Translation of "entering into transactions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Entering into burning fire ,
تصلى بفتح التاء وضمها نارا حامية .
Entering into burning fire ,
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه .
a. entering into agreements
(أ) الدخول في اتفاقات
Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium.
على العكس من الفضاءات العادية الأخرى, فان دخول هذا الجو الضبابي هو كالوقوف في وسط سكني.
Those who sport entering into vain discourses .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Those who sport entering into vain discourses .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
He was with them entering into Jerusalem,
فكان معهم يدخل ويخرج في اورشليم ويجاهر باسم الرب يسوع .
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency.
فتحولت المعاملات إلى التفاعلات، والكرم إلى عملة.
Japan congratulates the ICC on entering into its operational phase.
وتهنئ اليابان المحكمة على الدخول في مرحلتها التشغيلية.
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes ,
ورأيت الناس يدخلون في دين الله أي الإسلام أفواجا جماعات بعدما كان يدخل فيه واحد واحد ، وذلك بعد فتح مكة جاءه العرب من أقطار الأرض طائعين .
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes ,
ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات .
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
ثم تركهم ودخل ايضا السفينة ومضى الى العبر.
The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage.
ويعقد الزواج في حضور طرفيه.
He had the knack of entering into their world, of becoming part of them.
كان لديه موهبة الدخول الي عالمهم وان يكون جزئا منهم
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
ثم تركهم ودخل ايضا السفينة ومضى الى العبر.
The principles of entering into agreements have not changed as compared to the previous report.
لم تتغير مبادئ الدخول في اتفاقات مقارنة بالتقرير السابق.
They temporized by entering into the Governors Island Agreement, which they later failed to honour.
وقد عملوا على كسب الوقت والتأييد بالدخول في اتفاق جزيرة غفرنرز، الذي نكثوا فيه بعد ذلك.
On Entering
تشغيل الدخول
I consider this to be the first step to prevent social media from entering into darkness.
أعتبر هذه أولي خطوات منع إتساع الجانب المظلم للشبكات الإجتماعية.
Natural persons listed in the annex shall be prohibited from entering into and transiting through Switzerland.
منع الدخول إلى سويسرا أو المرور العابر لها
Commercial transactions
المعاملات التجارية
Financial transactions
6 المعاملات المالية
Reverse transactions
المعاملات القابلة للإلغاء
Isochronous transactions
التداول المتزامن
Single transactions
مفرد
Multiple transactions
متعدد
Nested transactions
معش ش
4. Differences between the valuation of the currencies when entered into the accounts and when actual transactions are completed are accounted for as gains or losses on exchange transactions.
٤ إن الفروق بين قيمة العمﻻت عندما تقيد في الحسابات وقيمتها عندما تتم المعامﻻت الفعلية تقيد بوصفها أرباحا أو خسائر ناجمة عن معامﻻت الصرف.
d) after marriage, both husband and wife have the legal capacity to enter into all transactions
(د) بعد الزواج يصبح للزوج والزوجة الوضعية القانونية للدخول في جميع المعاملات
Entering the jungle?
كوم
Breaking and Entering
الانكسار و الدخول
entering the water,
نازلين إلى الماء،
Entering the EU means integrating into a country s politics a logic dominated by the concept of reconciliation.
والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي يعني اعتماد منطق يسوده مفهوم المصالحة في السياسات التي تنتهجها الدولة.
Anterior to the lens is the iris, which regulates the amount of light entering into the eye.
سابقة لعدسة هو القزحية، التي تنظم كمية الضوء التي تدخل إلى العين.
Article 46 Foreign nationals who fall into the following categories shall be prohibited from entering the country
المادة 46 يحظر دخول البلد على الأجانب المشمولين بالحالات التالية
d Jamaica denounced the Optional Protocol on 23 October 1997, entering into effect from 23 January 1998.
(د) انسحبت جامايكا من البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول أكتوبر 1997، بأثر نافذ ابتداء من 23 كانون الثاني يناير 1998.
Advocacy through NHDRs and other instruments was found to be important for countries entering into political transition.
وقد تبين أن ممارسة الدعوة من خلال نسخ وطنية لتقرير التنمية البشرية، وغير ذلك من الأدوات تنطوي على أهمية بالغة بالنسبة للبلدان المقبلة على تحول سياسي.
(c) prohibit, by their nationals or from their territory, the entering into or renewal of arrangements for
)ج( تحظر قيام رعاياها، أو القيام من داخل أقاليمها، بالدخول في أية ترتيبات أو تجديد الترتيبات من أجل
Has instructed me to enquire before entering' into formal negotiations... whether the party to the second part...
هذا هو . لقد أوعز لي للاستفسار وقبلالدخولفي مفاوضاترسمية... لاختيار الطرف الثاني
Before we go into the details of the Cuban Missile Crisis, it's important to understand the world's environment entering into October of 1962.
قبل أن ندخل في تفاصيل أزمة الصواريخ الكوبية، من المهم أن نفهم بيئة العالم دخولا في أكتوبر من عام 1962
on Secured Transactions
توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
Single transactions support
مفرد دعم
Multiple transactions support
متعدد دعم
Nested transactions support
معش ش دعم
But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.
واما شاول فكان يسطو على الكنيسة وهو يدخل البيوت ويجر رجالا ونساء ويسلمهم الى السجن

 

Related searches : Entering Into Discussion - Entering Into Dialogue - Entering Into Service - Entering Into Marriage - Entering Into Effect - Entering Into Negotiations - Entering Into Administration - Entering Into Force - In Entering Into - Entering Into Agreement - Entering Into Cooperation - Entering Into Business - Entering Into Liquidation - Enters Into Transactions