Translation of "enter the spotlight" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Spotlight
الضوءName
Spotlight
الضوء
Spotlight size
الضوء
Spotlight Supply operations
نقطة التركيز
Spotlight Supply operations
نقطـة التركيــز
Eurozone Budgets Under the Spotlight
ميزانيات منطقة اليورو في دائرة الضوء
It's me setting the spotlight.
ماذا
South Korea in the G 20 Spotlight
كوريا الجنوبية في دائرة ضوء مجموعة العشرين
look kind of like a spotlight.
يبدو نوعا ما كضوء كشاف مسلط.
This puts the spotlight on India all the more.
وهذا من شأنه أن يسلط الضوء المزيد من الضوء على الهند.
Africa is once again in the international development spotlight.
1 أضحت أفريقيا مرة أخرى محط أضواء التنمية الدولية.
The old economies appear to be returning to the spotlight.
يبدو أن الاقتصاد القديم بدأ يعود إلى دائرة الضوء. وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، فقد يصبح قريبا أحدث صيحة مقبلة.
The old economies appear to be returning to the spotlight.
يبدو أن الاقتصاد القديم بدأ يعود إلى دائرة الضوء.
It's the spotlight on the artist that helps you to focus.
ان تسليط الضوء على الفنان هو الذي يساعدك على التركيز.
Stop that act. Turn off the spotlight. Take down the net.
أوقف هذا العرض ، أغلق الأضواء الكاشفة أنزل الشبكة
Do you know the big guy doing the lights behind the spotlight?
نعم. هل تعرف الصبي كبيرة وقوية الذي
Jolie s announcement has thrown a spotlight on that issue.
وكان إعلان جولي سببا في تسليط الضوء على هذه القضية.
Spotlight Response to major emergencies Indian Ocean and Darfur
نقطة التركيز
This year, BNP s great rival, Société Générale, has been in the spotlight.
وفي عامنا هذا، كان بنك سوسيتيه جنرال، منافس بي ان بي، في دائرة الضوء.
Many had hope the prize would put the organization in a protective spotlight.
تأمل الكثيرون أن تمنح الجائزة الشهرة وبذلك الأمان للمنظمة.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
فوعي الشخص البالغ وإدراكه يبدو نوعا ما كضوء كشاف مسلط.
Spotlight Supply operations in support of the MTSP targets and the Millennium Development Goals
نقطة التركيز
Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
كيف سنجعل مشاعرهم ثابته تحت اضواء الوطن
Then you came. The routines and quality went, but the spotlight stayed on you.
عندما جئت اختفت تلك الخصال والم نز لة الرفيعة ولكن ما تزالين في دائرة الضوء
TOKYO For 30 years after World War II s end, Vietnam claimed the global spotlight.
طوكيو ـ كانت فيتنام محط أنظار العالم طيلة ثلاثين عاما بعد نهاية الحرب العالمية الثانية.
Major incidents during that period prompted concern and brought MINUGUA verification into the national spotlight.
ووقعت خلال تلك الفترة حادثتان مروعتان أثارتا المخاوف ودفعتا بمهمة التحقق المنوطة بالبعثة إلى دائرة الضوء المحلية.
You have the power to end domestic violence simply by shining a spotlight on it.
لديك القدرة على انهاء العنف الأسري ببساطة عن طريق تسليط الضوء عليه.
Any chance to take the spotlight away from me, it's ridiculous how you grab it.
تكون حاضرا حينما تكون هناك فرصة لسرقة الأضواء لقد أصبحت طريقتك في لفت الانتباه سخيفة للغاية
During this next dance, a little cloud will slowly move in front of the spotlight.
أثناء الرقصة القادمة، سحابة صغيرة ستمر ببطء أمام ضوء المسرح
Enter the key code and press WRlTE ENTER
أدخل رمز مفتاح والصحافة كتابة أدخل
that's where we should be putting the spotlight back on British politicians is true of us.
ذلك انه ينبغي علينا تسليط الضوء مجددا على السياسيين البريطانيين هو حقيقة ما يجري لدينا.
The rotating presidency of the EU is about to shed a spotlight on one of these countries.
وتوشك الرئاسة الدورية للاتحاد الأوروبي على تسليط الضوء على واحد من هذه البلدان.
Those with the means must be more committed and more generous to those in the statistical spotlight.
وعلى الذين يحظون بالإمكانيات أن يكونوا أكثر التزاما وأكثر سخاء للذين تسلط الإحصاءات الضوء عليهم.
At this point, I wish to train the spotlight on cooperation in the area of ecospheric concerns.
أما في هذه المرحلة، فإنني أود أن أسلط الضوء على التعاون في مواجهة الشواغل المتصلة بالمحيط الحيوي.
Sure. You said the spotlight will be on you when you do a flyaway at the finish.
لقد ذكرت أن الأضواء الكاشفة س ت سلط تجاهك عندما تقومين بأداء الدورة الختامية
As the investigation of the massacre continues, the spotlight on Muslims serving in the army will likely continue.
وبينما تستمر التحقيقات حول المجزرة، سيستمر التركيز على المسلمين الذي يخدمون في الجيش على الأرجح.
The authorities have to reckon with the fallout, punishing officials who have come into the spotlight this way.
وباتت السلطات مضطرة إلى التعامل مع العواقب، ومجازاة المسؤولين الذين ظهروا في دائرة الضوء على هذا النحو.
America never really stepped out of the spotlight, and it will continue to play a leading role.
الواقع أن الولايات المتحدة لم تخرج قط من دائرة الضوء، وسوف تستمر في الاضطلاع بدور قيادي رائد.
Great creativity can turn a spotlight on deprivation, or show that deprivation ain't necessarily so.
الإبداع الجيد يمكنه أن يسلط الضوء على الحرمان أو يجعله بلا فائدة
I'm going to enter T23 WRlTE ENTER
أنا ذاهب لإدخال T23 ، الكتابة
So, I will enter 9 WRlTE ENTER
لذا، سوف يتيح إدخال 9 كتابة أدخل
The incident placed Anderson into the spotlight of the international community on a level unusual for a classical musician.
تلك الحادثة وضعت أندرسون في ضوء المجتمع الدولي وفي مستوى استثنائي بالنسبة للموسيقى الكلاسيكية.
Enter the name
أدخل الاسم
Enter the synonym
إدخال
Enter the antonym
إدخال

 

Related searches : Share The Spotlight - Under The Spotlight - Take The Spotlight - Shine The Spotlight - Hit The Spotlight - In The Spotlight - Throw The Spotlight - Cast The Spotlight - Shone The Spotlight - Public Spotlight - Spotlight Lamp - Business Spotlight - Solution Spotlight