Translation of "enrolled in education" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2000, 422,285 girls enrolled in primary education.
100 كان مستوى التسجيل الأولي على مستوى التعليم الابتدائي 285 422 طالبا في سنة 2000.
For example, many more girls are now enrolled in primary education.
فعلى سبيل المثال، طرأت زيادة كبيرة على عدد الفتيات المقيدات بالتعليم الابتدائي الآن.
Table 4 Female students enrolled in technical education, by speciality, 2000 2002
طلاب التعليم التقني حسب التخصص السنوات 2000 2002
A total of 232 education staff members enrolled in those courses, in addition to the 179 teachers who were actually enrolled at the ESF.
والتحق بهذه الدورات ٢٣٢ موظفا تربويا، إضافة إلى ١٧٩ معلما، ملتحقين فعليا بكلية العلوم التربوية.
Between 1,000 and 7,000 more boys than girls enrolled in primary education in 2000 and 2001, but in 2002, 37,000 more girls than boys enrolled.
وبلغ مجموع الطلاب المسجلين على المستوى الوطني 316 509 طالبا في سنة 2002.
A total of 127 education staff members enrolled in the in service training courses.
فقد التحق ما مجموعه ١٢٧ موظفا تعليميا في دورات التدريب أثناء الخدمة.
During the same period 4,315 boys and 2,027 girls enrolled in secondary education.
وخلال نفس الفترة، بلغ عدد الأطفال الذين التحقوا بالتعليم الثانوي 315 4 فتى و027 2 فتاة.
A person is enrolled in programmes of secondary vocational education after the person has acquired general primary education or primary vocational education.
ويلحق التلميذ ببرامج التعليم المهني الثانوي بعد أن يكون قد أنهى التعليم الابتدائي العام أو التعليم الابتدائي المهني.
I then enrolled in the education faculty I passed the exam to get in it
دخلت كلية التربية قدمت كونكور ع كلية التربية
Disabled children enrolled in Ministry of Education special education institutes and programmes in the A.H. 1422 1423 (2001 2002) academic year
214 ينقسم النظام التعليمي إلى المراحل التعليمية التالية
1.93 300 additional Palestine refugee youth will have been enrolled in vocational education and training.
1 93 التحاق 300 طالب إضافي من شباب اللاجئين الفلسطينيين بالتعليم والتدريب المهني.
In the educational domain, the number of pupils enrolled in primary education, and later in secondary education, increased spectacularly in the years following independence.
46 فما يتعلق بمجال التعليم، ينبغي الإشارة إلى أن السنوات التي تلت الاستقلال شهدت زيادة هائلة في عدد التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي، ثم في عدد التلاميذ في مرحلة التعليم الثانوي.
Statistics of the Ministry of Education revealed that 60 per cent of the students enrolled in universities and institutions of higher education are female.
وتؤكد احصاءات وزارة التعليم في السودان أن نسبة البنات في الجامعات والمعاهد العليا بلغت أكثر من ٦٠ في المائة.
The person is enrolled in programmes of further vocational education that allow acquiring the third level of professional qualifications, after the person has acquired vocational education or secondary education.
ويلتحق الشخص ببرامج التعليم المهني المتقدم التي تسمح بالحصول على المستوى الثالث من المؤهلات المهنية بعد أن يكون قد حصل على تعليم مهني أو تعليم ثانوي.
The percentage of female students in relation to the total enrolled number in certain institutions for higher education, 1999 2000
النسبــة المئويــة للطالبــات بالنسبــة لمجمــوع المقيدين في مؤسسات للتعليم العالي، 1999 2000
As of year 2004 the 77.3 percent of students completing preparatory stage are estimated to be enrolled in secondary education.
وحسب التقديرات، بلغ عدد التلاميذ الذين التحقوا بالمرحلة الثانوية بعد إتمام المرحلة الإعدادية 77.3 في المائة في عام 2004.
Women account for 54.4 per cent of all higher education students between 1996 and 2004, the number of women enrolled in higher education increased from 344,200 to 513,400.
وتشكل المرأة نسبة 54.4 في المائة من جميع طلاب التعليم العالي، وبين عامي 1996 و 2004 ارتفع عدد النساء اللاتي التحقن بهذا المستوى من التعليم من 200 344 إلى 400 513.
A person is enrolled in programmes of primary vocational education and vocational education without any restriction in respect of prior education and not earlier than in the calendar year when the person reaches the age of 15.
540 فيجوز الالتحاق ببرامج التعليم المهني الابتدائي والتعليم المهني بدون أي قيود بالنسبة للتعليم السابق وأثناء السنة التقويمية التي يصل فيها التلميذ إلى سن 15 سنة وليس قبل ذلك.
Table 1 Percentage of female students enrolled under the Department of Vocational Education in 2001 and 2003 by fields of study
الجد0ول 1 النسبة المئوية للطالبات المسجلات في إدارة التعليم المهني في 2001 و 2003 حسب مجال الدراسة
The following table shows the total number of students enrolled in all stages of general education from A.H. 1418 1422 (1996 2002).
المساهمة في إيجاد نواة لصناعة تقنية معلومات متقدمة في المملكة.
The same trend is replicated in Kambia District, in the North where 30,287 boys and 20,975 girls enrolled in primary education during 2003 04 but only 3,117 boys and 640 girls in secondary education.
ونفس هذا الاتجاه قائم في مقاطعة كامبيا بشمال البلد إذ بلغ عدد الأطفال الملتحقين بالتعليم الابتدائي 287 30 فتى و975 20 فتاة خلال العام الدراسي 2003 2004 ولم يبلغ سوى 117 3 فتى و640 فتاة في مرحلة التعليم الثانوي.
With regard to enrolments at colleges of education in Namibia, out of total 2 111 students enrolled, 972 or 46 were female in 1999.
فبالنسبة للقيد في الكليات في ناميبيا، كان عدد الإناث المقيدات 972 طالبة في عام 1999 من مجموع 111 2 طالبا وطالبة، أي بنسبة 40 في المائة.
With regard to enrolments at colleges of education in Namibia, out of a total of 2111 students enrolled, 972(46 ) were female in 1999.
وفيما يتعلق بالتسجيل في التعليم الجامعي في ناميبيا، فمن إجمالي 111 2 طالبا تم تسجيلهم كان عدد الإناث 972 (46 في المائة) في 1999.
Noting that girls were mostly enrolled in humanities courses while boys were enrolled in technical courses, she wanted to know what measures the Government was taking to eliminate that stereotypical approach to education, which also adversely affected women's employment opportunities.
وأضافت أنه بالإشارة إلى أن الفتيات يلتحقن في معظم الأحيان بفصول الدراسات الإنسانية بينما يلتحق الأولاد بالفصول التقنية، فإنها تود أن تعرف التدابير التي تتخذها الحكومة للقضاء على ذلك النهج المقولب في التعليم، والذي يضر أيضا بفرص المرأة في العمل.
Since the law's adoption in 1997, the proportion of girls enrolled in basic education had increased, largely as the result of an influx of girls from rural areas, and the number of girls enrolled in middle schools had risen by 134 per cent.
وقد زاد قانون التعليم الأساسي الإلزامي مدة التعليم الأساسي من خمس إلى ثماني سنوات.
Fadil enrolled in a community college in Philadelphia.
انضم فاضل إلى جامعة حكومي ة في فيلاديلفيا.
The remarkable difference between the number of children enrolled in primary education and those in secondary education indicative of a very high dropout rate is extremely alarming, as is the lopsidedness in favour of boys.
والفرق الشاسع بين عدد الأطفال الملتحقين بالتعليم الابتدائي وأولئك الملتحقين بالتعليم الثانوي الذي يدل على شدة ارتفاع نسبة التسرب من المدرسة مثير لأقصى درجة من الإزعاج، شأنه شأن تفاوته لصالح الفتيان.
The percentage of students enrolled informal vocational secondary education is only 4.9 of the total number of secondary school students.
ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺎﻳﺎﻀﻘﻟا ﻦﻴﺑ ﻦﻣو
Over 2.3 million females were enrolled in different levels of education up to the post graduate stage and many women occupied senior positions in Saudi universities.
ويوجد أكثر من 2.3 مليون أنثى ملتحقات بالمدارس في مختلف مستويات التعليم، حتى مرحلة الدراسة الجامعية العليا، وتحتل نساء كثيرات مناصب في الجامعات السعودية.
A person is enrolled into programmes of further vocational education, which offer a possibility of achieving the second level of professional qualifications, without any restriction of prior education.
فالشخص يلتحق بهذه البرامج للحصول على مزيد من التعليم المهني مما يسمح بإتمام المستوى الثاني من المؤهلات المهنية بدون اشتراط أي تعليم سابق.
55 of the women and 50 of the men who concluded their high school studies in the year 1994, enrolled in academic education program within 8 years.
ولقد التحقت نسبة 55 في المائة من النساء و 50 في المائة من الرجال ممن أنهوا دراسات المدارس الثانوية في عام 1994 ببرنامج للتعليم الأكاديمي في خلال ثماني سنوات.
Over the past decade an increase in net enrolment in primary education has been achieved, and in 2001 almost 90 per cent of children were enrolled in primary schools.
فخلال العقد الماضي، حدثت زيادة في النسبة الصافية للقيد في صفوف التعليم الابتدائي، وفي عام 2001، ق يد حوالي 90 في المائة من الأطفال من الذكور والإناث في المدارس الابتدائية.
That said, over the 17 year period from 1993 to 2010, the number of girls enrolled in primary education increased from 3.7 million to 8.3 million.
ورغم هذا، فعلى مدى فترة السبعة عشر عاما التي امتدت من عام 1993 إلى عام 2010، ارتفع عدد الفتيات المسجلات في التعليم الابتدائي من 3,7 مليون إلى 8,3 مليون.
Fadil's parents enrolled him in a prestigious school in Cairo.
سج ل والدي فاضل ابنهما في مدرسة راقية في القاهرة.
In April 2002, a third generation was enrolled in the core study, and a second generation of Omni participants was enrolled in the following year.
وفي إبريل 2002، تم تسجيل جيل ثالث في الدراسة الأساسية، وتم تسجيل جيل ثان من المشاركين الشاملين في العام التالي.
A second cohort of nurses were enrolled in 1989.
وتم تسجيل مجموعة ثانية من الممرضات عام 1989.
A study conducted in Port Loko district by UNAMSIL Human Rights Section showed that during the 2003 04 academic year 47,108 boys and 32,719 girls enrolled in primary education.
إذ أظهرت دراسة أجراها قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مقاطعة بورت لوكو أن عدد الأطفال الذين التحقوا بالتعليم الابتدائي خلال العام الدراسي 2003 2004 قد بلغ 108 47 فتيان و719 32 فتاة.
The question of his death is enrolled in the Capitol.
وأما عن أسباب قتله فمذكورة بالكابيتول..
It must be remembered that the Institute caters to those not enrolled in open systems, which is why the rates cannot be compared with those for compulsory education.
ويجب أن نذكر أن المؤسسة تخدم غير المقي دين في الأنظمة المفتوحة، وهو السبب في أن هذه المعدلات لا يمكن أن تقار ن بمعدلات التعليم الإلزامي.
In 2004, some 4.4 million of the population were enrolled in school.
في عام 2004، 4,4 مليون من سكان رومانيا مسجلون في المدرسة.
In 2003 2004, an estimated 66,901 children were enrolled in the program.
وقد تسجل في العام 2003 2004 نحو 901 66 طفلا في هذا البرنامج.
The total number of girls enrolled in secondary education in rural and urban areas increased by over 60,000 during the reporting period, from 167,960 in 2000 to 178,476 in 2001 to 203,613 in 2002.
101 وبالنسبة لالتحاق الإناث في المناطق الحضرية والريفية في الدراسة الثانوية بصورة شاملة، لوحظت زيادة من سنة 2000 إلى سنة 2002، إذ زاد من 960 167 في سنة 2000 إلى 476 178 في سنة 2001 ثم إلى 613 203 في سنة 2002، مما يمثل زيادة عدد الملتحقات بما يتجاوز 000 60 خلال تلك الفترة.
A person is enrolled in programmes of further vocational education that give a possibility of gaining the fourth level of professional qualifications and that are offered by colleges of higher education establishments, if the person has at least higher professional education of at least the first level.
ويلتحق الشخص ببرامج التعليم المهني الأخرى المتقدمة التي تسمح بالحصول على مستوى رابع من المؤهلات المهنية والتي تعرضها الكليات أو مؤسسات التعليم العالي إذا كان قد حصل على الأقل على تعليم مهني من المستوى الأول.
122. Currently 9,000 students are enrolled in 16 recently renovated schools.
١٢٢ ويوجد حاليا٠٠٠ ٩ تلميذ مسجل في ١٦ مدرسة أ صلحت مؤخرا.
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy.
إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف

 

Related searches : Enrolled In Master - Enrolled In Course - Enrolled In School - Enrolled In University - Enrolled In College - In Education - Currently Enrolled - Were Enrolled - Get Enrolled - Enrolled With - Enrolled Patients - Enrolled Student - Patients Enrolled