Translation of "enlist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enlist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enlist now! | سج لـواالآن! |
Don't enlist him. | لا تجنـده |
Did Johnnie enlist? | هل تطوع جونــى |
Enlist the lieutenant. | إدرج الملازم فى قائمة الجنود |
Why didn't you enlist? | لماذا لم تتطـوع |
Aren't you going to enlist? | ألن تذهب للتطوع أيضا |
Much they gain that they enlist ... | يكفى أنهم قاموا بتجنيدك |
Enlist the children in their own upbringing. | تجنيد الأطفال في تربيتهم انفسهم. |
He's the man we need. I'll enlist him. | سنحتاج هذا الرجل, سأجنده |
Mother, I'm going to enlist! I'll show them. | وسأريهم، سأقتل هؤلاء الشماليين كلهم |
Yeah, he got turned down. Tried to enlist. | نعم, رفضوه عندما حاول الأنخراط في الجيش |
But it's war and everybody's going off to enlist. | لكنها الحرب يا أنسة أوهارا والجميع ذاهبون للتطوع فورا وأنا كذلك |
In '39 I came over to London to enlist. | كيف أنتهيت إلى هنا سيدي , فى 1939 , جئت إلى لندن ... للتجنيد |
I must enlist in the joust, I cannot live without her. | لا بد لي من المشاركة في المبارزة بعد أن علمت الحقيقة أنا لا أستطيع العيش بدونها |
So I enlist you to help me get the cooperation project started. | لذلك أود أن أحف زكم لمساعدتي في الد فع لجعل مشروع التعاون يبدأ. |
Yes, dad, and I'm going to be one of the first to enlist. | آجل يا أبى , وسأكون أول من يتطـوع |
I tried to enlist myself the day after those rats bombed Pearl Harbor. | حاولت أن أنخرط بنفسي اليوم الذي قبل قصف (بيرل هاربور) على يد هؤلاء الحقراء |
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory. | إعادة الهندسة هذه يمكنها أيضا أن تستمد العون من السجل البشري المحفوظ في ما قبل التاريخ |
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory. | إعادة الهندسة هذه يمكنها أيضا أن تستمد العون من السجل البشري |
We would actually enlist them which we've done now to collect specimens from animals. | ونقوم بحشدهم في الواقع كما فعلنا هنا لنجمع عينات من الحيوانات. |
And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment. | وقد قرر احد الصحفيين والذي يدعى جين وينجارتين ان يدفع به الى تجربة غريبة جرئية |
Sometimes they enlist voluntarily, either seeking a way to improve their lives or out of ignorance. | وفي بعض الأحيان يتطوعون للخدمة من تلقاء أنفسهم، إما سعيا إلى تحسين حياتهم أو جهلا منهم. |
(c) To enlist the help of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives. | )ج( اﻻستعانة بالبلدان المجاورة واﻷطراف المعنية اﻷخرى في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعﻻه. |
(c) To enlist the support of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives. | )ج( الحصول على دعم البلدان المجاورة وغيرها ممن يعنيهم تحقيق اﻷهداف المذكورة آنفا. |
He's leaving on that troop train tonight and says he's gonna enlist tomorrow at King City. | إنهعلىمتنقطارالقواتليسافرالليلة ... ويقول بأنه سيسجل اسمه غدا فى كينغ سيتي |
In general, only Australian citizens can enlist in the ADF though permanent residents are accepted in exceptional circumstances . | 94 بشكل عام، فقط يمكن تجنيد المواطنين الأستراليين في ADF الرغم تقبل المقيمين الدائمين في ظروف استثنائية . |
There is also an increasing trend on the part of the Government to enlist NGOs in programme implementation. | 168 وهناك اتجاه متنامي من جانب الحكومة إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ البرامج. |
Men under your command will be permitted to enlist in my legions and returned to Rome as Romans. | يمكنكم الانضمام الى فيالقى و العمل تحت قيادتى |
In administering the fenced area (the Area), the United Nations could enlist the advice and assistance of both sides. | في إدارة المنطقة المسورة )المنطقة( يمكن لﻷمم المتحدة أن تلتمس مشورة ومساعدة كﻻ الجانبين. |
In administering and operating the Airport, the United Nations ICAO could enlist the advice and assistance of both sides | يمكن لﻷمم المتحدة منظمة الطيران المدني الدولي أن تستعين في إدارة وتشغيل المطار بمشورة ومساعدة كﻻ الجانبين |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. | أنا هنا ل ح شد ه م م ك م في المساعدة على إعادة تشكيل قصة كيفية تعاطي البشر والمخلوقات الأخرى لإنجاز أهدافها. |
Inspired by his Uncle Henry's worldwide adventures in the U.S. Navy, Gardner decided to enlist when he finished secondary schooling. | قررت غاردنر مستوحاة من مغامراته العم هنري في جميع أنحاء العالم في البحرية الأميركية، لكسب عندما أنهى الدراسة الثانوية. |
All these factors underline the value of reaching out to enlist wide support for the International Year of the Family. | وكل هذه العوامل أبرزت قيمة الحرص على تعبئة التأييد الواسع النطاق للسنة الدولية لﻷسرة. |
Both women and men can enlist in the ADF, although there are some restrictions on the positions that women may fill. | كل من النساء والرجال يمكن الانخراط في ADF، وإن كانت هناك بعض القيود على المواقف التي يمكن للمرأة أن يملأ. |
I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject. | . لذلك احب ان اوضح اننا نوظف ونحشد آخر ما توصلنا له في حسابات حقوق الطبع والنشر كلما تطرقنا إلى هذا الموضوع . |
For this, they enlist financial support from backers in the United States, Europe and other places, but they rely primarily upon Iran. | وتستمد لهذا الغرض دعما ماليا من مؤيدين في الوﻻيات المتحدة وأوروبا وأماكن أخرى، ولكنها تعتمد أساسا على إيران. |
I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject. | .لذلك أحب أن اوضح إننا نوظف ونحشد آخر ما توصلنا له في حسابات حقوق الطبع والنشر |
During martial law, the president also anoints deans of faculties and majors, and can also enlist or oust people in the private sector. | أثناء إعلان الأحكام العرفية، يقوم الرئيس أيضا باختيار عمداء الكليات والمحافظين، ويمكنه أيضا تجنيد الناس في القطاع الخاص أو إبعادهم عنه. |
The goal is not to enlist Japan in any anti Chinese coalition, but rather to increase the depth and breadth of US Japanese cooperation. | ولا ينبغي للهدف من هذا التحالف أن يتلخص في تجنيد اليابان في أي تحالف مضاد للصين، بل في زيادة وتوسيع وتقوية أصر التعاون بين الولايات المتحدة واليابان. |
It was widely believed that Husain Haqqani, Pakistan s ambassador to the US, had attempted to enlist America s help in preventing yet another military coup. | كان من المعتقد على نطاق واسع أن حسين حقاني، سفير باكستان إلى الولايات المتحدة، حاول الحصول على المساعدة من الولايات المتحدة لمنع انقلاب عسكري آخر. |
Why not enlist the help of Poland s opposition, he reasoned, if not to solve the problems, then at least to share the blame for them? | لذا فقد تصور أنه ربما يتمكن من تجنيد قوى المعارضة البولندية لمساعدته، إن لم يكن في حل المشاكل فعلى الأقل في تحمل المسؤولية عنها. |
Involvement of all sectors in national programmes, including non governmental organizations, is being pursued and every effort is made to enlist the support of national leaders. | ويتواصل إشراك جميع القطاعات في البرامج الوطنية، ويشمل ذلك المنظمات غير الحكومية، كما ي بذل كل ما في الوسع ﻻلتماس دعم القادة الوطنيين في هذا المضمار. |
51. On 21 February 1994, Hamas warned Israeli Arabs (Druze and Bedouins) not to enlist in IDF units in the territories. (Jerusalem Post, 22 February 1994) | ٥١ وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، حذرت حماس العرب اﻻسرائيليين )الدروز والبدو( من مغبة اﻻنضمام إلى وحدات جيش الدفاع اﻻسرائيلي في اﻷراضي المحتلة. )جروسالم بوست، ٢٢ شباط فبراير ١٩٩٤( |
However, World War I broke out in August 1914, and Moseley turned down this job offer to instead enlist with the Royal Engineers of the British Army. | ومع ذلك، اندلعت الحرب العالمية الأولى في أغسطس من عام 1914، وموسلي رفضت العرض الوظيفي لكسب الملكية في المهندسين في الجيش البريطاني بدلا من ذلك. |
Realizing the need to engage fully all regions of the world in the work of the United Nations and to enlist their support for the progress of humanity, | وإذ تسلم بالحاجة إلى مشاركة جميع مناطق العالم مشاركة تامة في عمل الأمم المتحدة وحشد دعمها لتحقيق رقي البشرية |
Related searches : Enlist Help - Enlist Assistance - Enlist Support - Enlist Others - Try To Enlist - Enlist The Aid - Enlist Your Help