Translation of "engaging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engaging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Engaging online | المشاركة عبر الإنترنت |
Engaging citizens | إشراك المواطنين |
Leading By Engaging | القيادة بالمشاركة |
Engaging the Islamists | إشراك الإسلاميين |
Now engaging enemy. | نجتذب الغواصه الآن |
Engaging the private sector | إشراك القطاع الخاص |
(c) Engaging in commerce | ٣ اﻻشتغال بالتجارة |
Canada says it's engaging | كندا تقول أنها ستخاطب |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | قضى الناس أوقاتا أكثر أثناء تناول وجباتهم، مشاركين مع بعضهم البعض في الاكل. |
Engaging the World in Syria | إشراك العالم في سوريا |
(b) Procedures for recruiting engaging staff | (ب) إجراءات تعيين الموظفين أو توظيفهم |
Why are they engaging with cyberspace? | لماذا يتعاملون مع عالم الإنترنت |
That's engaging in the wrong debate. | نحن هذا يشغلنا في النقاش الخاطئ |
And we started engaging the medical community. | فبدأنا بالتواصل مع الوسط الطبي |
What about engaging with West Bengal s public? | والجانب المضئ في الموضوع أن الكثير من الصحف الهندية تساند موقف بنجلاديش، ولكن ماذا عن الرأي العام في غرب البنجال |
and therefore more engaging than before but... | مما جعله يبدو أكثر جاذبية منقبلولكنني... |
Men should be prosecuted for engaging in prostitution. | ويجب ملاحقة الرجال قضائيا لضلوعهم في البغاء. |
Engaging the services of international short term consultants. | )ج( اﻻستعانة بخدمات الخبراء اﻻستشاريين الدوليين بعقود قصيرة اﻷجل. |
(b) Refrain from engaging in violence against women | )ب( أن تمتنع عن ممارسة العنف ضد المرأة |
Second tip is to play mentally engaging games. | النصيحة الثانية هي اللعب بألعاب محفزة عقلي ا. |
They are committed to engaging in that hard work. | وأنها تلتزم بالمشاركة في هذه المهمة الشاقة. |
(c) Engaging the services of international short term consultants. | )ج( اﻻستعانة بخدمات الخبراء اﻻستشاريين الدوليين بعقود قصيرة اﻷجل. |
And it wasn't just Rumsfeld engaging in spin doctory. | ولم يكن رامسفيلد المتورط الوحيد في تحوير الكلام وصد الاتهامات، |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | والعمل يعني الانخراط بمهام مرضية وذات مغزى |
Trying to change them by engaging in male circumcision. | و محاولة تغييرهم من خلال الإنخراط في عمليات ختان الذكور |
You know, doing that intentionally is much more engaging. | فعل ذلك عن عمد لترتبط أكثر بكثير بالعمل. |
I think engaging mycelium can help save the world. | أعتقد أن استخدام الميسيليوم قد يساهم في إنقاذ العالم |
So this is an engaging enterprise for me, and | لذلك فإنه مشروع ممتع بالنسبة لي |
CCRM adds value by engaging customers in individual, interactive relationships. | CCRM يضيف قيمة من خلال إشراك العملاء في العلاقات الفردية، التفاعلية. |
They will advance to each other , engaging in mutual enquiry . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة . |
Meanwhile, it was engaging in political manipulation of the media. | وفي الوقت ذاته انخرط في تلاعب سياسي لوسائط الإعلام. |
It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad. | كما يحظر التشريع البلجيكي على المواطنين البلجيكيين المشاركة في تجنيد المرتزقة في الخارج. |
(i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2) | '1 المنشورات المتكررة تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2) |
(f) Engaging corporate and other private sector actors in sustainable development | (و) إشـراك مؤسسات الأعمال وغيرها من الفاعلين من القطاع الخاص في عملية التنمية المستدامة |
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. | أذن فعل التداخل وصنع صور متفاعلة يثري المعنى |
We can see, moment by moment, what children are engaging with. | نستطيع أن نرى لحظة بلحظة ما الذي يجذب الأطفال. |
Bartheleme loves engaging in political debate even though he usually loses. | يحب بارثيليم أن يشارك في المناظرات السياسية وعلى الرغم من ذلك فإنه عادة ما يخسر. |
People are engaging in energy medicine, personal development, environment and creativity. | الناس ترتبط بالطب، الطاقة، التنمية الذاتية، الطبيعة والأبداع |
And then there's the community outreach, engaging women in their communities. | ثم هناك التوعية في المجتمعات، مخاطبة النساء داخل مجتمعاتهن. |
In engaging Iran, the West should ignore the nature of its regime. | في التواصل مع إيران، يتعين على الغرب أن يتجاهل طبيعة نظامها. |
But few are active in engaging with the JSC led nomination process. | ولكن ق لة من هذه المنظمات نشطة في التعامل مع عملية الترشيح التي تتولاها لجنة الخدمات القضائية. |
Organizations or individuals under attack for engaging in transparency journalism and 4. | المنظمات أو الأفراد الذين تعرضوا لهجوم بسبب عملهم في صحافة الشفافية و4. |
The Government of Canada is actively involved in engaging youth through consultations. | وتشترك حكومة كندا اشتراكا فعليا في الاتصال بالشباب من خلال المشاورات. |
These Greek Cypriots are being prosecuted for allegedly engaging in illegal trade. | ويجري توجيه اﻻتهام الى هذين القبرصيين اليونانيين بزعم اشتراكهما في تجارة غير قانونية. |
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies. | ويجب على أية دولة تشترك في هذه العملية أن تعالج كل حاﻻت الطوارئ المحتملة على نحو مرضي. |
Related searches : Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Most Engaging - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity - Engaging Surface - Engaging Message - Engaging Book