Translation of "endogenous power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endogenous - translation : Endogenous power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth.
أما المفقود في هذه المعادلة فيتلخص في تبني القدر الكافي من الاستهلاك الخاص من أجل تمكين النمو الداخلي.
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING
خامسا اﻹجـراءات التي يمكــن اتخاذها لتعزيــز عملية بناء القدرات الذاتية
Projections Key Quantitative Assumptions (Endogenous)
اﻹسقاطات افتراضات كمية رئيسية )داخلية(
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING . 87 95 28
اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لتعزيز عملية بناء القدرات الذاتيـة
Endogenous technologies for adaptation to climate change
دال التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ
c. Measures for enhancing endogenous capacity building
)ج( التدابير الﻻزمة لتعزيز بناء القدرات الذاتية
b. Technical cooperation for endogenous capacity building
)ب( التعاون التقني لبناء القدرات الذاتية
(a) Endogenous capacity building and resource mobilization
)أ( بناء القدرات الذاتية وتعبئة الموارد
Ways and means of strengthening endogenous capacity building
طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان
c. Access to resources for endogenous capacity building
)ج( الوصول إلى الموارد الﻻزمة لبناء القدرات الذاتية
endogenous capacity building in science and technology in
وتعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلـم والتكنولوجيــا فــي
Subprogramme 1. Endogenous capacity building and resource mobilization
البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
B. Components of endogenous capacity in science and technology
باء عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا
Subprogramme 17.1 Endogenous capacity building and resource mobilization 19.4
البرنامج الفرعي ١٧ ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability.
)ج( تعزيز ما هو موجود من قدرة ومقدرة في مجالي العلم والتكنولوجيا.
B. Subprogrammes SUBPROGRAMME 1. ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING AND RESOURCE MOBILIZATION
البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
Sample table Inter country comparisons, key endogenous assumptions (energy example)
جدول عينة مقارنات بين البلدان، افتراضات داخلية رئيسية )أمثلة تتصل بالطاقة(
(cite which variables were provided and whether endogenous or exogenous)
)اذكر ما هي المتغيرات التي ذ كرت وما إذا كانت داخلية أم خارجية(
ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT . 62 86 24
مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation.
وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية.
Such efforts should seek to build up endogenous capacity and experience.
وينبغي أن تتجه هذه الجهود الى بناء القدرات والخبرات المحلية.
B. Components of endogenous capacity in science and technology . 45 61 18
عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا
General on ways and means of strengthening endogenous capacity building in the
تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية
(b) Progress report on endogenous capacity building at national and regional levels
)ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي
Note The exogenous and endogenous assumptions in the above tables are illustrative.
مﻻحظة اﻻفتراضات الخارجية والداخلية الواردة في الجداول المدرجة أعﻻه هي للتوضيح.
They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates.
يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم
Rather, political unrest should be seen partly as endogenous to the economic system.
وقد دلـت التجربة في أماكن أخرى على أن النجاح في الجهود الإنمائية كان يعود، في جزء منـه، إلى ربط النمـو بإعادة توزيع الدخـول وتعزيز المساواة الاجتماعية.
Measures for enhancing endogenous capacity building Consideration of the role of regional organizations
apos ٣ apos النظر في دور المنظمات اﻹقليمية من حيث
The United Nations must maintain among its functions the promotion of endogenous capacity.
وأكد على أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تجعل من بين مهامها باستمرار، مهمة دعم القدرات الوطنية.
(b) Analyse experiences of countries covered by pilot studies in endogenous capacity building
)ب( تحليل تجارب البلدان المشمولة بالدراسات التجريبية في مجال بناء القدرات الذاتية
They are, however, paramount in turning these societies into a new, endogenous growth path.
ومع ذلك فهما بالغا اﻷهمية في تحويل هذه المجتمعات الى طريق جديد للنمو الذاتي.
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING
تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
IV. INTERREGIONAL TECHNICAL COOPERATION PROJECT ON ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT
رابعا مشروع التعاون التقني اﻷقاليمي لبناء القدرات الذاتية فــي مجال تسخير العلــم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
Technical cooperation for endogenous capacity building Consideration of the role of the international community
apos ٤ apos النظر في دور المجتمع الدولي من حيث
Another participant expressed concern about ways to capture and apply endogenous knowledge regarding adaptation measures.
وأعرب مشارك آخر عن قلقه إزاء سبل الاستحواذ على المعارف المحلية المتعلقة بتدابير التكيف وتطبيقها.
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING COUNTRIES
ثالثا تعزيز عملية بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
In that regard, there was a clear need for technological transformation and endogenous capacity building.
وفي هذا الصدد، توجد حاجة واضحة الى التحول التكنولوجي وبناء القدرات المحلية.
quot Technology assessment, forecasting and monitoring capabilities constitute an important part of endogenous capacity building.
quot إن قدرات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ورصدها تشكل جزءا هاما من بناء القدرات للسكان اﻷصليين.
34. There is a crucial need for endogenous science and technology activities in the region.
٣٤ ٦٤ وهناك حاجة ماسة الى تنمية القدرات الذاتية في مجال اﻷنشطة التكنولوجية والعلمية في المنطقة.
It also acknowledged that of the lessons learned, the importance of endogenous knowledge, is particularly relevant.
وسل مت أيضا بأن الدرس ذا الصلة الوثيقة بالموضوع من الدروس المستخلصة هو أهمية المعرفة المحلية.
Such action is particularly relevant for activities relating to endogenous capacity building in science and technology.
ولهذا اﻻجراء أهميته بوجه خاص لﻷنشطة المتصلة ببناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا.
(c) The building of endogenous science and technology capabilities should be based on existing resources and institutions.
)ج( ينبغي أن يكون بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا قائما على الموارد والمؤسسات الموجودة.
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable.
وإلى عقود قليلة خلت، كان من الممكن التفكير في التنمية المحلية، رغم أن الفكرة كانت قابلة للمناقشة.
He mentioned plans for an online database of adaptation options to share local knowledge and endogenous adaptation techniques.
وأشار إلى خطط لإقامة قاعدة بيانات مباشرة عن خيارات التكيف بغرض تقاسم المعارف الأهلية وتقنيات التكيف المحلية.
A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity oriented towards the enterprise level are identified.
ويحدد التقرير مجموعة من العناصر الموضوعية للقدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا التي تستهدف مستوى المشروع.

 

Related searches : Endogenous Growth - Endogenous Insulin - Endogenous Compounds - Endogenous Opioids - Endogenous Levels - Endogenous Variable - Endogenous Development - Endogenous Depression - Endogenous Demand - Endogenous Protein - Endogenous Factors - Power Substation