Translation of "endogenous power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Endogenous - translation : Endogenous power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth. | أما المفقود في هذه المعادلة فيتلخص في تبني القدر الكافي من الاستهلاك الخاص من أجل تمكين النمو الداخلي. |
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING | خامسا اﻹجـراءات التي يمكــن اتخاذها لتعزيــز عملية بناء القدرات الذاتية |
Projections Key Quantitative Assumptions (Endogenous) | اﻹسقاطات افتراضات كمية رئيسية )داخلية( |
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING . 87 95 28 | اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لتعزيز عملية بناء القدرات الذاتيـة |
Endogenous technologies for adaptation to climate change | دال التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ |
c. Measures for enhancing endogenous capacity building | )ج( التدابير الﻻزمة لتعزيز بناء القدرات الذاتية |
b. Technical cooperation for endogenous capacity building | )ب( التعاون التقني لبناء القدرات الذاتية |
(a) Endogenous capacity building and resource mobilization | )أ( بناء القدرات الذاتية وتعبئة الموارد |
Ways and means of strengthening endogenous capacity building | طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان |
c. Access to resources for endogenous capacity building | )ج( الوصول إلى الموارد الﻻزمة لبناء القدرات الذاتية |
endogenous capacity building in science and technology in | وتعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلـم والتكنولوجيــا فــي |
Subprogramme 1. Endogenous capacity building and resource mobilization | البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
B. Components of endogenous capacity in science and technology | باء عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا |
Subprogramme 17.1 Endogenous capacity building and resource mobilization 19.4 | البرنامج الفرعي ١٧ ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability. | )ج( تعزيز ما هو موجود من قدرة ومقدرة في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
B. Subprogrammes SUBPROGRAMME 1. ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING AND RESOURCE MOBILIZATION | البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
Sample table Inter country comparisons, key endogenous assumptions (energy example) | جدول عينة مقارنات بين البلدان، افتراضات داخلية رئيسية )أمثلة تتصل بالطاقة( |
(cite which variables were provided and whether endogenous or exogenous) | )اذكر ما هي المتغيرات التي ذ كرت وما إذا كانت داخلية أم خارجية( |
ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT . 62 86 24 | مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation. | وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية. |
Such efforts should seek to build up endogenous capacity and experience. | وينبغي أن تتجه هذه الجهود الى بناء القدرات والخبرات المحلية. |
B. Components of endogenous capacity in science and technology . 45 61 18 | عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا |
General on ways and means of strengthening endogenous capacity building in the | تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية |
(b) Progress report on endogenous capacity building at national and regional levels | )ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي |
Note The exogenous and endogenous assumptions in the above tables are illustrative. | مﻻحظة اﻻفتراضات الخارجية والداخلية الواردة في الجداول المدرجة أعﻻه هي للتوضيح. |
They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. | يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم |
Rather, political unrest should be seen partly as endogenous to the economic system. | وقد دلـت التجربة في أماكن أخرى على أن النجاح في الجهود الإنمائية كان يعود، في جزء منـه، إلى ربط النمـو بإعادة توزيع الدخـول وتعزيز المساواة الاجتماعية. |
Measures for enhancing endogenous capacity building Consideration of the role of regional organizations | apos ٣ apos النظر في دور المنظمات اﻹقليمية من حيث |
The United Nations must maintain among its functions the promotion of endogenous capacity. | وأكد على أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تجعل من بين مهامها باستمرار، مهمة دعم القدرات الوطنية. |
(b) Analyse experiences of countries covered by pilot studies in endogenous capacity building | )ب( تحليل تجارب البلدان المشمولة بالدراسات التجريبية في مجال بناء القدرات الذاتية |
They are, however, paramount in turning these societies into a new, endogenous growth path. | ومع ذلك فهما بالغا اﻷهمية في تحويل هذه المجتمعات الى طريق جديد للنمو الذاتي. |
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING | تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية |
IV. INTERREGIONAL TECHNICAL COOPERATION PROJECT ON ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT | رابعا مشروع التعاون التقني اﻷقاليمي لبناء القدرات الذاتية فــي مجال تسخير العلــم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Technical cooperation for endogenous capacity building Consideration of the role of the international community | apos ٤ apos النظر في دور المجتمع الدولي من حيث |
Another participant expressed concern about ways to capture and apply endogenous knowledge regarding adaptation measures. | وأعرب مشارك آخر عن قلقه إزاء سبل الاستحواذ على المعارف المحلية المتعلقة بتدابير التكيف وتطبيقها. |
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING COUNTRIES | ثالثا تعزيز عملية بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية |
In that regard, there was a clear need for technological transformation and endogenous capacity building. | وفي هذا الصدد، توجد حاجة واضحة الى التحول التكنولوجي وبناء القدرات المحلية. |
quot Technology assessment, forecasting and monitoring capabilities constitute an important part of endogenous capacity building. | quot إن قدرات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ورصدها تشكل جزءا هاما من بناء القدرات للسكان اﻷصليين. |
34. There is a crucial need for endogenous science and technology activities in the region. | ٣٤ ٦٤ وهناك حاجة ماسة الى تنمية القدرات الذاتية في مجال اﻷنشطة التكنولوجية والعلمية في المنطقة. |
It also acknowledged that of the lessons learned, the importance of endogenous knowledge, is particularly relevant. | وسل مت أيضا بأن الدرس ذا الصلة الوثيقة بالموضوع من الدروس المستخلصة هو أهمية المعرفة المحلية. |
Such action is particularly relevant for activities relating to endogenous capacity building in science and technology. | ولهذا اﻻجراء أهميته بوجه خاص لﻷنشطة المتصلة ببناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
(c) The building of endogenous science and technology capabilities should be based on existing resources and institutions. | )ج( ينبغي أن يكون بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا قائما على الموارد والمؤسسات الموجودة. |
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable. | وإلى عقود قليلة خلت، كان من الممكن التفكير في التنمية المحلية، رغم أن الفكرة كانت قابلة للمناقشة. |
He mentioned plans for an online database of adaptation options to share local knowledge and endogenous adaptation techniques. | وأشار إلى خطط لإقامة قاعدة بيانات مباشرة عن خيارات التكيف بغرض تقاسم المعارف الأهلية وتقنيات التكيف المحلية. |
A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity oriented towards the enterprise level are identified. | ويحدد التقرير مجموعة من العناصر الموضوعية للقدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا التي تستهدف مستوى المشروع. |
Related searches : Endogenous Growth - Endogenous Insulin - Endogenous Compounds - Endogenous Opioids - Endogenous Levels - Endogenous Variable - Endogenous Development - Endogenous Depression - Endogenous Demand - Endogenous Protein - Endogenous Factors - Power Substation