Translation of "endogenous opioids" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. Opioids | باء المواد الأفيونية |
We're wired for dangers that are immediate, that are physical, that are imminent, and so our body goes into an incredible reaction where endogenous opioids come in. | نحن مجهزين للأخطار المباشرة ، الجسدية ، والتي باتت وشيكة حيث يستجيب الجسم برد فعل لا يصدق حيث تتدفق المواد الأفيونية الباطنية |
We're wired for dangers that are immediate, that are physical, that are imminent, and so our body goes into an incredible reaction where endogenous opioids come in. | نحن مجهزين للأخطار المباشرة ، الجسدية ، والتي باتت وشيكة حيث يستجيب الجسم برد فعل لا يصدق |
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING | خامسا اﻹجـراءات التي يمكــن اتخاذها لتعزيــز عملية بناء القدرات الذاتية |
Trends in the abuse of opioids, by region, 1998 2003 | اتجاهات تعاطي القن ب، حسب المنطقة، 1998 2003 |
Projections Key Quantitative Assumptions (Endogenous) | اﻹسقاطات افتراضات كمية رئيسية )داخلية( |
ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING . 87 95 28 | اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لتعزيز عملية بناء القدرات الذاتيـة |
Endogenous technologies for adaptation to climate change | دال التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ |
c. Measures for enhancing endogenous capacity building | )ج( التدابير الﻻزمة لتعزيز بناء القدرات الذاتية |
b. Technical cooperation for endogenous capacity building | )ب( التعاون التقني لبناء القدرات الذاتية |
(a) Endogenous capacity building and resource mobilization | )أ( بناء القدرات الذاتية وتعبئة الموارد |
These include simple analgesics (such as ibuprofen and acetaminophen) and opioids such as morphine. | وهذه تشمل المسكنات البسيطة (مثل الإيبوبروفين والأسيتامينوفين) والأفيونيات مثل المورفين. |
Ways and means of strengthening endogenous capacity building | طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان |
c. Access to resources for endogenous capacity building | )ج( الوصول إلى الموارد الﻻزمة لبناء القدرات الذاتية |
endogenous capacity building in science and technology in | وتعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلـم والتكنولوجيــا فــي |
Subprogramme 1. Endogenous capacity building and resource mobilization | البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
B. Components of endogenous capacity in science and technology | باء عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا |
Subprogramme 17.1 Endogenous capacity building and resource mobilization 19.4 | البرنامج الفرعي ١٧ ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
(b) Abuse of opioids has decreased in Europe and Oceania, while increasing in most of Asia. | (ب) انخفض تعاطي المواد الأفيونية في أوروبا وأوقيانوسيا، بينما ازداد في معظم آسيا. |
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability. | )ج( تعزيز ما هو موجود من قدرة ومقدرة في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
B. Subprogrammes SUBPROGRAMME 1. ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING AND RESOURCE MOBILIZATION | البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد |
Sample table Inter country comparisons, key endogenous assumptions (energy example) | جدول عينة مقارنات بين البلدان، افتراضات داخلية رئيسية )أمثلة تتصل بالطاقة( |
(cite which variables were provided and whether endogenous or exogenous) | )اذكر ما هي المتغيرات التي ذ كرت وما إذا كانت داخلية أم خارجية( |
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth. | أما المفقود في هذه المعادلة فيتلخص في تبني القدر الكافي من الاستهلاك الخاص من أجل تمكين النمو الداخلي. |
ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT . 62 86 24 | مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation. | وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية. |
Such efforts should seek to build up endogenous capacity and experience. | وينبغي أن تتجه هذه الجهود الى بناء القدرات والخبرات المحلية. |
B. Components of endogenous capacity in science and technology . 45 61 18 | عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا |
General on ways and means of strengthening endogenous capacity building in the | تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية |
(b) Progress report on endogenous capacity building at national and regional levels | )ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي |
Note The exogenous and endogenous assumptions in the above tables are illustrative. | مﻻحظة اﻻفتراضات الخارجية والداخلية الواردة في الجداول المدرجة أعﻻه هي للتوضيح. |
They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. | يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم |
Rather, political unrest should be seen partly as endogenous to the economic system. | وقد دلـت التجربة في أماكن أخرى على أن النجاح في الجهود الإنمائية كان يعود، في جزء منـه، إلى ربط النمـو بإعادة توزيع الدخـول وتعزيز المساواة الاجتماعية. |
Measures for enhancing endogenous capacity building Consideration of the role of regional organizations | apos ٣ apos النظر في دور المنظمات اﻹقليمية من حيث |
The United Nations must maintain among its functions the promotion of endogenous capacity. | وأكد على أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تجعل من بين مهامها باستمرار، مهمة دعم القدرات الوطنية. |
(b) Analyse experiences of countries covered by pilot studies in endogenous capacity building | )ب( تحليل تجارب البلدان المشمولة بالدراسات التجريبية في مجال بناء القدرات الذاتية |
The aim of this treatment is pain elimination, or the reduction of pain to the point where opioids may be effective. | 36 والهدف من هذا العلاج هو الألم القضاء، أو الحد من الألم لدرجة المواد الأفيونية قد تكون فعالة. |
In New Zealand, there has been some increase in treatment for the abuse of cannabis, methamphetamine and opioids other than heroin. | وفي نيوزيلندا كانت هناك زيادة طفيفة في حالات العلاج من تعاطي القن ب والمنش طات الأمفيتامينية والمواد الأفيونية غير الكوكايين. |
Since 1992, there has been an increase in the number of admissions primarily for the problems involving opioids, cannabis and stimulants. | ومنذ عام 1992 ازداد عدد حالات العلاج من المشاكل المرتبطة بالمواد الأفيونية والقن ب والمنش طات بصفة رئيسية. |
They are, however, paramount in turning these societies into a new, endogenous growth path. | ومع ذلك فهما بالغا اﻷهمية في تحويل هذه المجتمعات الى طريق جديد للنمو الذاتي. |
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING | تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية |
IV. INTERREGIONAL TECHNICAL COOPERATION PROJECT ON ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT | رابعا مشروع التعاون التقني اﻷقاليمي لبناء القدرات الذاتية فــي مجال تسخير العلــم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Technical cooperation for endogenous capacity building Consideration of the role of the international community | apos ٤ apos النظر في دور المجتمع الدولي من حيث |
Reports from Europe and Oceania indicate decreasing levels of abuse of opioids, while in North America the trend appears to be stable. | 11 تبي ن التقارير الواردة من أوروبا وأوقيانوسيا تناقص مستويات تعاطي المواد الأفيونية، بينما يبدو أن الاتجاه في أمريكا الشمالية مستقر. |
(d) Gender differences are smaller with regard to the use of ATS but larger with regard to the abuse of cannabis and opioids | (د) الاختلافات بين الجنسين أقل شأنا فيما يتعلق باستخدام المنش طات الأمفيتامينية ولكنها أكبر فيما يتعلق بتعاطي القن ب والمواد الأفيونية |
Related searches : Prescription Opioids - Endogenous Growth - Endogenous Insulin - Endogenous Compounds - Endogenous Power - Endogenous Levels - Endogenous Variable - Endogenous Development - Endogenous Depression - Endogenous Demand - Endogenous Protein - Endogenous Factors