Translation of "employment agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Employment - translation : Employment agency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From the Dupont Employment Agency. | من دوبونت وكالة التوظيف. |
Guinean Agency for Employment Promotion (AGUIPE). | الوكالة الفنية للنهوض بالعمالة |
Is this the Atlas Employment Agency? | هل هذا توكيل توظيف أطلس |
The Agency continued to follow the employment histories of its graduates and their career performance after the initial period of employment. | وواصلت الوكالة متابعة سجل توظيف خريجيها وأدائهم المهني بعد فترة العمل الأولية. |
Employment programmes contributed to the repair of refugee camp infrastructure and the renovation of agency facilities. | وساهمت برامج التوظيف في إصلاح البنية التحتية لمخيمات اللاجئين وفي تجديد مرافق الوكالة. |
Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. | وتتم عمليات الشراء والبيع والتسويق والتجارة من خﻻل استخدام موظفين عن طريق خدمات وكالة توظيف. |
Greater inter agency cooperation will be sought in facilitating spouse employment and efforts will also be undertaken to encourage Governments to permit spouse employment in their respective duty stations. | ستبذل محاوﻻت لتحقيق تعاون أكبر بين الوكاﻻت في مجال تيسير توظيف زوجة الموظف أو زوج الموظفة وسيجري أيضا اﻻضطﻻع بجهود لتشجيع الحكومات للسماح بتوظيف أزواج الموظفات وزوجات الموظفين في مراكز عملهن أو عملهم. |
The new Council of Ministers Law set out a legal transformation of the former Employment Agency of Bosnia and Herzegovina. | وقد أعلن مجلس الوزراء الجديد عن إدخال تغييرات قانونية على وكالة الاستخدام السابقة في البوسنة والهرسك. |
Laws 2639 98 and 2874 2000 Regulations regarding terms of exemption from Collective Labour Agreements (Territorial Employment Pacts) Promotion of part time employment and restrictions regarding working overtime Establishment of informal forms of employment (more specifically, temporary agency work by law 2956 2001). | إنشاء أشكال غير رسمية من العمالة (وبصورة أكثر تحديدا وكالة مؤقتة للتشغيل بموجب القانون 2956 2001). |
Encouraging partnerships with other jurisdictions and organizations (including Job Network members) to develop innovative employment solutions that meet agency skill requirements | التشجيع على إقامة الشراكات مع الولايات والمنظمات الأخرى (بما في ذلك أعضاء شبكة الوظائف) للعثور على حلول مبتكرة لمشاكل التوظيف تلبي احتياجات الوكالات من الموظفين المهرة |
Since 2001, the Agency has been hosting the Business Achievement Awards to honour leaders in the field of equal employment opportunity. | ومنــذ عــام 2001 والوكالــة تقيـــم حفـــلا لمنــح جائـــزة الإنجــاز في العمل (Business Achievement Awards) لتكريم الرياديين في مجال منح فرص عمل متكافئة بين الرجال والنساء. |
The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation. | وقد أسست وزارة العمل وكالة مستقلة تعرف بلجنة إنصاف العمالة لإدارة قانون العمل الإيجابي. |
They are asking for employment in the agency handling their affairs and the integration of their youth in the country's economic life. | يطالب هؤلاء المواطنين بمنحهم أوراقا مدنية موريتانية وتوظيف بعضهم في الوكالة المعنية بهم ودمج شبابهم في الحياة الإقتصادية. |
4.2 The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation. | 4 2 وأنشأت وزارة العمل وكالة مستقلة تعر ف بلجنة إنصاف العمال، من أجل إدارة تشريع العمل الإيجابي. |
The Merit Board is a quasi judicial agency that protects employees against abuses by agency management and conducts studies of the United States Federal Civil Service to ensure that employment practices are based on merit. | والمجلس وكالة شبه قضائية تحمي الموظفين من سوء معاملة إدارات الوكالات، وتضطلع بدراسات عن الخدمة المدنية للحرص على أن تكون الممارسات المتعلقة بالعمالة تستند إلى مبدأ الجدارة. |
Possibilities of the unemployed to upgrade the qualification and requalify Under Article 7 of the Law On Employment (of 23 December 1991) an unemployed person has the right and the duty to participate in the active employment policies organised by the State Employment Agency, including training and re qualification. | 111 بموجب المادة 7 من قانون الاستخدام (الصادر في 23 كانون الأول ديسمبر 1991) يتمتع المتعطل بالحق وعليه الواجب أن يشارك في سياسات الاستخدام النشيطة التي تنظمها وكالة الاستخدام الحكومية، بما في ذلك التدريب وإعادة التأهيل. |
To this end, several inter agency teams have been established, covering such issues as employment, environment, women in development, safe motherhood and urban slums, each of which has a designated United Nations specialized agency as facilitator. | وتحقيقا لهذه الغاية، تم انشاء عدة أفرقة مشتركة بين الوكاﻻت تعالج مسائل من قبيل العمالة، والبيئة، ودور المرأة في التنمية، واﻷمومة اﻵمنة، والمستقطنات الحضرية، وحدد لكل فريق منها وكالة متخصصة من وكاﻻت اﻷمم المتحدة تعمل كجهة ميسرة للعمل. |
Ms. Myers joined the United States personnel agency in 1979 and soon thereafter was appointed as the Director for Personnel and Equal Employment Opportunity. | وبدأت السيدة مايرز العمل في مكتب إدارة شؤون الموظفين في عام 1979 وبعد ذلك بفترة قصيرة تم تعيينها مديرة مساعدة لشؤون الموظفين وتكافؤ فرص العمل. |
The possibilities of the unemployed to receive vocational training, requalification and upgrading of qualifications are provided by the State Employment agency (see the table below). | 116 وفرص المتعطلين في الحصول على التدريب المهني وإعادة التأهيل أو رفع مستوى المؤهلات هي فرص توفرها الوكالة الحكومية للاستخدام (انظر الجدول). |
The State Employment Statute, however, makes no provision for the right of female agency workers to benefit from maternity leave, pilgrimage leave or compulsory holidays. | غير أن القانون الأساسي للعاملين في الدولة لم ينص على حق العاملة الوكيلة بالإفادة من إجازة الأمومة، ولا من إجازة الحج ولا من الإجازات الاضطرارية. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
Examples include HRM policy, company medical care, and occupational safety, health and welfare agreements the employees' insurance schemes implementation agency (UWV), for instance in medical examinations and reintegration into employment the facilitation of measures relating to the combination of employment and care measures taken in response to physical problems reintegration into employment. | والأمثلة في هذا الشأن تتضمن سياسة تنظيم الموارد البشرية، والرعاية الطبية بالشركات، واتفاقات السلامة المهنية والصحة والرفاه |
Employment | العمالة |
Employment | دال العمالة |
Employment | مجال العمل |
(Employment) | (التوظيف) |
Employment | العمالة ٣٤,٣ ٣٩,٣ ١٤,٦٦ |
Employment | العمالة |
Employment record (reverse chronological order current employment first) | سجل العمل (بالترتيب الزمني العكسي العمل الحالي أولا) |
C. Employment | جيم العمالة |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Employment history | سجل الخدمة |
Employment conditions | ظروف العمالـة |
Temporary Employment | العمالة المؤقتة |
Employment creation | 5 توفير فرص العمل |
Formal employment | العمالة الرسمية |
Employment promotion | تعزيز العمالة |
Employment 42.3 | العمالة |
Productive employment | العمالة المنتجة |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction. | التقرير العالمي بشأن التوظيف 2004 2005 التوظيف والإنتاجية والتخفيف من وطأة الفقر. |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm. | World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htmالأونكتاد (2000). |
The Dutch Tax Administration and the Employee Insurance Administration Agency (UWV) determine whether an employment relationship does or does not exist on the basis of joint policy rules. | ومصلحة الضرائب الهولندية ووكالة إدارة تأمينات الموظفين تقومان بتحديد ما إذا كانت توجد، أو لا توجد، علاقة للعمل، وذلك بناء على قواعد السياسة المشتركة. |
Specific strategies have been implemented by Emploi Québec, the governmental employment agency, to improve the situation for female workers, persons with disabilities, workers 45 years and older, and immigrants. | ونفذت وكالة التوظيف في كيبيك (Emploi Québec)، وهي وكالة توظيف حكومية، استراتيجيات محددة لتحسين وضع العاملات والمعوقين والعمال الذين تبلغ أعمارهم 45 عاما أو أكثر والمهاجرين. |
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible. | 257 وتستخدم وزارة الموارد المجتمعية والتوظيف في ساسكاتشوان نموذجا لخدمات التوظيف يركز على مبدأ التوظيف للجميع قدر الإمكان. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل. |
Related searches : Agency Of Employment - Private Employment Agency - Public Employment Agency - Federal Employment Agency - Temporary Employment Agency - State Employment Agency - Agency Business - Issuing Agency - Event Agency - Spy Agency - Temporary Agency - Health Agency