Translation of "employee benefit payments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefit - translation : Employee - translation : Employee benefit payments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Unit is now processing all benefit and vendor payments. | وتعمل الوحدة حاليا على تجهيز جميع مدفوعات الاستحقاقات ومدفوعات الموردين. |
Moreover, total benefit payments have recently outgrown the contributions to the Fund. | 136 وعلاوة على ذلك، تجاوز مجموع مدفوعات الاستحقاقات مؤخرا الاشتراكات في الصندوق. |
Cash benefit payments followed the trends indicated below between 1998 and 2003 | 328 وكانت مدفوعات الاستحقاقات النقدية تسير في الاتجاهات الموض حة أدناه في الفترة بين 1998 و2003 |
like payments that benefit big agribusiness, while helping drive family farms off a cliff. | مثل الدفعات التي تقدم للشركات الزراعية الكبرى، في الوقت الذي تعيين القاء مزراع العائلات من فوق الجرف. |
The National Child Benefit Supplement is considered unearned income and deducted from social assistance payments. | وتعتبر المنحة التكميلية للاستحقاق الوطني للأطفال دخلا غير مكتسب وتخصم من مدفوعات المساعدات الاجتماعية. |
Figure 15 Number of periodic benefit payments made and number of staff involved, 1985 to 2005 | عدد مدفوعات الاستحقاقات الدورية وعدد الموظفين المكلفين بهذه المهمة من عام 1985 إلى 2005 |
4. Medical and employee assistance Medical and Employee Assistance Division | ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
Paine is believed to have been wounded today in a scuffle... with a finance company employee who called at Paine's apartment... to collect back payments. | وي عتقد ان باين مصاب من جراء مشاجرة اليوم مع موظف شركة التحصيل, الذى و جد فى شقة بين ليجمع الأيجار |
When contributions are larger than benefit payments, short term mismanagement of investments may not always be detrimental. | وعندما تكون الاشتراكات أكبر من مدفوعات الاستحقاقات، قد لا يكون سوء إدارة الاستثمارات في المدى القصير ضارا بصفة دائمة. |
Child benefit payments made directly to the mother had more than doubled in real terms since 1997. | وازداد ما يدفع إلى الأم مباشرة من استحقاقات الطفولة إلى أكثر من الضعف بالقيمة الحقيقية خلال الفترة التي انقضت منذ عام 1997. |
2. Employee assistance | ٢ مساعدة الموظفين |
A new employee. | موظف جديد |
Figure 3 United Nations Joint Staff Pension Fund evolution of income and benefit payments (Billions of United States dollars) | (ببلايين دولارات الولايات المتحدة) |
This makes benefit payments inherently risky, hence the concern of the Board to explore opportunities for eliminating avoidable losses. | وهذا ما يجعل دفع المستحقات بطبيعته أمرا يحتمل المخاطرة، ومن هنا كان اهتمام مجلس مراجعي الحسابات بسبر الفرص من أجل تفادي الخسائر التي يمكن تفاديها. |
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. | لدينا بالضبط موظف واحد، وهذا الموظف هو قائد تطوير البرمجيات لدينا. |
(b) the employee is | (ب) أو إذا كان المستخدم |
Medical and Employee Assistance | الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
4. Medical and employee | ٤ الخدمات الطبيـة ومساعدة |
The Administration noted that this outstanding overpayment represented 0.006 per cent of total benefit payments made between 1983 and 1993. | وتﻻحظ اﻹدارة أن هذا التجاوز في المدفوعات الذي لم يبت فيه يمثل ٠,٠٠٦ بالمائة من مجموع المستحقات المدفوعة بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣. |
He is an UNRWA employee. | موظف في الأنروا. |
4. MEDICAL AND EMPLOYEE ASSISTANCE | ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
4. Medical and employee assistance | الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
Are you dating that employee? | هل تواعدها |
The boss taunts his employee | الأضعف منو إنو الرئيس بعنف الأصغر منو |
Professional employer and employee associations | تﺎآﺮﺸﻟا ﻲﻓ ﺐﻳرﺪﺘﻟا |
You are his oldest employee. | أنت أقدم موظف لديه |
I'm merely Mr. Minobe's employee. | أنا مجرد (موظف لدى السيد(مينوبي |
In this latter case the benefit was paid to a former employee who had entitlements under another scheme prior to his organization becoming a member of UNJSPF. | وفي هذه الحالة اﻷخيرة كان اﻻستحقاق يدفع الى موظف سابق كانت له استحقاقات بموجب نظام آخر قبل أن تصبح منظمته عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Relying on ever higher taxes to fund payments to an outsized population of benefit recipients is a recipe for exporting prosperity elsewhere. | والاعتماد على ضرائب متزايدة الارتفاع لتمويل الدفعات التي يحصل عليها قسم ضخم من المستفيدين يشكل وصفة أكيدة لتصدير الازدهار والرخاء إلى أماكن أخرى. |
(a) Increasing number of periodic benefit payments made per annum (annual average increase of 2.8 per cent) over the past five years. | (أ) زيادة عدد الاستحقاقات الدورية التي تدفع كل سنة (زيادة سنوية بمعدل 2.8 في المائة) على مدى السنوات الخمس الماضية. |
(h) Is a current employee of a company that has made payments to or received payments from the United Nations in any of the last three fiscal years in excess of the greater of 1 million or 2 per cent of the consolidated revenues of the company | (ح) إذا كان المرشح موظفا حاليا لدى شركة سددت مبالغ إلى الأمم المتحدة أو تقاضت مبالغ منها في أي من السنوات المالية الثلاث الأخيرة، تتجاوز قيمتها 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو 2 في المائة من الإيرادات الموحدة للشركة، أي المبلغين كان أكبر |
For the duration of parental leave, an employment contract or service relationship shall be suspended and the employee shall be paid a benefit pursuant to the Parental Benefit Act or a child care allowance pursuant to the State Family Benefits Act. | وطيلة مدة هذه الإجازة يعل ق عقد الاستخدام أو علاقة الخدمة وي دفع للموظفة أو الموظف استحقاقا، عملا بقانون استحقاقات الوالدية، أو علاوة اعتناء بطفل، عملا بقانون الاستحقاقات الأسرية الحكومية. |
Contribution payments would generally be made to the insolvency representative administering the insolvent estate for the benefit of the estate as a whole. | وت دفع المبالغ المسهم بها عادة إلى ممثل الإعسار الذي يتولى إدارة شؤون الحوزة المعسرة بما فيه منفعة الحوزة ككل. |
4. Medical and employee assistance 31 | ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
Subprogramme 4. Medical and employee assistance | البرنامج الفرعي ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
4. Medical and employee assistance 430 | الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين ٢٥ دال |
Subprogramme 4. Medical and employee assistance | البرنامج الفرعي ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين |
Are you a taxi company employee? | هل تمتلك شركة لسيارات الأجرة |
Writer Che is my company's employee. | الكاتبة تشا موظفة في شركتي |
I will just take one employee. | سأخد فقط حارسا شخصيا واحدا |
And the employee taunts his wife | لنقول الموظف عندو لموظف بروح عل بيت بعنف مرتو |
That employee is a woman, right? | تلك الموظفة امرأة , أليس كذلك |
Is that woman an employee here? | هل هذه المرأة موضفة هنا |
son of railway employee, Hans Petersen... | إبن موظف السكة الحديد، (هانز بيترسن)... |
This employee earned VT 33,000 per month. | وهذه الموظفة تحصل على 000 33 فاتو شهريا. |
Related searches : Benefit Payments - Employee Benefit Assets - Employee Benefit Fund - Employee Benefit Accruals - Employee Benefit Trust - Employee Benefit Costs - Employee Benefit Scheme - Employee Benefit Obligations - Employee Benefit Expense - Employee Benefit Liabilities - Employee Benefit Arrangements - Employee Benefit Liability - Employee Benefit Plan - Employee Benefit Insurance