Translation of "empirically grounded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Empirically - translation : Empirically grounded - translation : Grounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're grounded today. | أنت م عاقب اليوم |
And you look grounded. | وأنت تبدو مرهقا |
The old hulk's grounded, Jim. | العجوز طريح الأرض يا جيم |
Are you curious enough to study this in a serious way, empirically? | هل أنتي فضولية كفاية لتقومي بدراسة ذلك بطريقة جدية، تجريبية |
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries. | بيد أن تحيزهم المفرط يجعل الهند في مرتبة عالمية متدنية نسبة إلى البلدان الأكثر ميلا إلى الفكر التجريبي. |
It's all grounded in the tenets of biology. | لان كل ماقلته موجود في طبيعتنا |
It's because perception is grounded in our experience. | لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا. |
It's all grounded in the tenets of biology. | لان كل ماقلته موجود في طبيعتنا. |
It is important that users read the instructions carefully and that appliances that use a grounded cord be attached to a grounded outlet. | من المهم أن يقرأ المستخدم التعليمات بعناية، وأن يتم توصيل الأجهزة المنزلية التي تستخدم السلك المؤرض بالمقبس الأرضي. |
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts. | معيبة في كل الاحترام لأنه يقوم على وقائع غير صحيحة من الناحية العملية. |
However, these need to be grounded in strong institutions. | بيد أنه ينبغي لها أن تستند إلى مؤسسات قوية. |
The allied Air Force is grounded by poor visibility. | القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه |
After the second incident, the 737 400 fleet was grounded. | وبعد وقوع الحادث الثاني تم أيقاف أسطول بوينغ 737 400 عن العمل. |
This practice is widespread and grounded on outdated traditional norms. | وهذه الممارسة شائعة وقائمة على تقاليد بالية. |
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience. | ١٣ ومن هنا فإن quot خطة للتنمية quot تستند إلى خبرة اﻷمم المتحدة الفريدة. |
So we are both grounded for the duration of the war. | لذلك كلانا متقاعد خلال فترة الحرب |
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed. | لذا، أجرينا دراسة تجريبية للتعرف على مدى الإفراط أو التفريط في تشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية. |
Surely when We pound the earth to powder grounded , pounded to dust , | كلا ردع لهم عن ذلك إذا دكت الأرض دكا دكا زلزلت حتى ينهدم كل بناء عليها وينعدم . |
Surely when We pound the earth to powder grounded , pounded to dust , | ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما |
Those activities in the sphere of human rights are grounded in history. | إن هذه اﻻنشطة في مجال حقوق اﻻنسان متأصلة في تاريخنا. |
These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence. | هذه القوانين تحترم حقوق الانسان العالمية وهي ترتكز على الدليل. |
In a new paper, David Dollar, Tatjana Kleineberg, and Aart Kraay analyze empirically the relationship between growth and poverty. | في بحث جديد، يتناول ديفيد دولار، وتاتيانا كلاينبيرج، وآرت كراي بالتحليل التجريبي العلاقة بين النمو والفقر. |
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically. | لسوء الحظ هنا و حقا ، من المؤسف بادئ ذي بدء، في حالة مثل هذه ينبغي التحقق منها تجريبيا . |
The World Bank is currently developing methodologies to demonstrate empirically the causal links between human rights and positive development outcomes. | ويضع البنك الدولي حاليا منهجيات ليبرهن استنادا إلى التجربة على العلاقات السببية التي تربط بين حقوق الإنسان وبين النتائج الإيجابية المحرزة في مجال التنمية. |
The new structure of the Office was grounded on a four pillar approach | وأ قيم الهيكل الجديد للمكتب على أربعة أعمدة كالآتي |
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano? | هل كانت الطائرات أم البركان، الطائرات الموجودة على الأرض أم بركان |
I look in bewildered awe she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded. | نظرت ناحيتها بارتباك وفزع... احذيتها الروك بورت تقف مبتعدة عن بعضها قليلا ,لكن مثبته على الارض |
law which is grounded in moral judgement and in fear and in misinformation, | القانون الذي يرتكز على الحكم المعنوي و في خوف و في عدم توفر معلومات |
It isn't easy for those Air Force glamour boys when they get grounded. | فمن الصعب على رجال الجوية أن يتدبروا أمورهم على الأرض |
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. | وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب تندثر معه ! |
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. | وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب |
The criteria for indefinite membership should be grounded in the realities of international relations. | وينبغي أن تكون معايير العضوية غير محددة المدة راسخة في الحقائق الواقعة للعﻻقات الدولية. |
Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight? | كيف سنجعل مشاعرهم ثابته تحت اضواء الوطن |
And even out of the belly of hell, grounded upon the ocean's utmost bones, | فحتى في بطن هذا الجحيم الهابط نحو أقصى أعماق المحيط، |
However, it has not been possible to empirically demonstrate a causal relationship between such agreements commitments and an increase in services FDI. | بيد أنه لم يتسن البرهنة تجريبيا على وجود علاقة سببية بين هذه الاتفاقات الالتزامات وحدوث زيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات. |
To the extent that this sense of decline is grounded in reality, can Japan recover? | ولكن هل تتمكن اليابان من التعافي، رغم أن جذور هذا الإحساس بالانحدار ضاربة في أرض الواقع |
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation. | وتاريخيا ، كانت الأخلاقيات السياسية للمجتمعات الطائفية متأصلة في قاعدة أساسية منفردة. |
One group will be grounded in the earth, while the other looks toward the heavens. | وسوف تظل إحدى المجموعتين ملتصقة بالأرض، في حين تتطلع المجموعة الأخرى إلى السماوات. |
In my defense, I'd say, as naive as this may sound, it's ultimately grounded in cynicism. | دفاعا عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجا و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف |
They should create goals for humanity that are grounded in shared values and in relevant science. | وينبغي لهذه الأهداف أن تضرب بجذورها في القيم الإنسانية المشتركة ــ والعلوم ذات الصلة. |
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists. | ولكن هناك أمر واحد يبدو أن الجميع متفقين عليه، ألا وهو ذلك الافتراض غير المبرر نظريا أو تجريبيا ، والذي يتصور إمكانية إيجاد التوازن في أسعار الصرف في المقام الأول. |
This is the age old us and them world view which has no basis empirically, for it is, again, all a matter of degree. | هذه الرؤية للعالم و الغابرة في القدم نحن و هم لا يوجد اي اساس له لان هذا مرة اخرى مرتبط بموقعنا التراتبي |
Any effective response, therefore, must be grounded in a sense of global solidarity and enlightened self interest. | وعلى هذا فإن أي استجابة فع الة لابد وأن تستند إلى شعور بالتضامن العالمي والمصلحة الذاتية المستنيرة. |
America s internationalism remains grounded in the idea of American exceptionalism a unique role and sense of mission. | إن الطبيعة الدولية الأميركية تظل قائمة على فكرة استثنائية أميركا ـ الدور الفريد والوعي بجسامة المهمة. |
Their fear is grounded in what they see in front of them the forward march of history. | إن خوفهم متأصل في ما يرونه أمام أنظارهم واضحا جليا مسيرة التاريخ إلى الأمام. |
Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Assess - Empirically Determined - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Derived - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded