Translation of "empirically grounded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Empirically - translation : Empirically grounded - translation : Grounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're grounded today.
أنت م عاقب اليوم
And you look grounded.
وأنت تبدو مرهقا
The old hulk's grounded, Jim.
العجوز طريح الأرض يا جيم
Are you curious enough to study this in a serious way, empirically?
هل أنتي فضولية كفاية لتقومي بدراسة ذلك بطريقة جدية، تجريبية
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
بيد أن تحيزهم المفرط يجعل الهند في مرتبة عالمية متدنية نسبة إلى البلدان الأكثر ميلا إلى الفكر التجريبي.
It's all grounded in the tenets of biology.
لان كل ماقلته موجود في طبيعتنا
It's because perception is grounded in our experience.
لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا.
It's all grounded in the tenets of biology.
لان كل ماقلته موجود في طبيعتنا.
It is important that users read the instructions carefully and that appliances that use a grounded cord be attached to a grounded outlet.
من المهم أن يقرأ المستخدم التعليمات بعناية، وأن يتم توصيل الأجهزة المنزلية التي تستخدم السلك المؤرض بالمقبس الأرضي.
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
معيبة في كل الاحترام لأنه يقوم على وقائع غير صحيحة من الناحية العملية.
However, these need to be grounded in strong institutions.
بيد أنه ينبغي لها أن تستند إلى مؤسسات قوية.
The allied Air Force is grounded by poor visibility.
القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه
After the second incident, the 737 400 fleet was grounded.
وبعد وقوع الحادث الثاني تم أيقاف أسطول بوينغ 737 400 عن العمل.
This practice is widespread and grounded on outdated traditional norms.
وهذه الممارسة شائعة وقائمة على تقاليد بالية.
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience.
١٣ ومن هنا فإن quot خطة للتنمية quot تستند إلى خبرة اﻷمم المتحدة الفريدة.
So we are both grounded for the duration of the war.
لذلك كلانا متقاعد خلال فترة الحرب
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
لذا، أجرينا دراسة تجريبية للتعرف على مدى الإفراط أو التفريط في تشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية.
Surely when We pound the earth to powder grounded , pounded to dust ,
كلا ردع لهم عن ذلك إذا دكت الأرض دكا دكا زلزلت حتى ينهدم كل بناء عليها وينعدم .
Surely when We pound the earth to powder grounded , pounded to dust ,
ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما
Those activities in the sphere of human rights are grounded in history.
إن هذه اﻻنشطة في مجال حقوق اﻻنسان متأصلة في تاريخنا.
These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence.
هذه القوانين تحترم حقوق الانسان العالمية وهي ترتكز على الدليل.
In a new paper, David Dollar, Tatjana Kleineberg, and Aart Kraay analyze empirically the relationship between growth and poverty.
في بحث جديد، يتناول ديفيد دولار، وتاتيانا كلاينبيرج، وآرت كراي بالتحليل التجريبي العلاقة بين النمو والفقر.
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
لسوء الحظ هنا و حقا ، من المؤسف بادئ ذي بدء، في حالة مثل هذه ينبغي التحقق منها تجريبيا .
The World Bank is currently developing methodologies to demonstrate empirically the causal links between human rights and positive development outcomes.
ويضع البنك الدولي حاليا منهجيات ليبرهن استنادا إلى التجربة على العلاقات السببية التي تربط بين حقوق الإنسان وبين النتائج الإيجابية المحرزة في مجال التنمية.
The new structure of the Office was grounded on a four pillar approach
وأ قيم الهيكل الجديد للمكتب على أربعة أعمدة كالآتي
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano?
هل كانت الطائرات أم البركان، الطائرات الموجودة على الأرض أم بركان
I look in bewildered awe she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded.
نظرت ناحيتها بارتباك وفزع... احذيتها الروك بورت تقف مبتعدة عن بعضها قليلا ,لكن مثبته على الارض
law which is grounded in moral judgement and in fear and in misinformation,
القانون الذي يرتكز على الحكم المعنوي و في خوف و في عدم توفر معلومات
It isn't easy for those Air Force glamour boys when they get grounded.
فمن الصعب على رجال الجوية أن يتدبروا أمورهم على الأرض
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب تندثر معه !
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب
The criteria for indefinite membership should be grounded in the realities of international relations.
وينبغي أن تكون معايير العضوية غير محددة المدة راسخة في الحقائق الواقعة للعﻻقات الدولية.
Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
كيف سنجعل مشاعرهم ثابته تحت اضواء الوطن
And even out of the belly of hell, grounded upon the ocean's utmost bones,
فحتى في بطن هذا الجحيم الهابط نحو أقصى أعماق المحيط،
However, it has not been possible to empirically demonstrate a causal relationship between such agreements commitments and an increase in services FDI.
بيد أنه لم يتسن البرهنة تجريبيا على وجود علاقة سببية بين هذه الاتفاقات الالتزامات وحدوث زيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات.
To the extent that this sense of decline is grounded in reality, can Japan recover?
ولكن هل تتمكن اليابان من التعافي، رغم أن جذور هذا الإحساس بالانحدار ضاربة في أرض الواقع
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation.
وتاريخيا ، كانت الأخلاقيات السياسية للمجتمعات الطائفية متأصلة في قاعدة أساسية منفردة.
One group will be grounded in the earth, while the other looks toward the heavens.
وسوف تظل إحدى المجموعتين ملتصقة بالأرض، في حين تتطلع المجموعة الأخرى إلى السماوات.
In my defense, I'd say, as naive as this may sound, it's ultimately grounded in cynicism.
دفاعا عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجا و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف
They should create goals for humanity that are grounded in shared values and in relevant science.
وينبغي لهذه الأهداف أن تضرب بجذورها في القيم الإنسانية المشتركة ــ والعلوم ذات الصلة.
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists.
ولكن هناك أمر واحد يبدو أن الجميع متفقين عليه، ألا وهو ذلك الافتراض غير المبرر نظريا أو تجريبيا ، والذي يتصور إمكانية إيجاد التوازن في أسعار الصرف في المقام الأول.
This is the age old us and them world view which has no basis empirically, for it is, again, all a matter of degree.
هذه الرؤية للعالم و الغابرة في القدم نحن و هم لا يوجد اي اساس له لان هذا مرة اخرى مرتبط بموقعنا التراتبي
Any effective response, therefore, must be grounded in a sense of global solidarity and enlightened self interest.
وعلى هذا فإن أي استجابة فع الة لابد وأن تستند إلى شعور بالتضامن العالمي والمصلحة الذاتية المستنيرة.
America s internationalism remains grounded in the idea of American exceptionalism a unique role and sense of mission.
إن الطبيعة الدولية الأميركية تظل قائمة على فكرة استثنائية أميركا ـ الدور الفريد والوعي بجسامة المهمة.
Their fear is grounded in what they see in front of them the forward march of history.
إن خوفهم متأصل في ما يرونه أمام أنظارهم واضحا جليا مسيرة التاريخ إلى الأمام.

 

Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Assess - Empirically Determined - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Derived - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded