Translation of "empirically derived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Derived - translation : Empirically - translation : Empirically derived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you curious enough to study this in a serious way, empirically?
هل أنتي فضولية كفاية لتقومي بدراسة ذلك بطريقة جدية، تجريبية
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
بيد أن تحيزهم المفرط يجعل الهند في مرتبة عالمية متدنية نسبة إلى البلدان الأكثر ميلا إلى الفكر التجريبي.
Derived
مشتق
derived therefrom
واﻻستحقاقات اﻷخرى المستمدة منها
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
معيبة في كل الاحترام لأنه يقوم على وقائع غير صحيحة من الناحية العملية.
Add Derived Interface
الواجهة
Delete those derived
تحذف عبارة quot المعادن المستخرجة quot الواردة للمرة الثانية
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
لذا، أجرينا دراسة تجريبية للتعرف على مدى الإفراط أو التفريط في تشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية.
In a new paper, David Dollar, Tatjana Kleineberg, and Aart Kraay analyze empirically the relationship between growth and poverty.
في بحث جديد، يتناول ديفيد دولار، وتاتيانا كلاينبيرج، وآرت كراي بالتحليل التجريبي العلاقة بين النمو والفقر.
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
لسوء الحظ هنا و حقا ، من المؤسف بادئ ذي بدء، في حالة مثل هذه ينبغي التحقق منها تجريبيا .
Proceeds derived from the offence
بالمنتجات المتأتية عن الجنحة
The World Bank is currently developing methodologies to demonstrate empirically the causal links between human rights and positive development outcomes.
ويضع البنك الدولي حاليا منهجيات ليبرهن استنادا إلى التجربة على العلاقات السببية التي تربط بين حقوق الإنسان وبين النتائج الإيجابية المحرزة في مجال التنمية.
This word is derived from Latin.
هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية.
Adipose tissue is derived from preadipocytes.
النسيج الدهني ينتج من اللأرومة الشحمية.
Powered by fossil fuel derived energy.
وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري
Scientific knowledge isn't derived from anything.
معرفة العلماء ليست مستمدة من أي شئ.
The Fibonacci Sequence is derived thus
تم اشتقاق تسلسل فيبوناتشي كالتالي
Measures are derived from the records in the fact table and dimensions are derived from the dimension tables.
وتستمد المقاييس من السجلات بجداول الحقيقة مستمدة أبعاد من جدول البعد.
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب تندثر معه !
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب
However, it has not been possible to empirically demonstrate a causal relationship between such agreements commitments and an increase in services FDI.
بيد أنه لم يتسن البرهنة تجريبيا على وجود علاقة سببية بين هذه الاتفاقات الالتزامات وحدوث زيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات.
(e) Revenues derived from Palestine refugees apos
)ﻫ( اﻻيــرادات اﻵتيـــة مـــن ممتلكـــات الﻻجئيـن
(m) Funding derived from taxes on trade
)م( التمويل المستمد من الضرائب على التجارة
Precise risk estimates have not been derived.
ولم تستنبط تقديرات دقيقة لمعامﻻت الخطر.
And we've really just derived everything already.
وقد قمنا بالفعل باشتقاق كل شيئ
Plant derived Prior to Paracelsus, the vast majority of traditionally used crude drugs in Western medicine were plant derived extracts.
في الفترة ما قبل پاراسيلسوس Paracelsus كانت خلاصات المشتقات النباتية تشكل الغالبية العظمى من الأدوية الخام في الطب الغربي.
And I think fairly soon, you will see patients being treated with their own fat derived, or adipose derived, stem cells.
وأعتقد أنه في القريب سوف ترى المرضى يعالجون بواسطة خلاياهم الجذعية المستخرجة من الدهون أو المستخرجة من الحيوانات
For Mars, he derived an albedo of 0.27.
وبالنسبة للمريخ، قدر زولنر الوضاءة بقيمة 0.27.
This amount is derived from item 12 above.
هذا المبلغ ناشئ من البند ١٢ أعﻻه.
This amount is derived from item 12 above.
هذا المبلغ مستمد من البند ١٢ أعﻻه.
This amount is derived from item 13 above.
١٧ هذا المبلغ ناشئ من البند ١٣ أعﻻه.
This amount is derived from item 16 above.
٢٣ هذا المبلغ مستمد من البند ١٦ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
٨٦ هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعﻻه.
The amount is derived from item 19 above.
هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
نشأ هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
٩٤ استمد هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه.
This amount is derived from item 13 above.
هذا المبلغ مستمد من البند ١٣ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
اﻹيرادات يأتي هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه.
This amount is derived from item 12 above.
هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٢ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
٥٢ هذا المبلغ ناشئ من البند ١٩ أعﻻه.
This amount is derived from item 19 above.
هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعﻻه.
60. This amount is derived from item 19.
٦٠ ورد هذا المبلغ من البند ١٩.
This amount is derived from item 19 above.
هذا المبلغ مستخلص من البند ١٩ أعﻻه.
This income is derived from item 19 above.
ترد هذه اﻹيرادات من البند ١٩ الوارد أعﻻه.
1 July 1995 and other benefits derived therefrom
نسبة النقطة المتوسطة للمرتبات الصافية

 

Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Assess - Empirically Determined - Empirically Grounded - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded - Empirically Evaluate