Translation of "empirical basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation : Empirical - translation : Empirical basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will provide an empirical basis for assessing and instituting necessary adjustments in targets and activities. | فبذلك سيؤمن أساس عملي لتقدير اﻷهداف واﻷنشطة وإدخال التعديﻻت الﻻزمة عليها. |
Empirical rule. | القاعدة التجريبية |
We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates. | إن ما لدينا من قاعدة تجريبية في الحكم على الأحداث النادرة ضئيل للغاية، لذا فمن الصعب أن نتوصل إلى تقديرات جيدة. |
Theory and empirical evidence | بواسطة التجربة و البرهان |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Secondly, we should review the empirical record. | ثانيا، ينبغي لنا أن نستعرض السجل التجريبي. |
That's what the empirical rule tells us. | ان هذا ما تشير اليه القاعدة التجريبية |
Theory and empirical evidence Have already taught us. | بواسطة التجربة و البرهان التي علمتنا |
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. | وهذا النظام البيئي مرتبط بتاريخنا وتجاربنا |
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising. | يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة. |
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. | الحقيقة أن البيانات التجريبية تشير إلى فداحة هذا الخطر. |
What is science but the empirical pursuit of the truth? | أليس العلم محاولة الوصول إلى الحقيقة. |
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct. | ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة. |
But, unfortunately, in paleontology, the empirical system of logic isn't enough. | ولكن، للأسف، في علم المتحجرات، وempirics من المنطق ليست كافية. |
The complicated and very often controversial processes of the transition to democracy and a market economy are being carried out mainly on an empirical basis, and sometimes in a highly contradictory situation. | ويجري اﻵن تنفيذ عمليات معقدة، وكثيرا ما تكون مثار جدل، لﻻنتقال إلى الديمقراطية واﻻقتصـــاد السوقــي على أساس تجريبي إلى حد بعيد، وفي وضع يتسم بتناقض بالغ في بعض اﻷحيان. |
Again, it is hard to find strong empirical support for that argument. | ومرة أخرى، من الصعب أن نجد دليلا تجريبيا قويا يدعم هذه الحجة. |
Key empirical studies on complementary assets were conducted by Frank T. Rothaermel. | وقد أجرى الدراسات التجريبية على الأصول التكميلية فرانك تي روثيرميل (Frank T. |
However, there are both theoretical and empirical reasons for doubting this conclusion. | غير أنه توجد أسباب نظرية واستقرائية تدفع إلى الشك في هذا الاستنتاج. |
So let me share with you some empirical data from my lab. | إذن دعوني الآن أشارككم بعض البيانات التجريبية التي تحصلت عليها من معملي. |
So this is another situation where we should use the empirical rule. | هذه حاله أخرى نستخدم فيها القاعدة التجريبية لن يضر أبدا أن تتدرب أكثر |
The other discourse is found in clinical practice, non academic literature and on the Internet where claims are made which have no basis in attachment theory and for which there is no empirical evidence. | أما نوع الخطاب الآخر في ستخدم في الممارسات الإكلينيكية والمحاضرات غير الأكاديمية وعلى شبكة الإنترنت حيث توجد مزاعم وادعاءات ليس لها أي أساس في نظرية التعلق ولا دليل تجريبي عليها. |
And, as empirical economics has progressed, the difficulty of doing so has grown. | ومع تقدم خبراء الاقتصاد التجريبي، تعاظمت صعوبة القيام بذلك. |
However there does not appear to be any empirical study on this issue. | ولكن لا يبدو أن هناك دراسة موضوعية بشأن هذه المسألة. |
The UNIDO industrial statistics database is also the empirical basis for UNIDO technical cooperation and research activities and in particular for the Industrial Development Scoreboard, for the database on productivity and the preparation of competitiveness surveys. | واو 33 وتشك ل قاعدة اليونيدو لبيانات الإحصاءات الصناعية أيضا الأساس التجريـبي لأنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني والبحث، ولا سيما لسجل اليونيدو لأداء البلدان في مجال التنمية الصناعية ولقاعدة بيانات الإنتاجية ولإعداد الدراسات الاستقصائية للقدرات التنافسية. |
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move. | والواقع أن الأدلة التجريبية تدعم هذا التحول، ومن المؤكد أن التزامات حقوق الإنسان الدولية تفرض علينا هذه الخطوة. |
Like the radicals, the neo Keynesians did not engage their challengers with empirical testing. | ومثلهم كمثل الراديكاليين، لم يهتم أتباع كينـز الجدد بإخضاع وجهات نظر المعترضين عليهم للاختبار العملي. |
There needs to be a strategy, priorities must be weighed, and empirical evidence analyzed. | بلا لابد من تبني استراتيجية محددة، ولابد من وزن الأولويات وتحليل النتائج التجريبية. |
Pauli looked for an explanation for these numbers, which were at first only empirical. | بحث باولي للحصول على تفسير لهذه الأرقام، التي كانت في البداية مجرد أرقام تجريبية. |
Thus the Indian theories lacked an empirical base, but in the words of A.L. | ولذلك افتقرت النظريات الهندية للقاعدة التجريبية، ولكنها على حد قول إيه إل باشام (A.L. |
So let's see if we can use the empirical rule to answer this question. | لنرى اذا كان بامكاننا استخدام القاعدة التجريبية للإجابة على هذا السؤال |
15. The research and policy development activities of the Institute continued to aim at providing a sound empirical basis for the formulation of responsive and effective policies and programmes to minimize crime and delinquency in the region. | ١٥ ظلت أنشطة المعهد في مجال البحث وتطوير السياسات تسعى الى توفير أساس تجريبي سليم لصياغة سياسات وبرامج تتسم بسرعة اﻻستجابة والفعالية لتقليل الجريمة والجناح في المنطقة اﻹقليمية الى أدنى حد ممكن. |
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country s GDP growth. | وتدلل ع دة بحوث نظرية وتجريبية على أن فتح التجارة من الممكن أن يحفز نمو الناتج المحلي الإجمالي لدى أي بلد. |
A4.3.9.1 Describe the empirical data of the substance or mixture (if possible) in this section. | 3 10 1 6 3 تشير معايير التصنيف إلى اللزوجة الكينماتية. |
Step 2. Select potential comparators for study using the criteria and empirical considerations as necessary. | 2 الخطوة 2 تختار الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة باستخدام المعايير والاعتبارات التجريبية حسب الاقتضاء. |
What is Buddhism but 2,500 years of empirical observation as to the nature of mind? | أوليست البوذية عبارة عن 2500 سنة من الملاحظة التجريبية كطبيعة العقل. |
In her view, the existence of NEPAD enabled OECD to interact with Africa and carry out the mutual review process on the basis of a report that was an independent analysis and an assessment based on empirical data. | وقالت إنها تعتقد أن وجود الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تمك ن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من التفاعل مع أفريقيا وإجراءا عمليات الاستعراض المتبادل بالاستناد إلى تقرير يمثل تحليلا مستقلا وتقييما يستندان إلى بيانات عملية. |
Although pilot in nature, the programme covers a wide spectrum of countries and the empirical data gathered and the analyses made could provide a conceptual and operational basis, with appropriate adjustments, for other countries and bilateral donor organizations. | ومع أن البرنامج تجريبي من حيث طابعه، فإنه يغطي نطاقا واسعا من البلدان كما أن ما يجمعه من بيانات تجريبية وما يجريه من تحليﻻت يمكن أن يوفر أساسا مفاهيميا وتنفيذيا لبلدان أخرى ومنظمات مانحة ثنائية، مع إجراء التعديﻻت المناسبة فيه. |
There is scant empirical evidence for this set of conditions, because such cases were rare until recently. | وهناك أقل القليل من الأدلة التجريبية فيما يتصل بهذه المجموعة من الظروف، لأن مثل هذه الحالات كانت نادرة حتى وقت قريب. |
Economic policy initiatives are often taken without all the empirical pre testing that could have been done. | وغالبا ما تتخذ المبادرات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية دون أجراء كل الاختبارات التجريبية المسبقة التي كان ينبغي أن تتم. |
Second, empirical evidence is rarely reliable enough to settle decisively a controversy characterized by deeply divided opinion. | وثانيا، نادرا ما تكون الأدلة التجريبية جديرة بالثقة بالقدر الكافي لتسوية أي خلاف يتسم بانقسام الآراء بشكل حاسم. |
Despite the strong intuitive appeal of this idea, there is comparatively little empirical work on this issue. | على الرغم من نداء البديهي القوي لهذه الفكرة، هناك القليل من العمل التجريبي نسبيا بشأن هذه المسألة. |
However, analytical and empirical evidence regarding the correlation between OFDI and enterprise competitiveness, especially SMEs, remains limited. | غير أن الأدلة التحليلية والعملية المتعلقة بالترابط بين الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والقدرة التنافسية للمشاريع، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا تزال محدودة. |
This is the core mystical moment of Islam, and as such, of course, it defies empirical analysis. | على جبل يقع خارج مكة مباشرة إنها اللحظة الروحانية التي تقع في صميم الاسلام، وبذلك، فمن طبيعة الحال، |
This is the core mystical moment of Islam, and as such, of course, it defies empirical analysis. | إنها اللحظة الأساسية في اﻹسلام، وﻷنها كذلك، بالطبع، فهي تتحدى التحليل العملي |
Or maybe the better way to remember the empirical rule is just the 68, 95, 99.7 rule. | أو طريقة أفضل لتذكر القاعدة التجريبية فقط كتابة ٦٨،٩٥،٩٩،٧ |
Related searches : Empirical Approach - Empirical Formula - Empirical Inquiry - Empirical Knowledge - Empirical Testing - Empirical Literature - Empirical Model - Empirical Setting - Empirical Estimation - Empirical Methodology - Empirical Terms - Empirical Economics - Empirical Skills