Translation of "ember day" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Recalling also its resolution 56 82 of 12 Dec ember 2001, | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56 82 المؤرخ 12 كانون الأول ديسمبر 2001، |
I have seen a fire . I may haply be able to bring an ember from it , or find direction by the fire . | إذا رأى نارا فقال لأهله لامرأته امكثوا هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر إني آنست أبصرت نارا لعلي آتيكم منها بقبس بشعلة في رأس فتيلة أو عود أو أجد على النار هدى أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد . |
I have seen a fire . I may haply be able to bring an ember from it , or find direction by the fire . | حين رأى في الليل نار ا موقدة فقال لأهله انتظروا لقد أبصرت نار ا ، لعلي أجيئكم منها بشعلة تستدفئون بها ، وتوقدون بها نار ا أخرى ، أو أجد عندها هادي ا يدلنا على الطريق . |
( Remember ) when Moses said to his family I see a fire . I shall bring you news from it , or bring an ember that you may warm yourselves . | اذكر قصة موسى حين قال لأهله في مسيره من مدين إلى مصر إني أبص ر ت نار ا سآتيكم منها بخبر يدلنا على الطريق ، أو آتيكم بشعلة نار كي تستدفئوا بها من البرد . |
When he saw a fire and said to his wife , Wait I have seen a fire perhaps I may bring you an ember from it or find a way upon the fire . | إذا رأى نارا فقال لأهله لامرأته امكثوا هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر إني آنست أبصرت نارا لعلي آتيكم منها بقبس بشعلة في رأس فتيلة أو عود أو أجد على النار هدى أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد . |
When he saw a fire and said to his wife , Wait I have seen a fire perhaps I may bring you an ember from it or find a way upon the fire . | حين رأى في الليل نار ا موقدة فقال لأهله انتظروا لقد أبصرت نار ا ، لعلي أجيئكم منها بشعلة تستدفئون بها ، وتوقدون بها نار ا أخرى ، أو أجد عندها هادي ا يدلنا على الطريق . |
He said to his family , Stay here , I have glimpsed a fire . Perhaps I can bring you some information from there , or an ember from the fire , that you may warm yourselves . | فلما وفى نبي الله موسى عليه السلام صاحبه المدة عشر سنين ، وهي أكمل المدتين ، وسار بأهله إلى مصر أبصر من جانب الطور نار ا ، قال موسى لأهله تمهلوا وانتظروا إني أبصرت نار ا لعلي آتيكم منها بنبأ ، أو آتيكم بشعلة من النار لعلكم تستدفئون بها . |
( Remember ) when Moosa said to his wife , I have sighted a fire I will soon bring its news to you , or bring for you an ember from it so that you may warm yourselves . | اذكر قصة موسى حين قال لأهله في مسيره من مدين إلى مصر إني أبص ر ت نار ا سآتيكم منها بخبر يدلنا على الطريق ، أو آتيكم بشعلة نار كي تستدفئوا بها من البرد . |
Day one, day two, day three, day four, day five, day six. | اليوم الأول، الثاني، الثالث، الرابع، الخامس، السادس. |
day after day after day after day? | ـ يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم |
Recalling its resolutions 55 201 of 20 Dec ember 2000, 56 197 of 21 December 2001, 57 253 and 57 260 of 20 December 2002, 58 212 of 23 December 2003 and 59 236 of 22 December 2004, | إذ تشير إلى قراراتها 55 201 المؤرخ 20 كانون الأول ديسمبر 2000، و 56 197 المؤرخ 21 كانون الأول ديسمبر 2001، و 57 253 و 57 260 المؤرخين 20 كانون الأول ديسمبر 2002، و 58 212 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003، و 59 236 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2004، |
O day! O day! O day! | يا يوم! يا يوم! يا يوم! يا يوم كريهة! كان ينظر أبدا حتى في اليوم الأسود كما يلي |
Day 21, day 23, day 25. | اليوم ال ٢١، ال ٢٣، ال ٢٥ |
Good day, good day, good day! | طاب يومكم! طاب يومكم! طاب يومكم! |
Beautiful work, day after day after day? | عمل رائع ، يوم بعد يوم بعد يوم |
Day after day, | يوم بعد يوم |
A normal day, a literal day, 24hour day? | هل كان يوم عادى ، يوم واقعى طوله 24 ساعة |
Day 25 D Day | اليوم 25 وهو اليوم الموعود |
From day to day. | من يوم لآخر. |
Pictures were taken every day day one, day two ... | وصوره كانت تلتقط كل يوم، اليوم الأول، اليوم الثاني. |
A day for a day! the day of Uhub for the day of Badr | اليوم باليوم يوم أحد بيوم بدر |
You take each and every day, every day, every day | لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم |
Day five and day six. | ضحك اليوم الخامس و اليوم السادس |
Day five and day six. | اليوم الخامس و اليوم السادس |
Good day, sir, good day. | 45م طاب يومك يا سيدى |
Good day master! Good day! | صباح الخير يا سيدى |
Good day, gentlemen, good day. | يوم سعيد أيها السادة ها هو البريد سيدى |
Good day, sir. Good day. | طاب يومك,سيدي طاب يومك |
I mean, day to day? | أقصد، الحياة اليومية |
Day after day | يوما بعد يوم |
This is a day, a day, what a day this is. | هذا هو اليوم اليوم ما هو هذا اليوم |
Ken goes swimming day after day. | يذهب كين للس باحة يوما بعد يوم. |
day month year day month year | اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة |
And every day, every single day, | وكل يوم، كل يوم، |
O woeful day! O woeful day! | يا يوم محزن! يا يوم محزن! |
Every day like any other day | كل يوم كالسابق بها |
Good day. Good day, Mr. Anton. | يومك سعيد يا سيد انتون |
Because one day, one terrible day | لأنه في يوم. ,.. يوم مريع |
Good day. Good day. Your Grace? | طاب يومكم مولاى |
Good day to you. Good day. | طاب يومك طاب يومك |
Every day is a new day. | كل يوم يعتبر يوم جديد |
Good day, sir. Good day, Coffman. | يوما سعيدا ، سيدي (يوما سعيدا ، (كوفمان |
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, | ذلك اليوم يوم سخط يوم ضيق وشد ة يوم خراب ودمار يوم ظلام وقتام يوم سحاب وضباب |
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... | الحياة في يوم والحياة في يوم والحياة في يوم والحياة في يوم... |
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, | ذلك اليوم يوم سخط يوم ضيق وشد ة يوم خراب ودمار يوم ظلام وقتام يوم سحاب وضباب |
Related searches : Dying Ember - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day - Day-to-day Support - Day-to-day Tasks - Day-to-day Transactions - Day-to-day Expenses - Day-to-day Manager