Translation of "ember" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ember - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recalling also its resolution 56 82 of 12 Dec ember 2001,
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56 82 المؤرخ 12 كانون الأول ديسمبر 2001،
I have seen a fire . I may haply be able to bring an ember from it , or find direction by the fire .
إذا رأى نارا فقال لأهله لامرأته امكثوا هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر إني آنست أبصرت نارا لعلي آتيكم منها بقبس بشعلة في رأس فتيلة أو عود أو أجد على النار هدى أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
I have seen a fire . I may haply be able to bring an ember from it , or find direction by the fire .
حين رأى في الليل نار ا موقدة فقال لأهله انتظروا لقد أبصرت نار ا ، لعلي أجيئكم منها بشعلة تستدفئون بها ، وتوقدون بها نار ا أخرى ، أو أجد عندها هادي ا يدلنا على الطريق .
( Remember ) when Moses said to his family I see a fire . I shall bring you news from it , or bring an ember that you may warm yourselves .
اذكر قصة موسى حين قال لأهله في مسيره من مدين إلى مصر إني أبص ر ت نار ا سآتيكم منها بخبر يدلنا على الطريق ، أو آتيكم بشعلة نار كي تستدفئوا بها من البرد .
When he saw a fire and said to his wife , Wait I have seen a fire perhaps I may bring you an ember from it or find a way upon the fire .
إذا رأى نارا فقال لأهله لامرأته امكثوا هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر إني آنست أبصرت نارا لعلي آتيكم منها بقبس بشعلة في رأس فتيلة أو عود أو أجد على النار هدى أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
When he saw a fire and said to his wife , Wait I have seen a fire perhaps I may bring you an ember from it or find a way upon the fire .
حين رأى في الليل نار ا موقدة فقال لأهله انتظروا لقد أبصرت نار ا ، لعلي أجيئكم منها بشعلة تستدفئون بها ، وتوقدون بها نار ا أخرى ، أو أجد عندها هادي ا يدلنا على الطريق .
He said to his family , Stay here , I have glimpsed a fire . Perhaps I can bring you some information from there , or an ember from the fire , that you may warm yourselves .
فلما وفى نبي الله موسى عليه السلام صاحبه المدة عشر سنين ، وهي أكمل المدتين ، وسار بأهله إلى مصر أبصر من جانب الطور نار ا ، قال موسى لأهله تمهلوا وانتظروا إني أبصرت نار ا لعلي آتيكم منها بنبأ ، أو آتيكم بشعلة من النار لعلكم تستدفئون بها .
( Remember ) when Moosa said to his wife , I have sighted a fire I will soon bring its news to you , or bring for you an ember from it so that you may warm yourselves .
اذكر قصة موسى حين قال لأهله في مسيره من مدين إلى مصر إني أبص ر ت نار ا سآتيكم منها بخبر يدلنا على الطريق ، أو آتيكم بشعلة نار كي تستدفئوا بها من البرد .
Recalling its resolutions 55 201 of 20 Dec ember 2000, 56 197 of 21 December 2001, 57 253 and 57 260 of 20 December 2002, 58 212 of 23 December 2003 and 59 236 of 22 December 2004,
إذ تشير إلى قراراتها 55 201 المؤرخ 20 كانون الأول ديسمبر 2000، و 56 197 المؤرخ 21 كانون الأول ديسمبر 2001، و 57 253 و 57 260 المؤرخين 20 كانون الأول ديسمبر 2002، و 58 212 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003، و 59 236 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2004،
So when Moosa completed his term and was travelling with his wife , he saw a fire in the direction of the Mount ( Sinai ) he said to his wife Stay here I have sighted a fire in the direction of the mount perhaps I may bring you some news from it , or an ember so that you may warm yourselves .
فلما وفى نبي الله موسى عليه السلام صاحبه المدة عشر سنين ، وهي أكمل المدتين ، وسار بأهله إلى مصر أبصر من جانب الطور نار ا ، قال موسى لأهله تمهلوا وانتظروا إني أبصرت نار ا لعلي آتيكم منها بنبأ ، أو آتيكم بشعلة من النار لعلكم تستدفئون بها .

 

Related searches : Dying Ember - Ember Day