Translation of "election to dissolve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dissolve - translation : Election - translation : Election to dissolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dissolve | إذابة |
This was to dissolve out the salts. | وكان ذلك ل حل من الأملاح. |
It's a little late to dissolve our partnership. | . الوقت متأخر للتنصل من شراكتنا |
One year after he was re elected in a landslide, Thailand s Prime Minister Thaksin Shinawatra has been forced to dissolve the National Assembly and call a snap election. | بعد عام واحد من إعادة انتخابه بأغلبية ساحقة، وجد ثاكسين سيناواترا رئيس وزراء تايلاند نفسه مجبرا على حل مجلس النواب والدعوة إلى عقد انتخابات مبكرة. |
Mr. Thwaite had gone to Paris to dissolve the corporation. | وذهب السيد (ثوايت) إلى (باريس) لإنهاء متعلقاته المالية |
You should dissolve it in water. | .يجب عليك إذابته في الماء |
This is the first photographic dissolve, | هذا أول تحليل فوتوغرافى |
I told them that Beaky was planning to dissolve it. | أخبرتهم بأن (بيكي) كان يخطط لإنهاء تلك الشركة |
...by reason that they have agreed to dissolve their partnership... | ... لسبب ما قد إتفقا على إلغاء شراكتهم |
Or even better, to go in and dissolve the National Assembly. | أو حتى أفضل للذهاب وحل الجمعية الوطنية . |
I'll play this until your eyeballs completely dissolve. | سأ شغل لكم هذا المقطع حت ى تذوب مقلكم تماما . |
The reasons for a family to dissolve would have to be very serious. | وأسباب تفكيك عرى الأسرة ينبغي لها أن تكون أسبابا في غاية الجدية. |
And they go in and they essentially dissolve the | فيدخلوا ويقوموا بحل المجلس |
We ll dissolve the detail in twos and threes. | سوف نطمس التفاصيل بذهابنا مثنى و ثلاث |
That essentially cause the cell to either kill itself or its membrane to dissolve. | حيث تسبب الخلية في قتل نفسها أو تحلل غشائها |
Which will dissolve everything within their bellies , and their skins . | يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . |
It can dissolve into anarchy, ethnic violence or social disintegration. | ويمكن أن يتحول الى فوضـى وعنف إثني أو تفكك اجتماعي. |
Eat this and it'll dissolve everything that has upset you. | اشربي هذا وستشعرين بالراحة |
Morsi s subsequent victory in the presidential election therefore set up an epic battle over the future of the parliament and the constitution, as Morsi attempted to protect the democratically elected parliament while the military fought to dissolve it. | وبالتالي فإن انتصار مرسي لاحقا في الانتخابات الرئاسية مهد الساحة لمعركة ملحمية حول مستقبل البرلمان والدستور، فيما حاول مرسي حماية البرلمان المنتخب ديمقراطيا في حين جاهد الجيش لحله. |
I already had it in the back of my mind to dissolve the company. | وقد أ طلق عليه اسم ملاكم الع قد في الثمانينيات. |
As the etching continues the KOH begins to dissolve the silicon between these holes. | مع استمرار التعرية يستمر هيدروكسيد البوتاسيوم بتحليل السيليكون بين هاتين الحفرتين. |
Well then, you could swallow it, and it'd all dissolve, see? | يمكن ك أن تبتلعيه وسوف يذوب، أترين |
Today we gather to dissolve the Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia. | ونجتمع اليوم لحل اللجنة اﻻستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
The Conference Committee on Action against Apartheid then decided to rescind the Declaration and to dissolve itself. | وقد قررت لجنة العمل على مناهضة الفصل العنصري، التابعة للمؤتمر، أن تلغي اﻹعﻻن وأن تحل نفسها. |
And, sure enough, they dissolve into your blood and tissues as well. | والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك. |
Keep putting it into a glass, and at some point it'll dissolve. | إستمر بوضعها في الكأس ستذوبوعن نقطه ما |
It's polyvinyl acetate emulsion that doesn't dissolve in water once it's dry. | ومستحلب خلات البولي التي لا تذوب في الماء بعد جفافها. |
SCAF has threatened to dissolve parliament by appealing against the Head of the Supreme Constitutional Court. | العسكري يهدد بحل البرلمان بطعن في درج رئيس المحكمة الدستورية العليا. |
Over time, those gas molecules dissolve into your blood and tissues and start to fill you up. | ثم مع مرور الوقت، جزيئات الغاز تذوب في الدم والأنسجة وتبدأ بملئك. |
Election....election....election that could make it responsive. | الانتخابات.. الانتخابات.. الانتخابات والتي ستجعل الحكومات متجاوبة. |
It can go along with electoral reform, or it can find an opportunity to dissolve the new parliament. | فهي إما أن تمضي قدما في عملية الإصلاح الانتخابي، أو تتحين الفرصة لحل البرلمان الجديد. |
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm. | حملتني اركبتني الريح وذوبتني تشوها. |
And, sure enough, they dissolve into your blood, and into your tissues as well. | والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك. |
The Swedish government was prepared to dissolve the union, provided that the Norwegian people agree to it in a referendum. | وكانت الحكومة السويدية على استعداد لحل الاتحاد، شرط أن يوافق الشعب النرويجي على ذلك في استفتاء. |
And what we want to think about is what happens when you try to essentially dissolve these salts in water. | والذي تريد أن تفكر فيه هو ماذا يحدث عندما تحاول أن تذيب هذه الأملاح في الماء |
So this starts to actually dissolve and disassemble, and then these things start to grow and attach themselves to the centromere. | و بالتالى يبدأ فى الذوبان و التفكك و بعد ذلك تبدأ هذه الاشياء فى النمو و تعلقها ب السينترومير . |
Nomination, election and re election | المادة 3 |
What if you make some soda and you want to dissolve some carbon dioxide into, let's say, water again? | ماذا إن كنت تريد ان تصنع مشروبا غازيا وتريد ان تذيب ثنائي أكسيد الكربون في , لنقل , الماء مجددا |
Then there is Britain s political leadership, for whom enlargement is a way to avoid deepening, and, indeed, to dissolve political Europe. | ثم هناك القيادات السياسية البريطانية، التي تشكل التوسعة بالنسبة لهم مجرد وسيلة لتجنب ترسيخ المؤسسات، وبالتالي حل أوروبا سياسيا . |
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver. | لذا يا سيدي الرئيس أنا أطالب بحل هذه المؤسسة ونحول أصولها وديونها إلى المستلم |
Neoliberals are now telling continental Europe that tax cuts on labor can dissolve high unemployment. | الآن يخبر الليبراليون الجدد أوروبا القارية أن تخفيضات الضرائب على العمل من الممكن أن تؤدي إلى حل مشكلة ارتفاع البطالة. |
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. | أما اليوم فقد أصبح خروج المرأة إلى العمل سببا في تضاؤل احتمالات الطلاق. |
So we have the capacity to emanate in this way outwardly, and dissolve this interference that exists between the two. | لدينا القدرة لنطلق الطاقة للخارج، ونذيب التداخل بين الاثنين. |
This threat to Castilian and Aragonese independence was very real, and the Catholic Monarchs tried every diplomatic trick to dissolve the wedding. | هذا التهديد إلى القشتالية و أراغون كان استقلال حقيقي جدا، و الملوك الكاثوليك حاول كل خدعة دبلوماسية لحل الزفاف. |
At some point, as this transience, as this CO2 uptake in the ocean continues, that material's actually going to start to dissolve. | في نقطة ما، وهذا الزوال، على نحو إستيعاب المحيطات لثاني اكسيد الكربون مستمر، تلك المواد في طريقها فعلا لبدء التحلل. |
Related searches : Resolution To Dissolve - Dissolve Away - Cross Dissolve - Dissolve Marriage - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Dissolve From - Let Dissolve - Will Dissolve - Dissolve A Team - Dissolve A Company - Dissolve In Water