Translation of "either case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In either case, do not settle. | في كلتا الحالتين، لا ترضخ. |
Either one of those is the case. | إما واحدة من تلك هو الحال |
In either case, you'll find me unbearable. | وفي كلتا الحالتين، سأكون في حالة .لا تطاق |
In either case, there is a commanding case for its serious consideration. | وفي كل من الأحوال فإن الحجة الداعية إلى التفكير في هندسة المناخ جديا قوية للغاية. |
And in either case, what's it equal to? | اذا ما هو الناتج |
In either case its absolute value is 11. | في كلتا الحالتين االقيمه المطلقة تساوي 11. |
There were no injuries or damage in either case. | ولم تقع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحادثتين. |
There were no injuries or damage in either case. | ولم تحدث أية إصابات أو أضرار في أي من الهجومين. |
In either case, it's attached to the six carbon. | في كلتا الحالتين، فإنهمتصل بالكربون ستة . |
So in either case, you want to kill this. | لذا في كلا الحالتين ، أنت تريد قتلها |
In either case, however, the democratic movement would not die. | ولكن الحركة الديمقراطية لن تموت في كل الأحوال. |
And in either case let me put that in parentheses. | و في الحالتين واسمحوا لي ان اضع التالي في أقواس |
In either case, another pass can be made to either remove or add a slight amount of taper | وفي كلتا الحالتين، يمكن بذل تمرير آخر أما إزالة أو إضافة كمية ضئيلة من تفتق |
In either case, the CTC would appreciate receiving a copy thereof. | في الحالتين ترغب لجنة مكافحة الإرهاب في الحصول على نسخة منها. |
In either case, they are subject to no public scrutiny and accountability. | وفي أي من الحالتين فهي لا تخضع لرقابة من أي جهة عامة ولا تتحمل المسئولية أمامها. |
In either case, these measures would have to be verified by IAEA. | وفي أي من هذه الحاﻻت ينبغي أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من تنفيذ هذه التدابير. |
A slave stands by in case either of them needs to vomit. | يقف أحد العبيد مستعدا في حال رغب أحدهم في التقيؤ. |
Either case, it's bad news for the corals of the Galapagos Islands. | في كلا الحالتين، أنه أمر سيء للشعب المرجانية في جزر غالاباغوس. |
In either case, human rights law requires the provision of an effective remedy. | وفي كلتا الحالتين، يقتضي قانون حقوق الإنسان توفير سبيل انتصاف فعال(). |
So in either case, we're multiplying times 5, the numerator and the denominator. | ذلك اننا نضرب بـ5 |
I should be interested to hear what you find out in either case. | ساكون متشوقا كي اعرف ما تتوصل اليه عن كلا الامرين |
In that case, consumers would pay 0.16 kilowatt hour for either coal or solar. | وفي هذه الحالة فإن المستهلك سوف يدفع 0.16 دولار عن كل كيلووات ساعة يستهلكه سواء من الفحم أو الطاقة الشمسية. |
In either case, the aim is to produce nitrogen gas, rather than nitrogen oxides. | وفي أي من الحالتين، يكون الهدف هو الحصول على غاز النيتروجين، بدلا من أكاسيد النيتروجين. |
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real. | الآن قد نعتقد انه شيء جيد او سيئ، ولكن في كلتا الحالتين انها حقيقية. |
And oxygen, in every case, is either bonded to a carbon or a hydrogen. | والأكسجين، في كل حالة، أما الرهينة إلى الكربون أو هيدروجين. |
In either case, new austerity measures are needed, and Ireland will require substantial bridge financing. | وفي كل من الحالتين فإن الأمر سوف يتطلب تبني تدابير تقشف جديدة، وسوف تحتاج أيرلندا إلى قدر كبير من التمويل. |
In either case, the protonema is a transitory stage in the life of a hornwort. | وت ع د البرتونيما مرحلة انتقالية في حياة النباتات الزهقرنية في كلتا الحالتين. |
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence. | وفي أي من الحالتين، ي قحم العالم في عصر جديد من الخوف واﻻضطراب. |
There were no injuries or damage in either case. (Ha apos aretz, 3 December 1993) | ولم يصب أحد بجروح أو تقع أضرار في كلتا الحالتين. )هآرتس، ٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣( |
Either they didn't make a very good plan, in which case, definitely should be fired. | خطة جيدة جدا ، في هذه الحالة، بالتأكيد ينبغي أن يكون أطلقت. أو الأسوأ من ذلك، أنهم |
And so in either case, you should constrain the domain to be all real numbers. | وفي اي من الحالتين، يجب ان تقوموا بتحديد المجال ليشمل جميع الاعداد الحقيقية |
In such a case, responsibility could arise under either article without any inconsistency between the provisions. | وفي تلك الحالة، يمكن أن تنشأ المسؤولية طبقا لأي من المادتين بدون وجود أي تعارض بين النصين. |
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured. | وفي كلتا الحالتين، سيتم تكبد تكاليف مثل تكاليف اﻷمن وخدمات النظافة بغض النظر عن الحيز المكاني المؤمن. |
In that case, it makes little sense to hold Spanish debt, either, which is also mostly external. | وإذا حدث ذلك فسوف يصبح من غير المنطقي أيضا أن يحتفظ أحد بديون أسبانيا، وأغلبها أيضا ديون خارجية. |
v. Canada,e noting that the Committee did not find violations of article 16 in either case. | ضد كندا(ه ) ، فتلاحظ أن اللجنة لم تخلص إلى حدوث انتهاك للمادة 16 في أي من القضيتين. |
No injuries or damage were reported in either case. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 February 1994) | ولم تفد التقارير عن وقوع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحالتين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ شباط فبراير ١٩٩٤( |
The Parties shall consult promptly, at the request of either Party, concerning the interpretation, application or implementation of this Agreement, either generally or in relation to a particular case. | يتعي ن على الطرفين أن يتشاورا على وجه السرعة، بناء على طلب أي منهما، فيما يتعلق بتفسير هذا الاتفاق أو تطبيقه أو تنفيذه، إم ا بصفة عامة وإم ا بشأن حالة معي نة. |
The Parties shall consult promptly, at the request of either Party, concerning the interpretation, application or implementation of this Agreement, either generally or in relation to a particular case. | يتعي ن على الطرفين أن يتشاورا على جناح السرعة، بناء على طلب أي منهما، فيما يتعلق بتفسير هذا الاتفاق أو تطبيقه أو تنفيذه، إم ا بصفة عامة وإم ا بشأن حالة معي نة. |
In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. | وسوف يكون بوسع الفرد في أي من الحالتين أن يشتري التأمين بعد أن يتلقى التشخيص. |
In either case, UNMOGIP headquarters as it presently exists will need to be vacated in the immediate future. | وفي كلتا الحالتين، سيتعين في المستقبل القريب إخلاء مقر الفريق بحالته الراهنة. |
In either case, it is an agenda favored by developed or rapidly emerging countries, which poorer economies cannot afford. | وهي في كل من الحالتين الأجندة المفضلة في البلدان المتقدمة أو البلدان الناشئة السريعة النمو، وهي بذلك أجندة لا تستطيع البلدان الأفقر أن تتحمل تكاليفها. |
You're aware of it, you're guilty as charged, it's no error, and certainly no case of collateral damage either. | عندما ق ص ف مركز الشرطة الرئيس في العباس |
The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case by case basis, taking into account the availability of budget and grain. BOLIVIA | ويتولى المكتب البت في استصواب استخدام النقد أو الحبوب في كل حالة على حدة، آخذا في اعتباره مدى توافر موارد الميزانية والحبوب. |
Either the young lady is innocent, in which case everything is fine or she is guilty, in which case I will sell you my gun at a very reasonable price. | إم ا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة. |
In either case, the US government, hamstrung by already wide deficits, may feel powerless to respond with countercyclical fiscal policy. | في أي من الحالتين، فإن حكومة الولايات المتحدة التي تكبلها القيود بالفعل بسبب العجز المالي الهائل، قد تشعر بالعجز عن الرد بسياسة مالية ذات دورة مضادة لإحداث التوازن. |
Related searches : In Either Case - Either Either - Either Through - From Either - Either If - Either In - Either With - Is Either - Without Either - Either Direction - Cannot Either