Translation of "effort expended" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Effort expended - translation : Expended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, he expended considerable effort agitating against America s military draft. | وعلى نحو مماثل، بذل فريدمان جهدا ملحوظا فيما يتصل بتهييج الرأي العام ضد التجنيد العسكري الإجباري في أميركا. |
As a result, significant effort has been expended on data cleansing. | ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات. |
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. | وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معامﻻت تقييم اﻷداء. |
For this reason, much effort is expended in trying to understand the physics of these components. | ولهذا السبب، يتم بذل الكثير من الجهود في محاولة لفهم فيزياء تلك المكونات. |
He also said that elected governments in the dependent Territories expended considerable effort to attract foreign investment and that the Government of the United Kingdom supported that effort both materially and in spirit. | وقال أيضا إن الحكومات المنتخبة في اﻷقاليم التابعة تبذل جهودا بالغة ﻻجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية، وأن حكومة المملكة المتحدة تؤيد هذه الجهود ماديا ومعنويا. |
LILs expended 12.2 million while TALs expended 259.4 million, resulting in an overall total of 271.6 million. | وأنفق مبلغ 12.2 مليون دولار من القروض المخصصة للتعلم والابتكار، في حين أنفق مبلغ 259.4 مليون دولار من قروض المساعدة التقنية، ليبلغ بذلك المجموع الكلي للنفقات 271.6 مليون دولار. |
I've written about this idea before, and I know there are people in this room who have expended significant effort on it in the past. | لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهودا مقدرة فيها في السابق. |
American policymakers expended considerable effort devising ways to support the pound, because they knew that the same factors that made the pound vulnerable also threatened the dollar. | ولقد أنفق المشرعون الأميركيون قدرا كبيرا من الجهد في ابتكار السبل اللازمة لدعم الجنيه، وذلك لأنهم كانوا يدركون أن نفس العوامل التي أضعفت الجنيه الإسترليني كانت تهدد الدولار أيضا. |
This money was expended throughout the United States. | وقد تم إنفاق هذا المال في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
We've expended a third of our depth charges. | لقد إستهلكنا الخط الثالث من قذائف الأعماق لدينا |
Those arrangements were expended in the second mandate period in an effort to reduce the quantities of supplies and equipment that are airlifted by the chartered aircraft of the Mission. | وقد يتعين توسيع نطاق هذه الترتيبات في فترة الوﻻية الثانية في محاولة لخفض كمية اللوازم والمعدات التي تنقل جوا على الطائرات المستأجرة التابعة للبعثة. |
Latvia has expended great efforts and resources to refute these unsubstantiated allegations. In addition, resources of international organizations, including the United Nations, have been expended. | وﻻتفيا تبذل جهودا ضخمة وتنفق موارد كثيرة لدحض هذه المزاعم التى ﻻ أساس لها والتي تستهلك عﻻوة على ذلك قدرا من موارد المنظمات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة. |
The process continues until that year's allocated funds are expended. | تستمر العملية حتى يتم إنفاق الأموال المخصصة لهذا العام. |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
In 1992 1993, 1,848 million was expended under these arrangements. | وفي ١٩٩٢ ١٩٩٣، أنفق في إطار هذه الترتيبات مبلغ ٨٤٨ ١ مليون دوﻻر. |
If you expended that over an hour, it's about 1.6 megawatts. | اي مايقارب 1.6 ميغاوات في الساعة |
An additional factor, which may apply in certain cases of straddling stocks or highly migratory species, would arise where a State has expended effort or resources in the enhancement of a high seas stock. | وثمة عامل اضافي قد ينطبق في حاﻻت معينة من اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو اﻷنواع الكثيرة اﻻرتحال، وينشأ في حالة قيام دولة بتوظيف جهودها أو أموالها في تحسين إحدى اﻷرصدة السمكية في أعالي البحار. |
The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended | ويحتسب التسديد كنسبة مئويـة مــن موارد البرنامج المنفقة |
Accordingly, vast resources have been mobilized and expended to counter its many forms. | ونتيجة لهذا فقد بادر العالم الغربي إلى تعبئة وإنفاق قدر هائل من الموارد من أجل مقاومة الأشكال العديدة للإرهاب. |
As of 30 April 1993, 6.6 million of this total had been expended | وحتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٦,٦ من مﻻيين الدوﻻرات من هذا المجموع |
As of 30 April 1993, 2.7 million of this total had been expended | وحتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٢,٧ من مﻻيين الدوﻻرات من هذا المجموع |
71. The funds made available for the police training programme were fully expended. | ٧١ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل. |
In 2000, 58.6 million LVL or 1.35 GDP were expended on state social benefits. | وفي عام 2000 أ نفق مبلغ 58.6 مليون لاتس أو 1.35 في المائة من إجمالي الناتج المحلي على الإعانات الاجتماعية الحكومية. |
79. A total of ECU 0.6 million has been expended on these two projects. | ٧٩ وأنفق مبلغ إجمالي قدره ٠,٦ مليون من وحدات النقد اﻷوروبية على هذين المشروعين. |
I expended it on this, ...a little extra token I thought you might fancy. | لقد أنفقته على هذا. شيء بسيط إضافي، أعتقدت أنك قد تحبه. |
63. About 10,000 was expended for subscriptions ordered through Headquarters for international subscriptions, airlines guides, technical manuals and publications, whereas 31,400 was expended in the field for subscriptions to local area newspapers and periodicals. | ٦٣ أنفق حوالي ٠٠٠ ١٠ دوﻻر فيما يتعلق باﻻشتراكات التي طلبت عن طريق المقر، ولﻻشتراكات الدولية، وأدلة شركات الخطوط الجوية، والكتيبات والمنشورات التقنية، بينما أنفق ٤٠٠ ٣١ دوﻻر في الميدان لﻻشتراكات في صحف ودوريات المنطقة المحلية. |
61. About 10,000 was expended for subscriptions ordered through headquarters for international subscriptions, airline guides, technical manuals and other publications, whereas 29,000 was expended in the field for subscriptions to local area newspapers and periodicals. | ٦١ أنفق نحو ٠٠٠ ١٠ دوﻻر فيما يتعلق باﻻشتراكات التي طلبت عن طريق المقر، ولﻻشتراكات الدولية، وأدلة شركات الخطوط الجوية، والكتيبات والمنشورات التقنية، بينما أنفق ٠٠٠ ٢٩ دوﻻر في الميدان لﻻشتراكات في صحف ودوريات المنطقة المحلية. |
From this point of view, in Latin America and the Caribbean, a great deal of effort was expended on adapting the NAPs to the strategies for combating poverty in those countries that have such a planning framework, such as Bolivia. | 11 من وجهة النظر هذه، بذل جهد كبير جدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي في سبيل تكييف برامج العمل الوطنية مع استراتيجيات مكافحة الفقر في البلدان التي لديها أطر تخطيط مماثلة كبوليفيا، مثلا . |
About 1,513,000 was expended on the restoration of police stations throughout Somalia, 519,000 was expended for supplies and equipment for the police force and about 5,468,000 was required for compensation payments to the auxiliary police force. | وأنفــق نحو ٠٠٠ ٥١٣ ١ دوﻻر على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحــاء الصومــال، وأنفقت ٠٠٠ ٥١٩ دوﻻر على اللوازم والمعدات الﻻزمة لقوة الشرطة ولزمت نحو ٠٠٠ ٤٦٨ ٥ دوﻻر لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة. |
Police stations throughout Somalia were repaired at a cost of 1,512,222. A total of 825,442 was expended for supplies and equipment for the police force and 6,470,136 was expended as compensation payments to the auxiliary police force. | وأنفق نحو ٢٢٢ ٥١٢ ١ دوﻻرا على ترميم مراكز الشرطة في جميع أنحاء الصومال، وأنفق ما مجموعه ٤٤٢ ٨٢٥ دوﻻرا على اللوازم والمعدات الﻻزمة لقوة الشرطة كما انفق ١٣٦ ٤٧٠ ٦ دوﻻرا لمدفوعات التعويض لقوة الشرطة المساعدة. |
For the financial period 2003 2004, the Authority expended 99 per cent of the contributions received. | 19 وخلال الفترة المالية 2003 2004 أنفقت السلطة 99 في المائة من الاشتراكات الواردة. |
More than 350 million has been expended or committed by States (see chap. IV, sect. C). | وبلغ ما أنفقته الدول أو التزمت بانفاقه أكثر من ٣٥٠ مليون دوﻻر )انظر المرفق، الفرع جيم(. |
To date, A 3.39 million has been expended, with A 1.13 million to be spent later. | وحتى اﻵن، تم انفاق ٣,٣٩ مليون دوﻻر استرالي، وسيتم انفاق ١,١٣ مليون دوﻻر استرالي في وقت ﻻحق. |
Special Commission 1 expended its efforts to the utmost to fulfil the responsibilities mandated to it. | ١٩٥ بذلت اللجنة الخاصة ١ أقصى جهودها للوفاء بالمسؤوليات المسندة إليها. |
The funds currently available to finance the contract will have been expended by late August. English | فقبل حلول أواخر آب اغسطس ستكون اﻷموال المتوافرة حاليا لتمويل العقد قد انفقت. |
Other expenditures under this heading amount to 193,000 expended at headquarters and 1,185,000 in the field. | وتبلغ النفقات اﻷخرى تحت هــذا البند ٠٠٠ ١٩٣ دوﻻر انفقت في المقر و ٠٠٠ ١٨٥ ١ دوﻻر في الميدان. |
The budget for the biennium was therefore 35.8 million against which UNFPA has expended 31.9 million. | ولذا، بلغت ميزانية فترة السنتين ٣٥,٨ مليون دوﻻر أنفق منها الصندوق ٣١,٩ مليون دوﻻر. |
As a result, resources need to be expended on data cleansing tasks in order to ensure integrity. | ونتيجة لذلك، تلزم موارد لإنفاقها على العمل في تنظيف البيانات لكي يتسنى ضمان سلامتها. |
Buyers and sellers save time and resources that would otherwise have been expended searching for suitable counterparties. | ويوفر المشترون والباعة الوقت والموارد التي لولا ذلك لأنفقت في البحث عن أطراف أخرى مناسبة. |
The total expended to date by the European Community on multilateral research activities is approximately 10 million. | ويبلغ مجموع ما أنفقته الجماعة اﻷوروبية حتى اﻵن على اﻷنشطة البحثية المتعددة اﻷطراف قرابة عشرة مﻻيين دوﻻر. |
As of 30 April 1993, a total of 31.5 million had been expended by the Special Commission | وحتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣، كانت اللجنة الخاصة قد أنفقت ما مجموعه ٣١,٥ من مﻻيين الدوﻻرات، |
Often, outputs and achievements have been measured only in terms of the funds expended (paras. 139 141). | وغالبا ما تم قياس المخرجات واﻹنجازات من حيث اﻷموال المنفقة ﻻ غير )الفقرات ١٣٩ ١٤١(. |
Effort | الجهد |
We regard it as one of the greatest threats to the future sustainability of our regional marine resources and environment. While significant effort is being expended in various forms to address the problems caused by IUU fishing, we believe that we must do more. | ولئن كان نطاق الجهود الهامة المبذولة يتوسع بأشكال شتى لمعالجة المشاكل الناجمة عن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، نعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد. |
As required, the applicant has expended more than 30 million in research and prospecting in the deep seabed. | وقد أنفق مقدم الطلب، كما هو مطلوب، أكثر من 30 مليون دولار أمريكي على أعمال البحث والتنقيب في قاع البحار العميقة. |
Related searches : Effort Expended Method - Have Expended Effort - Time Expended - Efforts Expended - Costs Expended - Resources Expended - Funds Expended - Energy Expended - Hours Expended - Expended Time - Is Expended - Has Expended - Expended Resources