Translation of "economically active poor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Active - translation : Economically - translation : Economically active poor - translation : Poor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subsequently, women who previously had not been in the formal economically active population became economically active. | ونجم عن ذلك أن النساء الﻻئي لم يكن في السابق مشاركات في النشاط اﻻقتصادي المنظم أصبحن مشاركات في هذا النشاط. |
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust. | فإن قوتها في ازدياد، وأصبح لها نشاطا فاعلا على مستوى العالم، ويعيش اقتصادها ازدهارا غير مسبوق. |
Seven per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 70 في المائة. |
Of the total EAP, 82.6 per cent is employed. In rural areas, 73.9 per cent of economically active women are employed, versus 92.3 per cent of economically active men. | 115 ويمثل الناشطين اقتصاديا() العاملين 82.6 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا، وتمثل المرأة 73.9 في المائة منهم والرجال 92.3 في المائة. |
Seventy nine per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 79 في المائة |
Fifty seven per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 57 في المائة. |
Fifty three per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 53 في المائة. |
Women are 42 of the total economically active persons in agricultural households. | وتمثل المرأة 42 في المائة من مجموع الأشخاص الناشطين اقتصاديا في الأسر المعيشية الزراعية. |
Within the growing informal sector, women are over represented, with 66.5 per cent of women considered as economically active working there, by comparison with 55.6 per cent of economically active men. | فيعمل 66.5 في المائة() من النساء الناشطات اقتصاديا في القطاع غير الرسمي مقابل 55.6 في المائة من الرجال الناشطين اقتصاديا. |
The occupational structure of the group of economically active rural women has changed considerably. | وتغير الهيكل الوظيفي للنساء الريفيات الناشطات اقتصاديا، بصورة هامة. |
As much as 54 per cent2 of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 54 في المائة(). |
As much as 92 per cent2 of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 92 في المائة(2). |
As much as 79 per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا 79 في المائة. |
As much as 4 per cent of the economically active population work in agriculture. | وعموما، تبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة. |
As much as 69 per cent of the economically active population work in agriculture. | وتبلغ نسبة المشتغلين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 69 في المائة. |
Mercantilist policies of protection and subsidy have been effective instruments of an economically active state. | فكانت السياسات التجارية البحتة القائمة على الحماية وإعانات الدعم بمثابة أدوات فع الة استخدمتها الدول النشطة اقتصاديا. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 49 per cent were women. | وتشكل النساء نسبة 49 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 49 per cent were women. | وتمثل المرأة نسبة 49 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 51 per cent were women. | وتشكل النساء نسبة 51 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 38 per cent were women. | أما نسبة النساء في مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة فتبلغ 38 في المائة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 47 per cent were women. | وتشكل النساء نسبة 47 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 42 per cent were women. | وتشكل النساء نسبة 42 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 55 per cent were women. | وتشكل النساء 55 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 47 per cent were women. | وتشكل النساء 47 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
Of the total number of people economically active in agriculture, 5 per cent were women. | وتشكل النساء خمسة في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة. |
1 Average weighted with the total economically active wage earning population in each geographical area. | (1) متوسط مرج ح بمجموع السكان الناشطين اقتصاديا والحاصلين على أجر في كل منطقة جغرافية. |
That economically active and rapidly expanding sector was the social basis of Russian democratic forces. | ويشكل هذا القطاع، النشط اقتصاديا واﻵخذ في التوسع بسرعة، اﻷساس اﻻجتماعي للقوى الديمقراطية الروسية. |
For example, Texas, like most southern US states, was once economically poor and declining. | على سبيل المثال، كانت تكساس، مثلها في ذلك كمثل أغلب الولايات الجنوبية في الولايات المتحدة، تعاني من الفقر والانحدار على الصعيد الاقتصادي. |
The vast majority of economically active people are dependent on informal employment and income generating activities. | والغالبية العظمى من السكان الناشطين اقتصاديا تعتمد على العمالة غير الرسمية وأنشطة توليد الدخل. |
Working class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system. | الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي. |
According to the 2001 national household survey on standards of living, 57.9 per cent of the country's population is economically active. Only 36.4 per cent of the country's women are economically active, as against 79.2 per cent of men. | 110 وأوضحت الدراسة الاستقصائية الوطنية لقياس مستويات المعيشة (2001) أن الرجل يمثل 79.2 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا البالغ نسبتهم 57.9 في المائة من مجموع السكان بينما لا تمثل المرأة سوى 36.4 في المائة من هذا المجموع. |
Women played a dominant role in Haitian society, constituting 49 per cent of the economically active population. | وقالت إن النساء يلعبن دورا مهيمنا في المجتمع الهايتي، إذ يمثلن ٤٩ في المائة من السكان النشطين اقتصاديا. |
In urban zones, only 32 of women are considered economically active, against 69 of those in rural areas. | وفي المناطق الحضرية لا تتجاوز نسبة النساء اللائي يعتبرن ذوات نشاط اقتصادي 32 في المائة مقابل نسبة 69 في المائة في المناطق الريفية. |
It estimated that of the economically active population of 14 million, 40 to 50 per cent were unemployed. | ويقدر الصندوق عدد السكان الناشطين اقتصاديا ﺑ ١٤ مليون نسمة، وتتراوح نسبة البطالة بينهم من ٤٠ الى ٥٠ في المائة. |
Still, Sweden remained a poor and economically backward country in which barter was the means of exchange. | مع ذلك ظلت السويد فقيرة ومتخلفة اقتصاديا حيث كانت المقايضة وسيلة البيع والشراء. |
Third, Africa is economically isolated, owing to very poor infrastructure, large over land distances, and many landlocked countries. | والثالث أن أفريقيا معزولة على الصعيد الاقتصادي، بسبب البنية الأساسية شديدة الفقر، والمسافات الشاسعة المقطوعة برا ، علاوة على العديد من الدول المغلقة التي لا تطل على أية مسطحات مائية. |
No, we have to have the humility to learn from knowledge of economically poor people, wherever they are. | لا، إن علينا أن نتحلى بالتواضع للتعلم من معارف الفقراء في كل مكان |
The point that we have been stressing for the last 21 years, the point that people may be economically poor, but they're not poor in the mind. | وهي النقطة التي كنا نؤكد عليها طوال الواحد وعشرين سنة الأخيرة، النقطة هي أن الناس قد يكونوا فقراء اقتصادي ا ولكن عقولهم ليست بفقيرة. |
The point that we have been stressing for the last 21 years, the point that people may be economically poor, but they're not poor in the mind. | وهي النقطة التي كنا نؤكد عليها طوال الواحد وعشرين سنة الأخيرة، النقطة هي أن الناس |
But a large reversal in the fortunes of rich and poor countries seems neither economically likely, nor politically feasible. | ولكن أي تحول كبير في ثروات البلدان الغنية والبلدان الفقيرة لا يبدو مرجحا على الصعيد الاقتصادي، أو ممكنا على الصعيد السياسي. |
The evolution of the Economically Active Population (PEA) presents itself as an active participation of women, while male's is slightly lower, in accordance with the parameters of general population growth. | ويعتبر ما طرأ من تطور على السكان ذوي النشاط الاقتصادي في حد ذاته مظهرا من مظاهر المشاركة النشطة للمرأة بينما تقل مشاركة الذكور بقدر ضئيل حسب معايير النمو السكاني بصورة عامة. |
The post World War II invocation of national security as the legitimizing rationale for an economically active state extended America s leadership. | ونجحت أميركا في بسط زعامتها في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية بفضل استحضار الأمن القومي بوصفه الأساس المنطقي لإضفاء الشرعية على دولة ناشطة اقتصاديا. |
However, frequent reporting of annual data on the economically active population by sex and age improved over the three time periods. | غير أن الإبلاغ المتواتر بالبيانات السنوية المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا والمصنفة حسب الجنس والسن شهد تحسنا على امتداد الفترات الثلاث. |
We require that the larger and economically successful States be mindful of the need for poor small States to survive. | ونحن نطالب الدول الكبرى الناجحة اقتصاديا بأن تأخذ في الحسبان حاجة الدول الصغيرة الفقيرة الى البقاء. |
Between 1976 and 1986, the number of women in the quot economically active quot category and among the self employed had grown. | فبين عامي ١٩٧٦ و ١٩٨٦، ارتفع عدد النساء في الفئة، quot النشيطة اقتصاديا quot ، وبين أصحاب اﻷعمال الحرة. |
Related searches : Economically Poor - Economically Active - Economically Active Population - Is Economically Active - Economically Priced - Economically Beneficial - Economically Driven - Economically Strong - Economically Sustainable - Economically Sensible - Economically Inactive - Economically Secure