Translation of "economic stagnation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic stagnation - translation : Stagnation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic stagnation remains a serious concern. | ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير. |
Economic stagnation has come to appear endless. | واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية. |
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout. | مع هذا، وبسبب ما يقرب من عقدين من الركود الاقتصادي، تآكل نفوذ اليابان الإقليمي. |
Then, as now, fears about regional instability, economic stagnation, and social backwardness abounded. | آنذاك، وكما هو الحال الآن سادت المخاوف بشأن عدم الاستقرار بالمنطقة والركود الاقتصادي والتخلف الاجتماعي. |
In the Western world, the poorest are the worst affected by economic stagnation. | في العالم الغربي، كان الأكثر فقرا هم الأشد تضررا بالركود الاقتصادي. |
1 World Bank, Stagnation or Revival? Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. | (1) البنك الدولي، Stagnation or Revival, Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. |
So, whichever side gains the upper hand, authoritarianism and economic stagnation will prevail once again. | لذا فإن الغ ل بة سوف تكون للسلطوية والركود الاقتصادي من جديد، أيا كان الجانب صاحب اليد العليا. |
Peace and security were interrelated and could not be sustained under conditions of economic stagnation. | وقال إن السﻻم واﻷمن مترابطان وﻻ يمكن المحافظة عليهما في ظل أحوال تتسم بالركود اﻻقتصادي. |
At that time, Japan s budget deficit soared after the country s property bubble burst, causing economic stagnation. | ففي ذلك الوقت ارتفع العجز في الموازنة اليابانية إلى عنان السماء بعد انفجار فقاعة العقارات، الأمر الذي أدى إلى الركود الاقتصادي. |
These are essential human rights, and they can be realized only through economic growth, not stagnation. | وكل هذا من حقوق الإنسان الأساسية، ومن غير الممكن أن تتمكن هذه الفئات من الناس من الحصول على هذه الحقوق إلا من خلال النمو الاقتصادي وليس الركود. |
Whether or not the euro endures, Europe faces a long period of economic stagnation or worse. | وسواء تمكن اليورو من البقاء أو لم يتمكن، فإن أوروبا تواجه فترة طويلة من الركود الاقتصادي أو ما هو أسوأ. |
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation. | ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام. |
World Bank, Stagnation or revival? Israeli disengagement and Palestinian economic prospects, World Bank, Washington D.C. 2004b. | ناﺮﻳﺰﺣ ،ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا دﺎﺼﺘﻗﻻا تارﻮﻈﻨﻣو ﻲﻠﻴﺋاﺮﺳﻹا طﺎﺒﺗرﻻا ﻚﻓ ضﻮﻬﻨﻟا وأ دﻮآﺮﻟا ،ﻲﻟوﺪﻟا ﻚﻨﺒﻟا.ب2004 |
Bracing for Stagnation | التصدي للركود |
Russia s New Stagnation | روسيا والركود الجديد |
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation. | وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي. ولكن هذه الغاية من غير الممكن أن تتحقق ما لم ت من ع صناعة البناء من إملاء سياسات الإسكان للطبقات المتوسطة الدخل. |
Frankly, with two decades of economic stagnation already behind it, Japan has more important matters to pursue. | وبصراحة فإن اليابان لديها أمور أكثر أهمية يتعين عليها أن تتعامل معها بعد عقدين كاملين من الركود الاقتصادي. |
No one wants to go from being a world beater to a poster child for economic stagnation. | ولا أحد يريد أن يتحول من صاحب رقم عالمي غير مسبوق إلى ضحية للكساد الاقتصادي. |
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation. | وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي. |
Fortunately, an L shaped period of protracted economic stagnation Japan s experience in the 1990 s is unlikely. | من حسن الحظ أنه ليس من المرجح أن تنزلق الولايات المتحدة إلى حالة كساد اقتصادي مطولة ـ كتلك التي شهدتها اليابان أثناء تسعينيات القرن العشرين. |
Under pressure from an international lobby, multinational banks stopped investing in South Africa, resulting in economic stagnation. | وتحت ضغط من اللوبي الدولي، توقفت البنوك متعددة الجنسيات عن الاستثمار في جنوب أفريقيا، مما أدى إلى ركود اقتصادي. |
96. The overall economic performance of the LDCs over the recent past is characterized by continued stagnation. | ٩٦ تميز اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في الماضي القريب باستمرار الركود عموما. |
Secular Stagnation for Free | الركود المزمن بالمجان |
Having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold. | فبعد الانتقال من الركود إلى الترقب، لا يمكن السماح لوجود الركود مرة أخرى. |
BUDAPEST Across Europe, millions are suffering from unemployment and the prospect of a long period of economic stagnation. | بودابست ــ في مختلف أنحاء أوروبا، يعاني الملايين من البطالة واحتمالات الدخول في فترة طويلة من الركود الاقتصادي. |
The 7.8 exchange rate was maintained at the cost borne by all citizens of six years of economic stagnation. | وجاء الحفاظ على سعر الصرف عند 7,8 في مقابل الدولار الأميركي على حساب ستة أعوام من الركود الاقتصادي. |
For a while the policy seemed successful the 1980s, however, were more or less a period of economic stagnation. | لفترة من الوقت بدا أن السياسة الناجحة في 1980s، ومع ذلك، كانت أكثر أو أقل فترة من الركود الاقتصادي. |
The general picture of economic malaise and stagnation in the LDCs conceals a wide variety in individual country performances. | ٦ وتخفي الصورة العامة للضعف والركود اﻻقتصاديين في أقل البلدان نموا تنوعا واسع النطاق في أوجه أداء البلدان كل على حدة. |
The Problem With Secular Stagnation | المشكلة في الركود المزمن |
Stagnation is the main threat. | والآن بات الركود يشكل تهديدا رئيسيا. |
If the reality is stagnation, | إذا كانت الحقيقة هي الركود |
It is thus possible to change the current situation and to reverse the process of impoverishment, aggravated by economic stagnation. | وبذلك يمكن تغيير الحالة الراهنة وعكس مسار عملية اﻹفقار، التي يفاقمها الركود اﻻقتصادي. |
All the economic indicators reflect a state of stagnation or negative growth in the African economies since the early 1980s. | إن جميع المؤشرات اﻻقتصادية تبين حالة الركود أو النمو السلبي التي تعاني منها اﻻقتصادات اﻻفريقية منذ أوائل الثمانينات. |
The same stagnation applies to Russia. | وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا. |
Now, after one generation of economic and demographic stagnation, the welfare state can be financed only by issuing more public debt. | والآن، بعد جيل كامل من الركود الاقتصادي والديموغرافي، أصبح من غير الممكن تمويل دولة الرفاهية إلا من خلال إصدار المزيد من الديون العامة. |
When he came to power in 1985, Gorbachev tried to discipline the Soviet people as a way to overcome economic stagnation. | حين اعتلى السلطة في عام 1985 حاول جورباتشوف أن يهذب من سلوكيات الشعب السوفييتي ويعيد إليه الانضباط كوسيلة للتغلب على الركود الاقتصادي. |
Japan is aging even faster, and economic stagnation is reducing domestic savings, while the public debt is approaching 200 of GDP. | واليابان أيضا تعاني من مشكلة الشيخوخة السكانية، والركود الاقتصادي هناك يعمل على تقليص المدخرات المحلية، في حين اقترب الدين العام من 200 من الناتج المحلي الإجمالي. |
17. The virtual stagnation in commodity export earnings has been an important factor in the poor economic growth in the region. | ١٧ ويعد الركود الفعلي في حصائل صادرات السلع اﻷساسية عامﻻ هاما من عوامل ضعف النمو اﻻقتصادي في المنطقة. |
21. The United Nations could, however, play an important role in combating global economic stagnation by building consensus and expressing commitments. | ٢١ بيد أن بوسع اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع بدور حاسم في مكافحة الركود اﻻقتصادي العالمي عن طريق التوصل الى توافق في اﻵراء وتحديد اﻻلتزامات. |
Specialists in development assistance and economic cooperation are unanimous in finding that the current trend is towards stagnation and even regression. | ويجمع اﻻخصائيون في مجال المساعدة اﻹنمائية والتعاون اﻻقتصادي على أن اﻻتجاه الحالي مآله الجمود بل والتقهقر. |
There are indications that Germany is finally emerging from years of economic stagnation, not least thanks to the reforms started under Schroeder. | هناك من المؤشرات ما يؤكد أن ألمانيا في طريقها أخيرا للخروج من أعوام من الركود الاقتصادي، ولا ننكر في ذلك فضل الإصلاحات التي بدأها شرودر. |
Given economic stagnation, the political system s weaknesses, the aging of the population, and resistance to immigration, fundamental change will not be easy. | فنظرا للركود الاقتصادي، وضعف النظام السياسي، والشيخوخة السكانية، ومقاومة الهجرة، لم يعد إحداث أي تغيير جوهري بالمهمة اليسيرة. |
Of course, Japan s escape from its 15 year deflationary trap and two decades of economic stagnation would be good for the world. | لا شك أن إفلات اليابان من فخ الانكماش الذي وقعت فيه لمدة خمسة عشر عاما، فضلا عن عقدين من الركود الاقتصادي، أمر جيد بالنسبة للعالم. |
Economic growth remains severely hampered by the occupation and its constrictive security measures, and the current stagnation may well continue in 2005. | ولا يزال النمو الاقتصادي يتعرقل تعرقلا شديدا بالاحتلال وبتدابيـره الأمنية التضيـيـقية، ويمكـن أن يستمـر الكساد الحالي في عام 2005. |
Japan s deflation and economic stagnation over the last two decades stemmed largely from a dysfunctional financial system and a lack of private demand. | كان الانكماش والركود الاقتصادي في اليابان طيلة العقدين الماضيين نابعين إلى حد كبير من النظام المالي المختل والافتقار إلى الطلب الخاص. |
Related searches : Stagnation Point - Stagnation Area - Air Stagnation - Market Stagnation - Water Stagnation - Wage Stagnation - Blood Stagnation - Business Stagnation - Growth Stagnation - Sales Stagnation - Stagnation Is Regression - Stagnation And Deflation - Emerge From Stagnation