Translation of "economic stagnation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Economic - translation : Economic stagnation - translation : Stagnation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Economic stagnation remains a serious concern.
ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير.
Economic stagnation has come to appear endless.
واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout.
مع هذا، وبسبب ما يقرب من عقدين من الركود الاقتصادي، تآكل نفوذ اليابان الإقليمي.
Then, as now, fears about regional instability, economic stagnation, and social backwardness abounded.
آنذاك، وكما هو الحال الآن سادت المخاوف بشأن عدم الاستقرار بالمنطقة والركود الاقتصادي والتخلف الاجتماعي.
In the Western world, the poorest are the worst affected by economic stagnation.
في العالم الغربي، كان الأكثر فقرا هم الأشد تضررا بالركود الاقتصادي.
1 World Bank, Stagnation or Revival? Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004.
(1) البنك الدولي، Stagnation or Revival, Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004.
So, whichever side gains the upper hand, authoritarianism and economic stagnation will prevail once again.
لذا فإن الغ ل بة سوف تكون للسلطوية والركود الاقتصادي من جديد، أيا كان الجانب صاحب اليد العليا.
Peace and security were interrelated and could not be sustained under conditions of economic stagnation.
وقال إن السﻻم واﻷمن مترابطان وﻻ يمكن المحافظة عليهما في ظل أحوال تتسم بالركود اﻻقتصادي.
At that time, Japan s budget deficit soared after the country s property bubble burst, causing economic stagnation.
ففي ذلك الوقت ارتفع العجز في الموازنة اليابانية إلى عنان السماء بعد انفجار فقاعة العقارات، الأمر الذي أدى إلى الركود الاقتصادي.
These are essential human rights, and they can be realized only through economic growth, not stagnation.
وكل هذا من حقوق الإنسان الأساسية، ومن غير الممكن أن تتمكن هذه الفئات من الناس من الحصول على هذه الحقوق إلا من خلال النمو الاقتصادي وليس الركود.
Whether or not the euro endures, Europe faces a long period of economic stagnation or worse.
وسواء تمكن اليورو من البقاء أو لم يتمكن، فإن أوروبا تواجه فترة طويلة من الركود الاقتصادي أو ما هو أسوأ.
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام.
World Bank, Stagnation or revival? Israeli disengagement and Palestinian economic prospects, World Bank, Washington D.C. 2004b.
ناﺮﻳﺰﺣ ،ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا دﺎﺼﺘﻗﻻا تارﻮﻈﻨﻣو ﻲﻠﻴﺋاﺮﺳﻹا طﺎﺒﺗرﻻا ﻚﻓ ضﻮﻬﻨﻟا وأ دﻮآﺮﻟا ،ﻲﻟوﺪﻟا ﻚﻨﺒﻟا.ب2004
Bracing for Stagnation
التصدي للركود
Russia s New Stagnation
روسيا والركود الجديد
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation.
وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي. ولكن هذه الغاية من غير الممكن أن تتحقق ما لم ت من ع صناعة البناء من إملاء سياسات الإسكان للطبقات المتوسطة الدخل.
Frankly, with two decades of economic stagnation already behind it, Japan has more important matters to pursue.
وبصراحة فإن اليابان لديها أمور أكثر أهمية يتعين عليها أن تتعامل معها بعد عقدين كاملين من الركود الاقتصادي.
No one wants to go from being a world beater to a poster child for economic stagnation.
ولا أحد يريد أن يتحول من صاحب رقم عالمي غير مسبوق إلى ضحية للكساد الاقتصادي.
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation.
وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي.
Fortunately, an L shaped period of protracted economic stagnation Japan s experience in the 1990 s is unlikely.
من حسن الحظ أنه ليس من المرجح أن تنزلق الولايات المتحدة إلى حالة كساد اقتصادي مطولة ـ كتلك التي شهدتها اليابان أثناء تسعينيات القرن العشرين.
Under pressure from an international lobby, multinational banks stopped investing in South Africa, resulting in economic stagnation.
وتحت ضغط من اللوبي الدولي، توقفت البنوك متعددة الجنسيات عن الاستثمار في جنوب أفريقيا، مما أدى إلى ركود اقتصادي.
96. The overall economic performance of the LDCs over the recent past is characterized by continued stagnation.
٩٦ تميز اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في الماضي القريب باستمرار الركود عموما.
Secular Stagnation for Free
الركود المزمن بالمجان
Having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold.
فبعد الانتقال من الركود إلى الترقب، لا يمكن السماح لوجود الركود مرة أخرى.
BUDAPEST Across Europe, millions are suffering from unemployment and the prospect of a long period of economic stagnation.
بودابست ــ في مختلف أنحاء أوروبا، يعاني الملايين من البطالة واحتمالات الدخول في فترة طويلة من الركود الاقتصادي.
The 7.8 exchange rate was maintained at the cost borne by all citizens of six years of economic stagnation.
وجاء الحفاظ على سعر الصرف عند 7,8 في مقابل الدولار الأميركي على حساب ستة أعوام من الركود الاقتصادي.
For a while the policy seemed successful the 1980s, however, were more or less a period of economic stagnation.
لفترة من الوقت بدا أن السياسة الناجحة في 1980s، ومع ذلك، كانت أكثر أو أقل فترة من الركود الاقتصادي.
The general picture of economic malaise and stagnation in the LDCs conceals a wide variety in individual country performances.
٦ وتخفي الصورة العامة للضعف والركود اﻻقتصاديين في أقل البلدان نموا تنوعا واسع النطاق في أوجه أداء البلدان كل على حدة.
The Problem With Secular Stagnation
المشكلة في الركود المزمن
Stagnation is the main threat.
والآن بات الركود يشكل تهديدا رئيسيا.
If the reality is stagnation,
إذا كانت الحقيقة هي الركود
It is thus possible to change the current situation and to reverse the process of impoverishment, aggravated by economic stagnation.
وبذلك يمكن تغيير الحالة الراهنة وعكس مسار عملية اﻹفقار، التي يفاقمها الركود اﻻقتصادي.
All the economic indicators reflect a state of stagnation or negative growth in the African economies since the early 1980s.
إن جميع المؤشرات اﻻقتصادية تبين حالة الركود أو النمو السلبي التي تعاني منها اﻻقتصادات اﻻفريقية منذ أوائل الثمانينات.
The same stagnation applies to Russia.
وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا.
Now, after one generation of economic and demographic stagnation, the welfare state can be financed only by issuing more public debt.
والآن، بعد جيل كامل من الركود الاقتصادي والديموغرافي، أصبح من غير الممكن تمويل دولة الرفاهية إلا من خلال إصدار المزيد من الديون العامة.
When he came to power in 1985, Gorbachev tried to discipline the Soviet people as a way to overcome economic stagnation.
حين اعتلى السلطة في عام 1985 حاول جورباتشوف أن يهذب من سلوكيات الشعب السوفييتي ويعيد إليه الانضباط كوسيلة للتغلب على الركود الاقتصادي.
Japan is aging even faster, and economic stagnation is reducing domestic savings, while the public debt is approaching 200 of GDP.
واليابان أيضا تعاني من مشكلة الشيخوخة السكانية، والركود الاقتصادي هناك يعمل على تقليص المدخرات المحلية، في حين اقترب الدين العام من 200 من الناتج المحلي الإجمالي.
17. The virtual stagnation in commodity export earnings has been an important factor in the poor economic growth in the region.
١٧ ويعد الركود الفعلي في حصائل صادرات السلع اﻷساسية عامﻻ هاما من عوامل ضعف النمو اﻻقتصادي في المنطقة.
21. The United Nations could, however, play an important role in combating global economic stagnation by building consensus and expressing commitments.
٢١ بيد أن بوسع اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع بدور حاسم في مكافحة الركود اﻻقتصادي العالمي عن طريق التوصل الى توافق في اﻵراء وتحديد اﻻلتزامات.
Specialists in development assistance and economic cooperation are unanimous in finding that the current trend is towards stagnation and even regression.
ويجمع اﻻخصائيون في مجال المساعدة اﻹنمائية والتعاون اﻻقتصادي على أن اﻻتجاه الحالي مآله الجمود بل والتقهقر.
There are indications that Germany is finally emerging from years of economic stagnation, not least thanks to the reforms started under Schroeder.
هناك من المؤشرات ما يؤكد أن ألمانيا في طريقها أخيرا للخروج من أعوام من الركود الاقتصادي، ولا ننكر في ذلك فضل الإصلاحات التي بدأها شرودر.
Given economic stagnation, the political system s weaknesses, the aging of the population, and resistance to immigration, fundamental change will not be easy.
فنظرا للركود الاقتصادي، وضعف النظام السياسي، والشيخوخة السكانية، ومقاومة الهجرة، لم يعد إحداث أي تغيير جوهري بالمهمة اليسيرة.
Of course, Japan s escape from its 15 year deflationary trap and two decades of economic stagnation would be good for the world.
لا شك أن إفلات اليابان من فخ الانكماش الذي وقعت فيه لمدة خمسة عشر عاما، فضلا عن عقدين من الركود الاقتصادي، أمر جيد بالنسبة للعالم.
Economic growth remains severely hampered by the occupation and its constrictive security measures, and the current stagnation may well continue in 2005.
ولا يزال النمو الاقتصادي يتعرقل تعرقلا شديدا بالاحتلال وبتدابيـره الأمنية التضيـيـقية، ويمكـن أن يستمـر الكساد الحالي في عام 2005.
Japan s deflation and economic stagnation over the last two decades stemmed largely from a dysfunctional financial system and a lack of private demand.
كان الانكماش والركود الاقتصادي في اليابان طيلة العقدين الماضيين نابعين إلى حد كبير من النظام المالي المختل والافتقار إلى الطلب الخاص.

 

Related searches : Stagnation Point - Stagnation Area - Air Stagnation - Market Stagnation - Water Stagnation - Wage Stagnation - Blood Stagnation - Business Stagnation - Growth Stagnation - Sales Stagnation - Stagnation Is Regression - Stagnation And Deflation - Emerge From Stagnation