Translation of "economic and environmental" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic and environmental - translation : Environmental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic and environmental questions | وكان معروضا على المجلس الوثائق التالية |
COUNCIL ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL | المسائـــل اﻻقتصاديــة والبيئية |
Economic and environmental questions cartography | المسائل الاقتصادية والبيئة رسم الخرائط |
Economic and environmental questions transport | المسائل الاقتصادية والبيئية نقل البضائع الخطرة |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | ثانيا المسائــــل العلمية والتقنية والاقتصادية والبيئية والاجتماعية الاقتصادية والقانونية |
VI. ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS . 63 | السادس المسائل اﻻقتصادية والبيئية |
ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS TRANSNATIONAL CORPORATIONS | المسائل اﻻقتصادية والبيئية الشركات عبر الوطنية |
Conservation agriculture promises economic and environmental benefits. | وت ع د الزراعة القائمة على الحفظ بفوائد اقتصادية وبيئية. |
It has political, economic, environmental and cultural dimensions. | ولهذا الصراع أبعاد سياسية واقتصادية وبيئية وثقافية. |
Economic and environmental questions transport of dangerous goods | المسائل الاقتصادية والبيئية نقل البضائع الخطرة |
ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS REPORTS OF SUBSIDIARY BODIES, | المسائل اﻻقتصادية والبيئية تقارير الهيئات الفرعية |
STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL | تعزيز تنسيق المساعـدة اﻻنسانيـة والمساعدة |
Help me fight for environmental and economic justice. | ساعدوني على أن أحارب من أجل العدالة البيئية والاقتصادية |
(v) Intensification of economic and environmental cooperation as economic prosperity promotes and strengthens security. | apos ٥ apos تكثيف التعاون اﻻقتصادي والبيئي إذ أن الرخاء اﻻقتصادي يعزز اﻷمن ويقويه |
The economic struggle has environmental dimensions. | فلهذا الصراع الاقتصادي أبعاد بيئية. |
The environmental, economic, and social benefits would be enormous. | وسوف تكون الفوائد البيئية والاقتصادية والاجتماعية هائلة. |
Confidence building measures in economic, environmental and human dimensions | 4 تدابير بناء الثقة ذات الأبعاد الاقتصادية والبيئية والإنسانية |
Economic and environmental questions United Nations Forum on Forests | المسائل الاقتصادية والبيئية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
(d) Establishing systems to integrate environmental and economic accounting. | )د( إنشاء نظم للمحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة. |
The consistency of the environmental and economic information of SNA add considerable value to both the environmental and economic information and improve the quality of both statistics. | فاتساق المعلومات البيئية والمعلومات الاقتصادية في نظام الحسابات القومية إنما يضيف قيمة كبيرة إلى كل منهما ويحسن نوعية الإحصاءات المتعلقة بهما. |
Such investment will greatly facilitate social, environmental and economic linkages. | وسي ي سر هذا الاستثمار الروابط الاجتماعية والبيئية والاقتصادية إلى حد كبير. |
But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. | ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. |
Economic and social development is closely linked with environmental issues. | والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية وثيقة الصلة بالقضايا البيئية. |
energy pricing to better reflect economic, social and environmental costs | تحديد أسعار الطاقة بحيث تعكس بشكل أفضل التكاليف اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية |
1994 296 Documents considered by the Economic 28 July 1994 VI with economic and environmental | السادس طاء الوثائق التي نظر فيها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي فيما يتصل بالمسائل اﻻقتصادية والبيئية |
That is when the economic and environmental agendas could fatally collide. | إذ أن ذلك يعني حدوث ص دام مهلك بين المصالح الاقتصادية والبيئية. |
Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks | وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية |
Integrate economic, environmental, social, and cultural considerations into disaster management plans | تكامل الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية في خطط إدارة الكوارث |
Science, environmental effects and technology and economic assessments under the Montreal Protocol | 8 عمليات تقييم الآثار العلمية والبيئية والتكنولوجية والاقتصادية في نطاق بروتوكول مونتريال |
And along with economic growth have come environmental degradation and climate change. | وإلى جانب النمو الاقتصادي نجم التدهور البيئي وتغير المناخ. |
ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS REPORTS OF SUBSIDIARY BODIES, CONFERENCES AND RELATED QUESTIONS | المسائل اﻻقتصادية والبيئية تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
(b) To examine the scientific, technical, economic, legal, environmental, socio economic and other aspects of these issues | (ب) دراسة الجوانب العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية والبيئية والاجتماعية الاقتصادية وغيرها من جوانب هذه المسائل |
Increased coordination between multilateral environmental agreements and other international economic and social institutions | 2 زيادة التنسيق بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات الدولية الاقتصادية والاجتماعية الأخرى |
It links economic and environmental solidarity and cooperation with peaceful inter State relations. | ويربط التضامن والتعاون اﻻقتصاديين والبيئيين بالعﻻقات السلمية بين الدول. |
China cannot sustain its economic development without political changes and environmental improvements. | ويتعين علينا أن ندرك أن الصين لن تتمكن من تعزيز تطورها الاقتصادي دون تغيير سياساتها والاهتمام بتحسين البيئة. |
UNIDO sought to pursue industrialization based on economic, social and environmental sustainability. | وتسعى اليونيدو إلى تحقيق التصنيع القائم على الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Environmental economic accounting and related statistics are relatively new areas of statistics. | 8 إن الحسابات البيئية الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة مجالان جديدان نسبيا في حقل الإحصاءات. |
Recycling debt to finance economic, social and environmental projects should be considered. | كما ينبغي النظر في إعادة استخدام الديون في تمويل المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. |
The Rwandese tragedy has had political, security, economic, humanitarian and environmental consequences. | والمأساة الرواندية قد ترتبت عليها نتائج سياسية وأمنية واقتصادية وإنسانية وبيئية. |
Desertification is a global phenomenon with worldwide social, economic and environmental effects. | والتصحر ظاهرة عالمية لها آثار بيئية واقتصادية واجتماعية عالمية النطاق. |
And we work with the United Nations Economic Commission for Europe on addressing economic and environmental threats to security. | ونعمل مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في التصدي للتهديدات الاقتصادية والبيئية للأمن. |
(b) States have the right to economic development in accordance with their social, economic, environmental and political conditions | (ب) للدول الحق في التنمية الاقتصادية وفقا لظروفها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية والسياسية |
Environmental impact assessments are under way to ensure that all environmental and socio economic issues are managed in a sustainable manner. | وت جرى تقييمات للأثر البيئي لكفالة تدبير جميع الشؤون البيئية والاجتماعية الاقتصادية على نحو مستدام. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية |
Private sector involvement and sound domestic economic, social and environmental policies are also important. | ومن المهم أيضا إشراك القطاع الخاص في هذه الجهود ووجود سياسات محلية، اقتصادية واجتماعية وبيئية، سليمة. |
Related searches : Environmental And Energy - Environmental And Ecological - Ecological And Environmental - Physical And Environmental - Environmental And Safety - Social And Environmental - Economic And Business - Economic And Trade - Social And Economic - Political And Economic - Technical And Economic - Economic And Commercial - Economic And Financial - Economic And Social