Translation of "easily deployable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Enhanced rapidly deployable military capabilities | قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة |
And it would need to be deployable worldwide. | ويجب ان تكون قابلة للنشر عالميا |
Therefore, research continues on QoS procedures that are deployable in large, diverse networks. | ولذلك، يستمر البحث عن جودة خدمة الإجراءات التي يتم نشرها في الشبكات، وتنوعا كبيرا. |
A deployable system must also incorporate cost effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. | ولابد أن يتضمن النظام القابل للانتشار أيضا أبنية وعمليات تصنيع وأساليب إنشاء وتركيب فع الة من حيث التكلفة. |
The outcome document by world leaders also talked about the idea of rapidly deployable capacities. | والوثيقة الختامية التي اعتمدها قادة العالم تحدثت أيضا عن فكرة القدرات التي يمكن وزعها بسرعة. |
The functions presently provided by independent contractors include maintenance of satellite trailers, broadcast studios, mobile deployable telecommunications system and rapidly deployable telecommunications system systems and maintenance and upgrade of SDS, United Nations Reserve, and UNLB assets. | علاوة على ذلك، فإن المتعاقدين الأفراد يدعمون شبكة معسكر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب المساعدة ومركز الخبرة الرفيعة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
France has a large and rapidly deployable military force, as it demonstrated in Libya in 2011. | ففرنسا لديها قوة عسكرية كبيرة وقابلة للانتشار السريع، كما أظهرت في ليبيا عام 2011. |
It was the first aircraft deployable design, even though it was not deployed during the test. | كان ذلك كان أول تصميم منتشر للطائرات رغم أنه لم يتم نشرها أثناء الاختبارات. |
Easily. | بسهولة |
How easily? | أين تكمن سهولة الامر |
The standing police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives. | ويعكس مقترح قدرات الشرطة الدائمة والمقترحات المقدمة لإنشاء آلية احتياطي عسكري معزز للانتشار السريع هذه الأهداف. |
In particular, a rapidly deployable reserve capacity and a strengthened police capacity were needed to reinforce missions in crises. | ويحتاج الأمر إلى قدرة احتياطية سريعة الانتشار، وإلى تعزيز قدرات الشرطة لدعم البعثات عند نشوب الأزمات. |
With the cooperation of the Special Committee, the Secretariat will continue to explore options for enhanced rapidly deployable capabilities. | وستواصل الأمانة العامة، بالتعاون مع اللجنة الخاصة، استكشاف خيارات تشكيل قدرات انتشار سريع معززة. |
These should include rapidly deployable air, naval and ground forces and headquarters from which WEU operations could be commanded. | وينبغي أن تشمل هذه المهام قوات التدخل السريع الجوية والبحرية والبرية والمقار التي يمكن منها إدارة عمليات اﻻتحاد. |
Wood burns easily. | يحترق الخشب بسهولة. |
Nothing's going easily. | .لا شيء يسير بسهولة |
Nothing comes easily. | لاشئ يأتى بسهولة ، و لكننى احظى بالكثير من المرح |
She's easily upset. | انها سهلة الغضب |
That's easily fixed. | هذا سهل تصويبه |
China is developing a deployable police capacity that may provide an important new tool in peace operations in fragile states. | والآن تعمل الصين على تطوير قدرة الانتشار الش ر طية التي قد تزود العالم بأداة جديدة في تنفيذ عمليات ومهام السلام في الدول الهشة. |
And for this new initiative, the Hirshhorn would have to expand or appropriate a site for a contemporary, deployable structure. | ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع |
He catches colds easily. | إنه يصاب بالزكام بسهولة. |
Sami made friends easily. | كان سامي يتعر ف على أصدقاء جدد بسهولة. |
But that's easily said. | اثنين ، لا قول فقط ان ا لا نتقا ل ا لغير ضروري |
You get scared easily. | كرجل كيف تخاف من هذا |
leaky, but easily torn. | فهو غشاء راشح ولكن سهل التمزق |
like perspective, more easily. | كالمنظورات، بشكل أبسط. |
Not easily, you know. | ليس بسهولة، تعلمون. |
Ah, yes, sir, easily. | ـ نعم ، سيدي ، بسهولة |
That's easily done, milady. | كأنـه تم، (ميليدى). |
I don't threaten easily. | انا لا ا هد د بسهولة |
I can't so easily. | انا لا استطيع ان افعل هذا . |
You are easily flattered. | لقد عرفت اباك جيدا |
Within the context of the United Nations reform, options for more predictable and rapidly deployable resources for humanitarian crises are being considered. | ويجري في سياق إصلاح الأمم المتحدة النظر في خيارات تكفل وجود قدرة أكبر على التنبؤ بالموارد وسرعة توزيعها في الأزمات الإنسانية. |
I can read Spanish easily. | يمكنني قراءة الأسبانية بسهولة. |
My wife catches colds easily. | ت صاب زوجتي بالبرد بسهولة. |
Plastic does not burn easily. | لا يحترق البلاستيك بسهولة. |
Plastic does not break easily. | لا ينكسر البلاستيك بسهولة. |
It could easily fade away. | فمن السهل أن تتبدد. |
They will easily understand that | سيفهمون بسهولة أن |
I can't die that easily. | يمكن I لا يموت بهذه السهولة. |
The tree can easily recover. | يمكن للشجرة التعافي بسهولة |
I won't give up easily, | و لن أستســلم بسهوله |
People don't change so easily, | النــاس لا يتغيرون بسهولة |
Humans don't die so easily... | لا يموت البشر بسهولة... |
Related searches : Rapidly Deployable - Field Deployable - Quickly Deployable - Deployable Structures - Deployable Unit - Very Easily - Easily Distracted - Most Easily - Quite Easily - Easily Possible - Come Easily - Easily Absorbed - Easily Comprehensible