Translation of "ease the transition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mercurial has also taken steps to ease the transition for SVN users.
وقد اتخذت Mercurial أيضا خطوات لتسهيل الانتقال للمستخدمين أباتشي سبفيرجين.
The White Helmets initiative is designed to ease the transition of this concept from the theoretical to the operational.
ترمي مبادرة quot الخوذات البيضاء quot الى تيسير انتقال هذا المفهوم من النطاق النظري الى النطاق العملي.
At ease, at ease!
بهدوووء
At ease! At ease! Somebody cover the doors.
أهدأوا,أهدأوا فليراقب أحدكم الباب
We will ease him toward ease .
فسنسيره لليسرى للجنة .
We will ease him toward ease .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
10 quot Camdessus cites ways to ease transition to market economies quot , IMF Survey, Washington, D.C., 28 June 1993, p. 195.
)٠١( يورد كامديسوس (Camdesus) طرقا من شأنها تيسير التحول إلى اﻹقتصادات السوقية ، دراسة استقصائية لصندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة، ٨٢ حزيران يونيه ٣٩٩١، الصفحة ٥٩١.
30 quot Camdessus cites ways to ease transition to market economies quot , IMF Survey, Washington, D.C., 28 June 1993, p. 196.
)٣٠( quot Camdessus cites ways to ease transition to market economies quot , IMF Survey, Washington D.C. June 28, 1993, p.196.
For every dollar invested through foreign direct investment, matching State resources were provided to ease the shock of the transition process. (Mr. Thakur, India)
وفي مقابل كل دوﻻر تم استثماره من خﻻل اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وفرت أموال مماثلة من جانب الدولة لتخفيف الصدمة الناجمة عن عملية اﻻنتقال.
We will ease his way towards ease .
فسنسيره لليسرى للجنة .
And We will ease you toward ease .
ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام .
We will ease his way towards ease .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
And We will ease you toward ease .
ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه .
We shall ease you to follow the way of Ease .
ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام .
We shall ease you to follow the way of Ease .
ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه .
And We shall ease thy way unto the state of ease .
ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام .
Surely We will ease his way unto the state of ease .
فسنسيره لليسرى للجنة .
And We shall ease thy way unto the state of ease .
ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه .
Surely We will ease his way unto the state of ease .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'
موسيقيون PETER ، O ، الموسيقيين ، 'تخفيف القلب ، القلب سهولة'
Ease the pain please!
خفف الألم يا الله!
Ease off the halyards.
أترك حبال الراية
At ease.
لا تقلق.
At ease.
اطمئن .
At ease!
حسنا
At ease.
تحر روا من القلق.
At ease.
ابقـوا كمـا أنتم
At ease.
إنصرفوا
At ease.
استريح
At ease!
أهدأوا
At ease.
هدوء
At ease!
هدوء
At ease!
بهدوء
At ease!
بهدوووء
At ease!
اهدءوا
At ease!
بهدوء!
At ease.
اطمن
Stand at ease!
استرح.
Flesch reading ease
تسهيل Flesch للقراءة
Flesch reading ease
تسهيل Flesch للقراءة
At ease, Captain.
صفا يا كابتن
At ease, men.
إنتبهوا يا رجال
Hahaha. At ease.
ها ها ها. استريح
At ease, gentlemen.
استريح، سادتي
With ease, style
بهدوء ، أناقة

 

Related searches : Ease Of Transition - Ease The Day - Improve The Ease - Ease The Load - Ease The Problem - Despite The Ease - Facilitate The Ease - Ease The Decision - Ease The Burden - Ease The Pain - Ease The Pressure - Ease The Situation - Ease The Strain - Ease The Mind