Translation of "earnings brought forward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Brought - translation : Earnings - translation : Earnings brought forward - translation : Forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Balance brought forward 01 Oct 93 | الفرق المرحل |
And Paradise shall be brought forward for the godfearing , | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
and Paradise shall be brought forward to the cautious . | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
And Paradise shall be brought forward for the godfearing , | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
and Paradise shall be brought forward to the cautious . | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
And Paradise shall be brought forward to the godfearing , not afar | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
And Paradise shall be brought forward to the godfearing , not afar | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
Ms. Christensen therefore brought the bill forward again in January 2005.18 | ولذلك قامت السيدة كريستنسن بعرض القانون مـن جديـد في كانون الثاني يناير 2005(18). |
The global recession has simply brought that problem forward a few years. | ولكن الركود العالمي كان ببساطة سببا في التعجيل ببروز هذه المشكلة إلى السطح قبل أوانها ببضعة أعوام. |
1 This balance includes working capital reserve brought forward from 2002 2003. | (1) يشمل هذا الرصيد احتياطي رأس المال المتداول الم ر ح ل من 2002 2003. |
Family earnings | مكتسبات الأسرة |
For example, some constitute new money, while others represent existing commitments brought forward. | على سبيل المثال، يشكل بعضها ضخ أموال جديدة، بينما يمثل غيرها تقديم التزامات حالية في الأولوية. |
But they called him a liar , and thus they will be brought forward . | فكذبوه فإنهم لمحضرون في النار . |
But they called him a liar , and thus they will be brought forward . | فكذب قوم إلياس نبيهم ، فليجمعنهم الله يوم القيامة للحساب والعقاب ، إلا عباد الله الذين أخلصوا دينهم لله ، فإنهم ناجون من عذابه . |
Brought forward, 1 October 17 Oct 93 18 Oct 93 23 Oct 93 | العدد المرحل، ١ تشرين اﻷول اكتوبر |
And but for the favourcf my lord , I should have been of those brought forward . | ولو لا نعمة ربي علي بالإيمان لكنت من المحضرين معك في النار وتقول أهل الجنة . |
And but for the favourcf my lord , I should have been of those brought forward . | قال المؤمن لقرينه المنكر للبعث لقد قاربت أن تهلكني بصدك إياي عن الإيمان لو أطعتك . ولولا فضل ربي بهدايتي إلى الإيمان وتثبيتي عليه ، لكنت من المحضرين في العذاب معك . |
Consequently, the date of the parliamentary election was brought forward from September 2012 to October 2011. | وكنتيجة لهذا الإصلاح، تم تقديم موعد الانتخابات البرلمانية إلى الأمام من سبتمبر 2012 إلى أكتوبر 2011. |
Under the Supplementary Fund, the operating reserve balance brought forward from 2004 amounts to US 750,512. | وفي إطار الصندوق التكميلي، يصل رصيد الاحتياطي التشغيلي الم ر ح ل من 2004 إلى 512 750 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Earnings of Government 118.3 160.1 | متحصﻻت حكومية |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | توزيع الثروة في مقابل مصادرة الدخول. |
They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward . | لا يستطيعون أي آلهتهم ، نزلوا منزلة العقلاء نصرهم وهم أي آلهتهم من الأصنام لهم جند بزعمهم نصرهم محضرون في النار معهم . |
They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward . | لا تستطيع تلك الآلهة نصر عابديها ولا أنفسهم ينصرون ، والمشركون وآلهتهم جميع ا محضرون في العذاب ، متبرئ بعضهم من بعض . |
He finds your resolve most admirable and wishes you to be brought forward for an immediate audience. | أعجبه أصرارك الشديد ويطلب مقابلتك الفورية |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | إيرادات الخزينة |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار. |
It is also somewhat of an anomaly that the FTC has not brought forward a single conspiracy case. | 71 كما أن من الأمور الشاذة إلى حد ما ألا تكون لجنة الممارسات التجارية المنصفة قد أحالت أية قضية تواطؤ. |
The difference arises from the cash balance brought forward from 1992 of 40,744.08 and accounts receivable of 17,267.35. | وينشأ الفرق من الرصيد النقدي المرحل من عام ١٩٩٢ والبالغ ٧٤٤,٠٨ ٤٠ دوﻻرا ومن حسابات القبض البالغة ٢٦٧,٣٥ ١٧ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
Rapacious recruiters fleece them of their earnings. | ويسلبهم المستغلون الجشعون مكاسبهم . |
High salaries drove growth but reduced earnings. | فقد نجحت الرواتب العالية في دفع النمو ولكنها تسببت في انخفاض المكاسب. |
Statement of changes in retained earnings 5 | باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5 |
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) | )نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة( |
The earnings rate went down this year. | أسهم الأرباح قد أنخفضت هذه السنة |
And on that Day , Hell is brought forward . On that Day , man will remember , but how will remembrance avail him ? | وجيء يومئذ بجهنم تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام بأيدي سبعين ألف ملك لها زفير وتغيظ يومئذ بدل من إذا وجوابها يتذكر الإنسان أي الكافر ما فرط فيه وأن ي له الذكرى استفهام بمعنى النفي ، أي لا ينفعه تذكره ذلك . |
And on that Day , Hell is brought forward . On that Day , man will remember , but how will remembrance avail him ? | ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما |
Official earnings average 1.5 to 2 per day. | ويبلغ متوسط الدخل الرسمي من دولار ونصف إلى دولارين يوميا. |
This should help to increase our export earnings. | اﻷمــر الــذي سيساعــد علـى زيــادة حصائلنـا مــن الصادرات. |
There is scope for increasing the interest earnings. | وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة. |
Africa apos s export earnings continue to stagnate. | إن حصائل صادرات افريقيا ﻻ تزال تراوح مكانها. |
And every group has a promise so when its promise comes , it cannot be postponed for a moment or brought forward . | ولكل أم ة أجل مدة فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون عليه . |
And every group has a promise so when its promise comes , it cannot be postponed for a moment or brought forward . | ولكل جماعة اجتمعت على الكفر بالله تعالى وتكذيب رسله عليهم الصلاة والسلام وقت لحلول العقوبة بهم ، فإذا جاء الوقت الذي وق ته الله لإهلاكهم لا يتأخرون عنه لحظة ، ولا يتقدمون عليه . |
In addition, management has actively encouraged this practice by requesting that isolated purchases planned for 1994 be brought forward to 1993. | وباﻹضافة إلى ذلك، فقد قامت اﻹدارة بتشجيع هذه الممارسة بصورة نشطة عن طريق المطالبة بتقديم مشتريات متفرقة كان مقررا لها عام ١٩٩٤ في عام ١٩٩٣. |
Mao Tse Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward. | ماو تسي تونغ أحضر الصحة الى الصين ثم توفي. بعدها دنغ كسيابينغ بدأ رحلة التقدم المذهلة |
Forward! Forward! Yoho! | . الى الأمام، الى الأمام |
Related searches : Brought Forward - Forward Earnings - Results Brought Forward - Brought Forward Losses - Losses Brought Forward - Brought Me Forward - Brought Forward From - Loss Brought Forward - Was Brought Forward - Amount Brought Forward - Result Brought Forward - Balance Brought Forward - Is Brought Forward