Translation of "earn out clause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It breaks out of that clause. | التي تساوي 630. بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة |
Go out and earn it the way everybody else does. | ابحث وأحصل عليها بالطريقة التي يفعلها الآخرون |
Saving clause | شرط وقاية |
arbitration clause | شرط تحكيم |
clause compromissoire | شروط تحكيم |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه |
First, they claim that it breaches the Maastricht Treaty s no bail out clause (Article 125). | فزعموا أولا أنها تشكل انتهاكا لفقرة عدم الإنقاذ في معاهدة ماستريخت (المادة 125). |
You can just take it out of the clause by getting rid of the indentation. | بإمكانك اخراجها من الجملة التابعة للشرط من خلال التخلص من المسافة السابقة للأمر |
F. Martens Clause | واو شرط مارتنـز |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
You earn interest. | تربح فوائد |
Earn the dough? | الأموال |
Earn your salt! | اجتهدوا بذلك! |
What'll you earn? | ماذا ستربح |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
However, the actions of the first and second plaintiffs arose out of the agreement containing the arbitration clause. | غير أن دعويي المدعي الأول والثاني ناشئتان من الاتفاق المتضمن شرط التحكيم. |
How'd you earn money? | كيف سيكسب المال |
Each contract had an arbitration clause. | وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. |
But then it breaks out of this clause and prints this no matter what we are done with the program | بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة, و بعد ذلك يقوم بطباعة هذه مهما حدث لقد إنتهينا من البرنامج مهما كانت قيمة أ |
You must earn a lot. | لابد انك تجني الكثير |
Could I earn 20,000 lira? | ممكن احصل على 200,000 ليره |
You ain't gonna earn nothing. | ! لن تحضـر لنـا شيئـا |
I can earn my own. | يمكنني أن أكسب بنفسي. |
What they earn here what number they live on is how much they earn per day. | ما يكسبونه هنا المقدار الذي يعيشون عليه هو ما يكسبونه في اليوم الواحد. |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية |
Proposal for a saving clause on consent | مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة |
Oh, we want most favored nations clause, | فمثلا قد ترغب الشركات في عقد يعطيها الأفضلية، |
In this connection, it was pointed out that, in order to be effective, an exclusive jurisdiction clause must bind third parties. | وفي هذا الصدد، أشير إلى أنه لكي يكون البند المتعلق بالولاية القضائية حصريا، يجب أن ي لزم الأطراف الثالثة. |
Another view was to have a fairly lenient safeguard clause so that applicants are not screened out right at the outset. | ويقول رأي آخر بجعل أحكام الضمان تساهلية إلى حد معقول، كي ﻻ يجري إبعاد بعض مقدمي الطلبات منذ البداية. |
The most important way of getting out of poverty is to make sure that everybody can earn their way out of poverty one way or another. | افضل طريقة للخلاص من الفقر هى انك تضمن ان الجميع يستطيع العمل حتى يخرجوا من الفقر بطريقة او بالاخرى |
It's really tough to earn respect. | أنه حقا متعب أن تكسب الإحترام |
But think, what will you earn? | لكن فكر ، ماذا ستكتسب |
The museum... you didn't earn it. | هذه السمعة لم تعطى لك بسبب مجهوداتك |
Do somethin' to earn your keep! | افعلي شيئا لتستحقي بقائك . |
Like what? What tax collectors earn | مثل ماذا |
We can earn good money there. | يمكننـا كسب مال وفير هنـاك. |
I have to earn money again! | يجب أن أكسب قوتي من جـديد! |
You fight for pay! Earn it! | انت قاتلت من اجل المال ,استحقه اذن |
You'll earn enough as a priest | ككاهن سوف تكسب ما يكفيك |
I'd like to earn more money. | أود كسب المزيد من المال |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | إذ يبلغ متوسط مجموع رواتبهم السنوية (بما في ذلك المزايا الهامشية) 2000 دولار أو حتى نصف هذا الرقم بالنسبة للمزارعين المهاجرين. |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Catch all clause (point 18 of the matrix) | تطبيق قاعدة شاملة (البند 18 من المصفوفة) |
These are followed by a usual testimonium clause. | وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة. |
Related searches : Out Clause - Earn-out Payment - Earn-out Provision - Earn Out Consideration - Earn Out Mechanism - Earn Out Liability - Earn Out Phase - Earn-out Arrangement - Earn-out Amount - Earn-out Component - Earn-out Agreement - Earn Out Formula - Opt-out Clause - Opting Out Clause