Translation of "draw up plans" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Draw - translation : Draw up plans - translation : Plans - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Her group called on the authorities to draw up action plans for housing for all.
وناشدت جماعتها السلطات إلى وضع خطط عمل للإسكان للجميع.
A total of 96 workshops and meetings were held to draw up and coordinate the plans.
تم في المجموع تنظيم 96 حلقة عمل واجتماعا بغية وضع الخطط وتنسيقها.
The specifications of the superstructure were all wrong... and we had to draw up new plans.
مواصفات من البنية الفوقية كانت كلها خاطئة... وكان لدينا لوضع خطط جديدة.
We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight.
... يجب أن نضع خططنا ثم ننظم إجتماع ... مع سايتو ونعرضه عليه مباشرة
Also encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance
42 تشجع أيضا الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة()
Let me draw it up here.
دعوني ارسمه في الاعلى هنا
Did you draw up the will?
هل دونت وصيتها
She can draw up to 50,000.
اهدأ
We'll draw it up in detail.
و سنصيغ ذلك بالتفصيل
The mission recommended, among other things, that UNDP should assist Palestinian efforts to draw up an initial development plan, as well as sector plans based on it.
وقد أوصت البعثة، في جملة أمور، بأن يقوم البرنامج اﻹنمائي بمساعدة الفلسطينيين في الجهود التي يبذلونها لوضع خطة إنمائية مبدئية، وكذلك في وضع خطط قطاعية استنادا إلى تلك الخطة.
And I opened up the meat draw.
وفتحت درج اللحم
So let's draw it up for ourselves.
بالتالي لنرسمه هنا لانفسنا
So let me draw this up here.
إذن دعني أرسم هذا هنا
It was a draw up to now.
لقد كان تعادلا حتى الآن
Our attorneys will draw up an agreement.
ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات
Several of these entities intend to draw up implementation frameworks for such policies and strategies in the form of action plans in the future (see sect. IV below).
وتعتزم عدة كيانات منها أن تضع في المستقبل أطرا لتنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات في شكل خطط عمل (انظر الفرع رابعا أدناه).
I also intend to send immediately a technical team to Liberia to draw up detailed plans for the establishment of a United Nations observer mission in that country.
واعتزم أيضا أن أرسل فورا فريقا فنيا الى ليبريا لوضع خطط مفصلة لتشكيل بعثة من مراقبي اﻷمم المتحدة في ذلك البلد.
h) Draw up and strengthen legal literacy programmes
(ح) وضع وتعزيز برامج الإلمام بالجوانب القانونية
to Draw up a Draft Treaty or Convention
مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار
(e) Draw up legal instruments for collective security
)ﻫ( وضع صكوك قانونية لﻷمن الجماعي
I can draw a vector a up there.
استطيع أن أرسمه في الأعلى هنا, أو هناك لايهم
I'll tell Joey to draw up the papers.
سوف أطلب من جوى أن يقوم بكتابة المستندات
Regional Committees on Violence against Women had also been established in each of the 10 Health Board regions to assess existing services and draw up local strategies and implementation plans.
كذلك أ نشئت في كل منطقة من مناطق مجلس الصحة العشر لجان إقليمية معنية بالعنف الموجه ضد المرأة بغية تقييم الخدمات القائمة ورسم الاستراتيجيات وخطط التنفيذ المحلية.
They are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase out plans.
وقد جرى إدماجها الآن ضمن الخطط والخطط المستكملة لإدارة غازات التبريد، وخطط قطاعات خدمة التبريد، والخطط الوطنية للإزالة التدريجية.
You have the right to draw up a dispute.
تمتلك الحق فى المعارضة
After we get home, draw up the divorce papers.
بعد أن نصل إلي المنزل جهز أوراق طلاقنا
I don't have to draw them all stacked up.
ولا يجب ان الصقهم ببعضهم بهذا الشكل
Yeah. In the meantime, I'll draw up the papers.
في هذه الاثناء، سأحض ر الأوراق
I always lock up when I draw the curtains.
أنا دائما أغلقها عندما أسحب الستارة
Mr. Fowler, would you draw up that chair, please?
سيد فاولر ، هل تسحب هذا المقعد من فضلك
In the medical world, they look up at plans.
في عالم الطب، فإنهم ينظرون إلى المخططات نحو الأعلى.
The Secretary General should draw up an agenda for development.
وينبغي لﻷمين العام أن يضع خطة للتنمية.
The Committee shall draw up its own rules of procedure.
وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها.
Why, Annie, why, why don't you draw up a chair?
أنا.. أنا.. (آني) لم لا تجلسي معنا
Albert Prosser's going to draw up a deed of partnership.
سأدع (البرت بروسر) يكتب عقدا رسميا بشراكتنا
I wouldn't like to mess up your plans, you know.
لا أريد أن تصل الفوضى خططك ، كما تعلمون.
54. Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance International Maritime Organization, Assembly resolution A.949(23).
54 تشجع الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة( 1 ) المنظمة البحرية الدولية، قرار الجمعية A.949(23).)
57. Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance International Maritime Organization, Assembly resolution A.949(23).
57 تشجع الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة( 1 ) المنظمة البحرية الدولية، قرار الجمعية A.949(23).)
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework
)ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية
Speaking of which, I'll have to draw up a new contract.
.بالحديث عن هذا، أعتقد أن من الأفضل أن نكتب عقدا آخرا
So, let me draw the molecules that make up the surface
اذا , دعني ارسم الجزيئات المكونة للسطح
Should we draw up papers, or is a handshake good enough?
نوقع الأوراق أم نكتفي بالوعد
42. Also encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance International Maritime Organization, Assembly resolution A.949(23).
42 تشجع أيضا الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة( 1 ) المنظمة البحرية الدولية، قرار الجمعية A.949 (23).)
Change of plans. I'll make my move. Just back me up.
تغيرة الخطة. أنا سأؤد ي حركتي شج عني
Are the kids' plans to act up down the drain now?
هل هؤلاء الصغار يحاولون أسأءة التصرف

 

Related searches : Draw Up - Firm Up Plans - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations