Translation of "draw on resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Draw - translation : Draw on resources - translation : Resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on. Draw!
هيا أشهر سلاحك!
Come on Morgan, draw!
هيا يا مورجان أشهر سلاحك
In view of the scarcity of resources, it was essential to draw on the experience of existing social and cultural organizations.
وأضافت أنه في ضوء ندرة الموارد، لا بد من الاستفادة من تجارب المنظمات الاجتماعية والثقافية القائمة.
Draw The draw took place on 11 November 2013 in Doha, Qatar.
أجريت القرعة يوم 11 نوفمبر 2013 بفندق انتركونتيننتال في الدوحة، قطر.
Women still have limited capacity to draw upon the resources offered by these institutions, because
ويظل استيعاب الموارد الممنوحة من هذه المؤسسات إلى المرأة محدودا بسبب
You boys ever draw on anybody?
هل سبق وان اطلقتما عل انسان
On how well you draw maps.
مدي رسمك للخرائط
The plan provides an opportunity to draw on the expertise and resources of the system encompassing the full spectrum of peace and security issues.
وتمثل الخطة فرصة للاستفادة من الخبرة والموارد المتاحة في المنظومة بشكل يشمل جميع المسائل المتصلة بالسلام والأمن.
In order to respond to immediate relief requirements, agencies should draw upon their own emergency reserve resources.
٢٣ ولكي تتم اﻻستجابة ﻻحتياجات اﻹغاثة الفورية ينبغي أن تعتمد الوكاﻻت على ما لديها من موارد احتياطية للطوارئ.
WFP may also need to draw on CERF when IRA resources have been depleted or are not sufficient for financing the required emergency food needs.
وقد يحتاج برنامج اﻷغذية العالمي أيضا اﻻعتماد على الصندوق عند نفاد موارد الحساب أو عندما تكون غير كافية لتمويل اﻻحتياجات الغذائية الطارئة المطلوبة.
The draw took place on 21 September.
القرعة تم إجرائها في 21 سبتمبر 2010.
This discussion draw heavily on Pradhan (2005).
(4) تستند هذه المناقشة أساسا إلى ما جاء في بحث برادان (2005).
Draw small caption bubbles on active windows
ارسم فقاعات تعليق صغيرة على النوافذ النشطة
Let's draw this on the number line.
دعونا نرسم هذا على خط الاعداد
Let me draw that on this graph.
دعوني ارسم هذا بيانيا
They draw with crayons on the wall.
يرسمون بالطبشور على الجدران.
I'm delivering Americanstyle quick on the draw.
أنا أقوم بالتوصيل على الطريقة الأميريكية، الطريقة الأسرع.
He was fast, fast on the draw.
كان سريعا سريعا بسحب مسدسه
Draw it right here on the ground.
ارسم ذلك هنا على الأرض
9.1 The Ministers agreed that additional efforts must be undertaken to provide financial resources and draw on available expertise, including that provided through non governmental sources.
٩ ١ اتفق الوزراء على ضرورة بذل جهود إضافية لتوفير الموارد المالية واﻻستفادة من الخبرة المتاحة، بما في ذلك الخبرة التي تقدم من خﻻل المصادر غير الحكومية.
This will leave more people in need but fewer resources to draw upon to provide the necessary assistance.
وسيسفر هذا عن مزيد من المحتاجين وعن موارد أقل للاعتماد عليها لتوفير المساعدة اللازمة.
Draw The official draw for the World Cup was held in Bangkok, Thailand on 24 August 2012.
القرعة أجريت القرعة الرسمية لكأس العالم في بانكوك، تايلاند يوم 24 أغسطس 2012.
The draw was held on 20 October 2010.
القرعة كانت قد أجريت في 20 أكتوبر 2010.
The draw was held on 30 March 2011.
القرعة عقدت يوم 30 مارس 2011.
The draw took place on 3 December 2010.
القرعة أخذت مكانها يوم 3 ديسمبر 2010.
The draw was made on October 20, 2010.
القرعة عقدت في 20 أكتوبر، 2010.
Allows you to draw lines on the desktop
يتيح لك رسم خطوط على سطح المكتبName
let's actually draw that on the number line.
دعونا درسم ذلك على خط الأعداد
So depending on let me draw some dividing
ما لدينا. حيث يعتمد واسمحوا لي أن رسم بعض تقسيم
So let's draw if I were to draw this on an Argand diagram on an Argand diagram, it would look like this.
لنرسم هذا على رسم أرجاند البياني وسيبدو بهذا الشكل
The time has come to create new mechanisms we must draw on the wealth created by globalization to raise stable, sustained resources to benefit the poorest countries.
وقد حان الوقت لإيجاد آليات جديدة ويجب أن نستفيد من الثروة التي توجدها العولمة لجمع موارد مستمرة ومستقرة تعود بالنفع على البلدان الأكثر فقرا.
The preamble should also draw attention to the magnitude of resources required for implementing commitments made by the Conference.
وينبغي أن تسترعي الديباجة أيضا اﻻنتباه الى حجم الموارد المطلوبة لتنفيذ اﻻلتزامات التي حددها المؤتمر.
Looking ahead to its next annual session, the Conference recognizes a number of urgent and important issues for negotiation which would draw heavily on its time and resources.
والمؤتمر، إذ يتطلع الى دروته السنوية المقبلة، يعترف بعدد من المسائل العاجلة والهامة التي يلزم التفاوض بشأنها، والتي من شأنها أن تستغرق الكثير من وقته وموارده.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
استخدام المنطق لاستخلاص استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
استخدم المنطق لاستخلاص استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة . .
Am I going to draw it on the computer?
هل سوف أرسمها على الكمبيوتر
But that's me. I'll draw. Let's draw.
سأسحب دعونا نسحب
This Unit would draw heavily on existing resources within the system and would assist national efforts to re establish the rule of law in conflict and post conflict societies.
ومن المتوقع أن تعتمد هذه الوحدة بدرجة كبيرة على الموارد المتاحة داخل المنظومة وأن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعادة إقرار سيادة القانون في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع.
Draw
رسم
Draw
رسمName
Draw
اسحبDeal a new row of cards from the deck
Draw
التعادل
Draw.
أسحب
Draw!
أشهر سلاحك!
So let's draw what we know to draw.
ولهذا دعنا نرسم ما نعرف رسمه

 

Related searches : Draw Resources - Draw On - On Resources - Draw On Budget - Draw On Research - I Draw On - Draw On Sources - Draw On Theories - We Draw On - Can Draw On - Draw On Expertise - Draw On Data - Draw On Knowledge - Draw On Funds