Translation of "dragged back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He dragged his heavy machine back in here... | س حب ماكنت ه الثقيلة إلى هنا... |
You dragged me back here for a dead cow? | جررتني إلى هنا بسبب بقرة نافقة |
An hour dragged by. | مرت ساعة من الوقت. |
Dragged you into this. | توريطك فى ذلك الامر |
wearily dragged a twowheeled cart. | ويجر بملل عربة ذات عجلتين ... |
Sami dragged Layla onto the road. | سحب سامي ليلى على الط ريق. |
Sami dragged Layla by her hair. | سحب سامي ليلى من شعرها. |
My feet just dragged me here... | قدمي جرتني فقط الي هنا ...ـ |
Look what the cat dragged in. | إنظروا ماذا أحضر هذا القط هنا |
They dragged it across the lawn... | س حبوه عبر العشب ... . . |
And we dragged others into our struggles. | ولم نكتف بالاقتتال فيما بيننا، بل جررنا آخرون إلى التورط في صراعاتنا. |
He dragged me off to that nightclub. | و سحبنى الى هذا الملهى الليلى |
Well, look what the cat dragged in. | إنظروا بماذا أقحم نفسه ذلك القط |
Chen was released from detention but remains under house arrest and was dragged back to the police station on September 2 for unknown reasons. | لقد أطلق سراح شين ولكنه أبقي تحت الإقامة الجبرية في منزله، وبعد ذلك تم جره في الثاني من أيلول الماضي إلى مخفر الشرطة لأسباب غير معروفة. |
You still have a chance to avoid being dragged back into war which only leads to one place more suffering, more refugees, more death, more | لازال أمامكم الخيار. لازالت أمكامكم فرصة تجنب الانجرار المزيد من المعاناة مرة أخرى للحرب التي لن تؤدي إلا إلى والمزيد من اللاجئين والمزيد من القتتلى |
But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem | على كل .. لقد حصلت على كفايتي من المواد الخام التي يتواجد فيها الحديد ونقلتها معي الى لندن على القطار .. ولكن لاحقا واجهت مشكلة اخرى .. |
This has dragged on for far too long. | هذا قد استمر لفترة طويلة جدا . |
She was dragged over the guardrail and shot. | وسحبت إلى حاجز الطريق وأطلق عليها الرصاص. |
Europe had to be dragged into economic development. | ينبغي أن ت سحب أوروبا إلى التنمية الإقتصادية. |
You're the one who dragged me into this. | أنت من أوقعني في هذا |
I came because Grandfather dragged me here, but | اتيت لى هنا لأن جدي جررني الى هنا .. لكن |
You got dragged into the Vice President's office? | ذهبتي الى مكتب نائب الرئيس |
Filthy ruffian, you've dragged me down with you! | همجي قذر, لقد سحبتني معك أيضا. |
It was she who dragged us both down. | لقد كانت هى السبب فى وقوعنا معا فى الرذيلة |
It's what I dragged you in here for. | هذا ما جعلني أجلبك إلى هنا |
A bad sprain that's dragged on three weeks. | إلتواء سيء استمر على مدى ثلاثة أسابيع. |
He was forcibly dragged from his bed, blindfolded and thrown violently into the back of a pick up truck, where his hands were tied with cord. | وسحب بالقوة من فراشه، وعصبت عيناه وألقي بعنف في ظهر سيارة بيكآب، وربطت يداه بحبل رفيع. |
Fadil dragged the garbage can out of the house. | جر فاضل المزبلة إلى خارج البيت. |
The day they are dragged and pushed into Hell , | يوم ي دع ون إلى نار جهنم دع ا يدفعون بعنف بدل من يوم تمور ، ويقال لهم تبكيتا . |
The day they are dragged and pushed into Hell , | يوم ي د ف ع هؤلاء المكذبون دفع ا بعنف وم هانة إلى نار جهنم ، ويقال توبيخ ا لهم هذه هي النار التي كنتم بها تكذ بون . |
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms. | سحب المعلمون سبورات بيضاء ضخمة من البلاستيك داخل الفصول الدراسية، |
The peace talks dragged on and on and on. | وأستمرت المحادثات و طالت . |
I dragged out this stuff, and it wasn't iron. | ومن ثم اخرجت المادة الخام .. ولم يكن الناتج حديدا |
And as they dragged him to the electric chair... | وكما سحبوه إلى الكرسي الكهربائي ... |
Do I get dragged off to the snake pits? | هل أنسحب قبالة حفر الأفعى |
The peace plan for Cambodia in the early 1990 s, for example, dragged the country back from hellish decades of horrifying genocide and ugly and protracted civil war. | على سبيل المثال، نجحت خطة السلام الخاصة بكمبوديا في تسعينيات القرن العشرين في انتشال البلاد من عقود من الإبادة الجماعية المروعة والحرب الأهلية القبيحة الطويلة. |
The dispute remained intractable, and dragged interminably through the courts. | لذا فقد ظل النزاع مستعصيا على الحل، ودام نظره في المحاكم إلى ما لا نهاية. |
Obama s priority is not to be dragged into another conflict. | فالأولوية الأولى بالنسبة لأوباما ليست الانجرار إلى صراع آخر. |
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | فقد جرد من ملابسه وصفدت يداه وتم جره على الأرض وضربه. |
Install files that are dragged to KPilot onto the handheld. | تثبيت ملفات إلى KPilot محمول باليد. |
And, finally, Jay dragged me to my hometown, Toronto, Canada. | و في النهاية قادني جاي الى البلد التي نشأت فيها، تورنتو، كندا. |
You dragged me here so if you don't say anything, | اتيت بى الى هنا ولا تريد ان تقول شىء |
Take me to jail. They dragged her off the bus. | جروها خارج الحافلة. |
By 6 00, he was having all the rivers dragged. | ولما حلت الساعة السادسة كان لدى أبى كل شباك الانقاذ النهرى |
We love to be dragged away from school. Thank you. | نحن نحب أن يتم سحبنا من المدرسة , شكرا |
Related searches : Dragged Along - Dragged Over - Get Dragged - Dragged Away - Dragged Out - Dragged Down - Is Dragged - Dragged From - Dragged Lower - Being Dragged - Dragged Its Heels - Dragged It Out - Dragged Its Feet - Dragged And Dropped