Translation of "dragged along" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | فقد جرد من ملابسه وصفدت يداه وتم جره على الأرض وضربه. |
Like many developing countries, China was more or less dragged along in that process. | الواقع أن الصين، شأنها في ذلك شأن العديد من البلدان النامية، كانت مرغمة على المشاركة في هذه العملية. |
When the yokes ( shall be ) round their necks , and the chains they shall be dragged along | إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها . |
When iron collars will be rounded over their necks , and the chains , they shall be dragged along . | إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها . |
There are three types of dredges (a) The dredge can be dragged along the seabed, scooping the shellfish from the ground. | ,توجد ثلاثة أنواع من الجرافات (أ) الجرافة التي يمكن سحبها عبر قاع البحر بحيث تجرف المحار من القاع. |
They were dragged from their houses, beaten and bound, then taken from the cooperative along the road towards the Cuyuapa river. | وأخرج هؤﻻء من ديارهم وضربوا وشدوا بالوثاق وأخذوا من التعاونية بمحاذاة الطريق وباتجاه نهر كيوآبا. |
An hour dragged by. | مرت ساعة من الوقت. |
Dragged you into this. | توريطك فى ذلك الامر |
Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership? | ت ـرى هل تنجرف باكستان نحو منزلق التطرف الإسلامي وحكم الطوارئ، أم تنجح أخيرا في الوصول إلى الحداثة والمعاصرة باعتبارها دولة علمانية تحت زعامة مدنية |
wearily dragged a twowheeled cart. | ويجر بملل عربة ذات عجلتين ... |
Sami dragged Layla onto the road. | سحب سامي ليلى على الط ريق. |
Sami dragged Layla by her hair. | سحب سامي ليلى من شعرها. |
My feet just dragged me here... | قدمي جرتني فقط الي هنا ...ـ |
Look what the cat dragged in. | إنظروا ماذا أحضر هذا القط هنا |
They dragged it across the lawn... | س حبوه عبر العشب ... . . |
And we dragged others into our struggles. | ولم نكتف بالاقتتال فيما بيننا، بل جررنا آخرون إلى التورط في صراعاتنا. |
He dragged me off to that nightclub. | و سحبنى الى هذا الملهى الليلى |
Well, look what the cat dragged in. | إنظروا بماذا أقحم نفسه ذلك القط |
This has dragged on for far too long. | هذا قد استمر لفترة طويلة جدا . |
She was dragged over the guardrail and shot. | وسحبت إلى حاجز الطريق وأطلق عليها الرصاص. |
Europe had to be dragged into economic development. | ينبغي أن ت سحب أوروبا إلى التنمية الإقتصادية. |
You're the one who dragged me into this. | أنت من أوقعني في هذا |
I came because Grandfather dragged me here, but | اتيت لى هنا لأن جدي جررني الى هنا .. لكن |
You got dragged into the Vice President's office? | ذهبتي الى مكتب نائب الرئيس |
Filthy ruffian, you've dragged me down with you! | همجي قذر, لقد سحبتني معك أيضا. |
It was she who dragged us both down. | لقد كانت هى السبب فى وقوعنا معا فى الرذيلة |
He dragged his heavy machine back in here... | س حب ماكنت ه الثقيلة إلى هنا... |
It's what I dragged you in here for. | هذا ما جعلني أجلبك إلى هنا |
A bad sprain that's dragged on three weeks. | إلتواء سيء استمر على مدى ثلاثة أسابيع. |
Fadil dragged the garbage can out of the house. | جر فاضل المزبلة إلى خارج البيت. |
The day they are dragged and pushed into Hell , | يوم ي دع ون إلى نار جهنم دع ا يدفعون بعنف بدل من يوم تمور ، ويقال لهم تبكيتا . |
The day they are dragged and pushed into Hell , | يوم ي د ف ع هؤلاء المكذبون دفع ا بعنف وم هانة إلى نار جهنم ، ويقال توبيخ ا لهم هذه هي النار التي كنتم بها تكذ بون . |
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms. | سحب المعلمون سبورات بيضاء ضخمة من البلاستيك داخل الفصول الدراسية، |
The peace talks dragged on and on and on. | وأستمرت المحادثات و طالت . |
I dragged out this stuff, and it wasn't iron. | ومن ثم اخرجت المادة الخام .. ولم يكن الناتج حديدا |
And as they dragged him to the electric chair... | وكما سحبوه إلى الكرسي الكهربائي ... |
Do I get dragged off to the snake pits? | هل أنسحب قبالة حفر الأفعى |
You dragged me back here for a dead cow? | جررتني إلى هنا بسبب بقرة نافقة |
Yet, despite these circumstances, one political party wants to gut tax revenues altogether, and the other is easily dragged along, against its better instincts, out of concern for keeping its rich contributors happy. | ولكن على الرغم من هذه الظروف فإن أحد الحزبين السياسيين الرئيسيين يريد تدمير العائدات الضريبية بالكامل، والحزب الآخر ينقاد له بكل سهولة، على نحو يخالف غرائزه، وذلك من منطلق حرصه على إرضاء مساهميه الأثرياء. |
The dispute remained intractable, and dragged interminably through the courts. | لذا فقد ظل النزاع مستعصيا على الحل، ودام نظره في المحاكم إلى ما لا نهاية. |
Obama s priority is not to be dragged into another conflict. | فالأولوية الأولى بالنسبة لأوباما ليست الانجرار إلى صراع آخر. |
Install files that are dragged to KPilot onto the handheld. | تثبيت ملفات إلى KPilot محمول باليد. |
And, finally, Jay dragged me to my hometown, Toronto, Canada. | و في النهاية قادني جاي الى البلد التي نشأت فيها، تورنتو، كندا. |
You dragged me here so if you don't say anything, | اتيت بى الى هنا ولا تريد ان تقول شىء |
Take me to jail. They dragged her off the bus. | جروها خارج الحافلة. |
Related searches : Dragged Over - Get Dragged - Dragged Back - Dragged Away - Dragged Out - Dragged Down - Is Dragged - Dragged From - Dragged Lower - Being Dragged - Dragged Its Heels - Dragged It Out - Dragged Its Feet