Translation of "draft evasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Draft - translation : Draft evasion - translation : Evasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evading Tax Evasion | مراوغة المتهربين من الضرائب |
As evasion increases, governments levy additional or special duties, inciting further evasion. | ومع تزايد حالات التهرب الضريبي تفرض الحكومة رسوما إضافية أو خاصة ، الأمر الذي يحرض على المزيد من التهرب. |
Now that's an evasion. | لا ... لا هذه مراوغة |
Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. | إن حالات التهرب من ضرائب الإنتاج الوطني أكثر تفشيا من حالات التهرب من الضرائب على الأرباح والدخول. |
Despite reasonable rates, tax evasion is widespread. | وعلى الرغم من أن أسعار الضريبة معقولة إلا أن التهرب الضريبي أمر شائع إلى حد كبير. |
but my summons only increases their evasion . | فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان . |
ALESSANDRIA, ITALY Tax evasion is a global scourge. | الأسكندرية، إيطاليا ـ إن التهرب من الضرائب يشكل ب ـلـي ة عالمية. |
Their evasion should not be allowed to outlast the Tribunal. | وينبغي عدم السماح باستمرار هروبهما إلى ما بعد انتهاء ولاية المحكمة. |
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. | كانت النتائج مختلطة فيما يتصل بتقلص حالات التهرب الضريبي. |
Such evasion was facilitated by bank secrecy and other confidentiality laws. | ويسرت هذا النوع من التهرب سرية المصارف وغيرها من قوانين السرية. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. ولكن كما يوحي الارتفاع المتزايد لموجة التهرب الضريبي، فإن مثل هذه الآليات في النهاية مجرد لعبة بين القط والفأر ـ ويبدو أن الفئران تفوز في النهاية. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. |
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn. | ذلك أن خارطة الطريق ولدت جهيضة بسبب ما أحاط بها من تسويف ومراوغة من الجانبين. |
Another way to reward consumers for combating tax evasion is to offer subsidies. | ثمة طريقة أخرى لمكافأة المستهلكين لمكافحتهم التهرب الضريبي، ألا وهي تقديم الإعانات المالية. |
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. | من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. |
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary. | من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. فهو على سبيل المثال يعت ب ر من يقدم تقريرا ضريبيا غير كامل متهربا من الضرائب، ويتعامل معه من خلال الإجراءات الإدارية، بما في ذلك الغرامات المشددة إذا لزم الأمر. |
Taxes without withholding and with self reporting, such as the FairTax, can see higher evasion rates. | الضرائب دون حجب ومع الإبلاغ الذاتي، مثل ضريبة عادلة، يمكن أن نرى معدلات أعلى للتهرب. |
Tax evasion and illegal export of capital are the two most common practices constituting capital flight. | وأشيع ممارستين تشكلان هروبا لرؤوس الأموال هما التهرب الضريبي وتصدير رؤوس الأموال بصورة غير قانونية. |
The difficulty of including tax evasion as a predicate offence for money laundering illustrates this problem. | ومن الأمثلة التي توض ح هذه المشكلة صعوبة إدراج التهر ب من الضريبة كجريمة أصلية فيما يتعلق بغسل الأموال. |
14. It was reported previously that a number of companies were involved in stamp duty evasion operations. | ٤١ وقد ذكر من قبل أن عددا من الشركات كان متورطا في عمليات التهرب من رسوم الطوابع. |
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority. | ويتعين على الحكومات أن تعمل أيضا على تحسين الالتزام الضريبي والحد من التهرب، وهذا يتطلب الحد من السلطة التقديرية التي يتمتع بها موظفي الضرائب. |
These days there's so much noise, whether it's about a fake princess or Daehan Group suspected for tax evasion. | مؤخرا سمعت شيأ حول الاميرة المزيفة وهناك العديد من الاشاعات حول التهرب الضريبي لمجموعة داي هان |
But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method the death penalty. | ولكن إذا ما فشلت بطاقات اليانصيب والإعانات والابتكارات الأخرى في التحكم في مسألة التهرب الضريبي، فقد ابتكر الصينيون وسيلة أخرى ألا وهي عقوبة الموت. |
So, despite some foreign media reports, tax evasion is not legal in Switzerland it merely is not a criminal offence. | وعلى هذا فإن التهرب الضريبي، رغم مزاعم بعض تقارير الإعلام الأجنبي، لا ي ـع د ممارسة قانونية في سويسرا كل ما في الأمر أنه لا يشكل جريمة جنائية. |
For example, tax evasion is pervasive, so increases disproportionately hit those who already pay, fueling a widespread perception of unfairness. | على سبيل المثال، التهرب الضريبي منتشر بوضوح، لذا فإن الزيادات الضريبية تؤثر بشكل غير متناسب على الذين يدفعون الضرائب بالفعل، وتغذي الشعور بالظلم على نطاق واسع. |
Given its global nature, tax evasion must be dealt with in the context of strengthening international cooperation in tax matters. | وبالنظر إلى الطبيعة العالمية لمشكلة التهرب الضريبي، ينبغي معالجتها في سياق تعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب. |
In this regard, North Korea apos s continued evasion of its responsibilities under that Treaty demands a firm international response. | وفي هذا الصدد، فإن استمرار تملص كوريا الشمالية من مسؤولياتها بموجب هذه المعاهدة يتطلب ردا دوليا حازما. |
I want a good view of what I want to shoot, and I want a good escape route and evasion. | أريد رؤية جيدة للما أريد لاطلاق النار، وأريد طريق الهروب والتهرب جيدة. |
UN Model article 26 (1) includes the following words in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes . | 19 تشمل المادة 26 الفقرة (1) من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية الكلمات التالية وبصفة خاصة لمنع الغش أو لمنع التهرب من دفع هذه الضرائب . |
The words in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes were inserted at the request of members of the Group, mainly from developing countries, who wanted to emphasize that the exchange of information under article 26 covers the purpose of preventing fraud or evasion. | 2 أدخلت العبارة وبصفة خاصة لمنع الغش أو لمنع التهرب من دفع هذه الضرائب بناء على طلب من أعضاء الفريق ، وبصفة رئيسية الأعضاء من البلدان النامية، الذين أرادوا التأكيد على أن تبادل المعلومات بموجب المادة 26 يغطي غرض منع الغش أو التهرب من دفع الضرائب. |
J.P. Morgan and Deutsche Bank have paid substantial sums to settle charges ranging from bribery to illegal foreclosures to abetting tax evasion. | فقد دفعت بنوك مثل جيه. بي مورجان وبنك دويتشه أمولا طائلة لتسوية اتهامات تتراوح بين الرشوة إلى حبس الرهن بطرق غير قانونية إلى التحريض على التهرب الضريبي. |
This can include broadening the tax base, reducing tax avoidance and evasion, improving tax collection, and developing new, cooperative international taxation strategies. | وقد يتضمن هذا توسيع القاعدة الضريبية، والحد من التهرب الضريبي، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، ووضع استراتيجيات ضريبية دولية تعاونية جديدة. |
As typically happens in these cases, once a critical mass of tax evasion is reached, it can jump to much larger values. | وكما يحدث عادة في مثل هذه الحالات، فبمجرد الوصول إلى النقطة الحرجة من التهرب الضريبي، فقد يقفز إلى مقادير أضخم كثيرا . |
Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary. | فهو على سبيل المثال يعت ب ر من يقدم تقريرا ضريبيا غير كامل متهربا من الضرائب، ويتعامل معه من خلال الإجراءات الإدارية، بما في ذلك الغرامات المشددة إذا لزم الأمر. |
The bulk of claims for the subsidy come from northern Italy, which is usually considered less prone to tax evasion to begin with. | ذلك أن أغلب المطالبات بهذه الإعانة تأتي من شمال إيطاليا، والتي تعتبر عادة أقل ميلا إلى التهرب الضريبي في الأساس. |
No safe havens for tax evasion. No safe havens for money laundering and terrorism financing, and no safe havens for cozy financial regulation. | فلا ينبغي للتهرب الضريبي أن يجد ملاذا آمنا، ولا ينبغي أن تجد عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب ملاذا آمنا، ولا ينبغي للتنظيمات المالية المسترخية المتساهلة أن تجد ملاذا آمنا. |
The Team recommends that States be encouraged to improve or adopt measures to deal with these types of evasion of the travel ban. | 130 ويوصي الفريق بتشجيع الدول على تحسين أو اعتماد تدابير لمعالجة هذه الأنواع من التحايل على حظر السفر. |
Monetary subsidies to consumption are also often granted in developed countries for a variety of purposes, not least of which is fighting tax evasion. | كثيرا ما يستخدم نظام الإعانات النقدية للاستهلاك في الدول المتقدمة أيضا لمجموعة متنوعة من الأغراض، وعلى رأسها مكافحة التهرب الضريبي. |
The international implication is that Switzerland has traditionally offered international assistance in criminal tax cases that have elements of fraud, but not of evasion. | وعلى المستوى الدولي فإن هذا يعني أن سويسرا كانت تعرض عادة تقديم المساعدة الدولية في القضايا الضريبية الجنائية التي تشتمل على عناصر من الاحتيال، ولكن هذا لا ينطبق على حالات التهرب الضريبي. |
The crisis is an opportunity to achieve greater transparency on all fronts, including banking practices in rich countries that facilitate tax evasion in developing nations. | إن الأزمة تشكل فرصة لتحقيق قدر أعظم من الشفافية على كل الجبهات، بما في ذلك الممارسات المصرفية في البلدان الغنية التي تيسر التهرب الضريبي في البلدان النامية. |
More subtly, the evasion of direct taxes on incomes and profits reflects the mess in the system of indirect taxes levied on production and consumption. | وإذا أردنا أن نتحرى الدقة، فإن التهرب من الضرائب المباشرة على الدخول والأرباح يعكس الفوضى المهيمنة على نظام الضرائب غير المباشرة المفروضة على الإنتاج والاستهلاك. |
The benefits of tax evasion may far outweigh the risk of getting caught, but imagine if everyone decided to evade taxes at the same time. | بل إن الإفراط في العقلانية قد يؤدي أحيانا إلى نتائج غير فع الة، أو خطيرة، أو الاثنين معا . |
In view of these developments, Governments have become more concerned about tax evasion in the international context and the resulting loss of government tax revenues. | 2 وفي ضوء هذه التطورات، صارت الحكومات أكثر انشغالا بمسألة التهرب من دفع الضريبة على المستوى الدولي وما تتعرض له نتيجة لذلك من خسارة في إيراداتها من الضرائب. |
49. The punishments prescribed by Decree No. 93 are additional to previously prescribed punishments of imprisonment or death for desertion or evasion of military service. | ٤٩ والعقوبات التي ينص عليها القرار رقم ٩٣ تضاف الى عقوبتي السجن أو اﻻعدام المنصوص عليهما سابقا، واللتين تسلطان على الهاربين من الخدمة العسكرية أو المتخلفين عنها. |
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion. | ومن الممكن تحصيل الضرائب غير المباشرة عندما تترك السلع المصنع أو عندما تصل إلى الميناء، الأمر الذي يساعد في تبسيط عمليات القياس، والتحصيل، والمراقبة، في حين يضمن التغطية والحد من التهرب. |
Related searches : Immune Evasion - Fiscal Evasion - Fare Evasion - Evasion From - Customs Evasion - Evasion Techniques - Tax Evasion - Vat Evasion - Advanced Evasion Technique - Evasion Of Taxes - Combat Tax Evasion - Corporate Tax Evasion