Translation of "doubled over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Doubled - translation : Doubled over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Over the past century, average lifespan has more than doubled.
فخلال القرن الماضي, بلغ متوسط العمر أكثر من الضعف
And doubled!
لن نضاعف
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled.
وعلى مدى تلك الفترة زاد حجم المبيعات إلى ثلثي الفترة الحالية وتضاعفت الأرباح
it doubled back.
لقد عادت
The level of assessments issued for peacekeeping operations in 2004 more than doubled to over 5 billion.
15 ارتفع مستوى الأنصبة المقررة الصادرة لعمليات حفظ السلام إلى أكثر من الضعف في عام 2004 لما يزيد عن 5 بلايين دولار.
In 1993 Indonesia more than doubled its contribution over its last contribution in 1988, which was 1,985 (see annex I). Ireland and the Netherlands also more than doubled their contributions for 1994.
وضاعفت اندونيسيا تبرعها لعام ١٩٩٣ بالنسبة الى تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٨ الذي بلغ ٩٨٥ ١ دوﻻرا انظر المرفق اﻷول.
Indeed, according to the Moscow City Health Department, the death rate has doubled over the past few weeks.
وطبقا لإدارة الشئون الصحية في مدينة موسكو فإن معدل الوفيات تضاعف خلال الأسابيع القليلة الماضية.
Flows to Chile doubled.
أما التدفقات إلى شيلي فتضاعفت.
You guys doubled up
لقد تضاعفتم
Exports doubled in 1993, totalling just over US 1 billion, which represented less than 15 per cent of imports.
وتضاعفت الصادرات في عام ١٩٩٣، حيث بلغ مجموعها أكثر قليﻻ من بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، ومثلت نسبتها أقل من ١٥ في المائة من الواردات.
Our subjects doubled their cheating.
قام المشاركين معنا بمضاعفة غشهم.
Permanently doubled my intellectual capacity.
قد ضاعفت قدراتي الذهنية وبشكل دائم
The Netherlands doubled its contribution for 1993 and Ireland more than doubled its contribution for 1994.
وارتفعت تبرعات هولندا لعـام ١٩٩٣ إلــى الضعف كمـا ارتفعت تبرعات ايرلندا لعــام ١٩٩٤ إلــى ما يزيد على الضعف.
WASHINGTON, DC Over the past eighteen months, oil prices have more than doubled, inflicting huge costs on the global economy.
واشنطن ـ في غضون الثمانية عشر شهرا الماضية تضاعفت أسعار النفط، الأمر الذي تسبب في فرض تكاليف باهظة على الاقتصاد العالمي.
Equity investments have also doubled over the past three years and are expected to rise to 46 billion in 1992.
وتضاعفت أيضا اﻻستثمارات غير المباشرة خﻻل السنوات الثﻻث الماضية ويتوقع أن تزداد إلى ٤٦ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٢.
The prison population doubled over the same period, giving it the highest incarceration rate in Western Europe at 147 per 100,000.
كذلك تضاعف عدد نزلاء السجون خلال الفترة سالفة الذكر، مما يجعل معدل المساجين في إنجلترا هو أعلى معدل في أوروبا الغربية، بنسبة 147 لكل 100,000.
In the 1930s its population doubled.
تضاعف عدد سكانها خلال الثلاثينات.
And renewable energy production has doubled.
و ضاعف إنتاج الطاقة المتجددة.
Ah, he must have doubled back.
يبدو أنه عاد مسرعا إلى الشاطئ
Doubled back on the Lordsburg run.
عائدآ عبر لوردزبرج
Over the past five years, my Government has more than doubled Ireland's official development assistance (ODA) from 254 million to 545 million.
فخلال الأعوام الخمسة الماضية، قدمت حكومتي أكثر من ضعفي المساعدة الإنمائية الرسمية التي كانت تقدمها من 254 مليون يورو إلى 545 مليون يورو.
So when we doubled X, from 1 to 2, so we doubled X, the same thing happened to Y
اذا عندما نضاعف قيمة X، من 1 الى 2، نفعل الشيئ نفسه لـ Y
Prices for many commodities have doubled over the past couple of years. Oil prices have risen almost 400 in the last five years.
فقد تضاعفت أسعار العديد من السلع الأساسية على مدار العامين الماضيين. أما أسعار النفط فقد تضاعفت إلى أربعة أمثالها تقريبا في غضون الأعوام الخمسة الماضية.
Over the past five years, the number of non governmental organizations accredited to the Department has more than doubled to more than 1,400.
وخﻻل السنوات الخمس اﻷخيرة، زاد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻻدارة أكثر من الضعف لتصبح أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة.
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987.
اليابان اليونان ٢٠ وقد ضاعفت النمسا تبرعها بالنسبة الى عام ١٩٩٣، وزادت بلجيكا تبرعها الى ٨,٥ أضعاف تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٧.
Egypt s population, for example, more than doubled over the course of Hosni Mubarak s rule, from 42 million in 1980 to 85 million in 2010.
على سبيل المثال، تضاعف عدد سكان مصر على مدى فترة حكم حسني مبارك، من 42 مليون نسمة في عام 1980 إلى 85 مليون نسمة في عام 2010.
The results show that the use of technical measures almost doubled, from 31.9 per cent to 58.5 per cent, over the ten year period.
10 وتبين النتائج أن اللجوء إلى التدابير التقنية قد تضاعف تقريبا ، إذ انتقل من 31.9 في المائة إلى 58.5 في المائة، على مدى عشر سنوات.
Europe almost doubled its surplus in 2000 2003.
فأوروبا قد ضاعفت تقريبا فائضها في الفترة 2000 2003.
The number of dust storms has already doubled.
وتضاعف فعﻻ عدد العواصف الترابية.
It doubled in 2006 to 1.2 billion dollars.
من النوع الذي تروه الان ، تضاعف المبلغ الى 1.2 بليون دولار في 2006.
The Concorde doubled the speed for airline travel.
و أخرجت من الخدمة. الكونكورد ضاعفت السرعة لشركات الطيران والسفر.
His little revenge video doubled the show ratings.
فيديو انتقامه ضاعف تقييم العرض
The prison population of England and Wales has almost doubled over the same period, to over 80,000, giving England and Wales the highest rate of incarceration in Western Europe at 147 per 100,000.
وقد تضاعف عدد نزلاء السجون في انكلترا وويلز تقريبا خلال الفترة نفسها، إلى أكثر من 80،000، وإعطاء إنجلترا وويلز أعلى معدل للحبس في أوروبا الغربية على 147 لكل 100،000.
And this was another killer app the very opposite of a killer, because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy.
وهذا كان أحد التطبيقات القاتلة الشيء الأكثر تضاد لمعنى القتل، لأنه ضاع ف، وحتى أكثر من الضعف، توقعات الحياه الإنسانية.
Those who invested and reinvested their money in America s stock market over the past decade have nearly doubled it, even after taking account of inflation.
بل لقد نجح أولئك الذين استثمروا أموالهم ثم أعادوا استثمارها في سوق الأوراق المالية الأميركية طيلة العقد الماضي في مضاعفة أموالهم تقريبا ، حتى إذا ما وضعنا عامل التضخم في الحسبان.
The number of people living in our slums has doubled over the past decade, and is now greater than the population of the United Kingdom.
كما تضاعف عدد الناس الذين يسكنون العشوائيات القذرة على مدى العقد الماضي، والآن أصبح هذا العدد أكبر من عدد سكان المملكة المتحدة.
Over the last hundred years, the average human lifespan has more than doubled, average per capita income adjusted for inflation around the world has tripled.
خلال المئة سنة الماضية، إزداد عمر البشر أكثر من الضعف، متوسط دخل الفرد بأخذ التضخم في عين الاعتبار
The number of pan European scholarships should be doubled.
ولابد من مضاعفة عدد المنح الدراسية في عموم أوروبا.
Between 1750 and 1850, the population in Sweden doubled.
حيث تضاعف تعداد سكان البلاد بين عامي 1750 و1850.
That new land doubled the size of the nation!
ضاعفت الأرض الجديدة مساحة الوطن!
And the world population in the meantime has doubled.
وتضاعف عدد سكان العالم في الوقت الحالي.
I doubled my fortune, as physician to the wealthy.
فقد ضاعفت ثروتى كونى طبيب الأغنياء
Among the inter cavity doubled lasers VCSELs have shown much promise and potential to be the basis for a mass produced frequency doubled laser.
ومن بين الضعف بين تجويف الليزر VCSELs وقد أظهرت الكثير من الوعد ويمكن أن يكون أساسا لالمنتجة على نطاق التردد الضعف الليزر.
Poland s GDP has almost doubled over the last 20 years, while Ukraine is still barely maintaining the output level recorded during the last year of socialism.
فقد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي في بولندا على مدى الأعوام العشرين الماضية، في حين لا تزال أوكرانيا تناضل لكي تحافظ بالكاد على مستوى الناتج المسجل أثناء العام الأخير من الاشتراكية.
And yet, despite domestic opposition in recipient countries, the number of international migrants has doubled over the past 25 years, and will double again by 2030.
ولكن على الرغم من المعارضة المحلية في البلدان المستقبلة للهجرات، فإن عدد المهاجرين الدوليين تضاعف على مدى الأعوام الخمسة والعشرين الماضية، ومن المنتظر أن يتضاعف مرة أخرى بحلول عام 2030.

 

Related searches : Doubled Information - Had Doubled - Doubled Work - Doubled Back - Has Doubled - Doubled Amount - Have Doubled - Nearly Doubled - Is Doubled - Doubled Down - Were Doubled - Get Doubled - To Be Doubled