Translation of "domicile of choice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Choice - translation : Domicile - translation : Domicile of choice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equality before the law, legal capacity in concluding contracts and administration of property equal right to mobility and choice of domicile.
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي
(b) Principal place of business domicile
(ب) ومكان العمل السكن.
(b) Principal place of business domicile
(ب) ومكان العمل الرئيسي السكن
(a) The domicile of the defendant or
(أ) مكان إقامة المد عى عليه أو
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
المادة 15 الأهلية القانونية والأحوال الشخصية
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة
The current Marriage and Guardianship Code contains many discriminatory provisions in regard to age of marriage, divorce, inheritance and differences of rights between spouses during marriage, including the right of choice of domicile.
28 يتضمن قانون الزواج والوصاية المعمول به حاليا عدة أحكام تمييزية فيما يخص سن الزواج والطلاق والميراث، والتفريق في الحقوق بين الزوجات أثناء الزواج، بما في ذلك حتى اختيار مكان السكن.
Now we looking over our new domicile
الآن نحن ف ح ص مسكننا الجديد
With regard to the administration of property, a married couple has equal rights to conclude contracts. With regard to travel and choice of residence and domicile, men and women have equal rights.
وفيما يتصل بالسفر واختيار محل السكن أو الإقامة يظل للرجال وللنساء حقوق متساوية.
225. Questions were raised about the situation of married women, including equality in the choice of domicile, and the implementation of laws that placed women in a disadvantaged position with respect to men.
٢٢٥ وأثيرت التساؤﻻت بشأن حالة المرأة المتزوجة، بما في ذلك المساواة في حق اختيار المسكن، وبشأن تنفيذ القوانين التي تضع المرأة في موقع مجحف بالمقارنة بالرجل.
quot erased district of Mirkovci erased domicile and address quot
quot ممحو مقاطعة ميركوفتشي ممحو محل اﻻقامة والعنوان quot
Non citizens may not exercise the right of free choice of domicile in Latvia, or the freedom to leave Latvia and return there, and are deprived of the right to the reunification of families.
أما غير المواطنين فﻻ يتمتعون بحرية اختيار مكان معيشتهم في ﻻتفيا وﻻ بالحق بمغادرة ﻻتفيا والعودة إليها كما ينتهك حقهم في لمﱢ شمل اﻷسر.
The issue of domicile was related to protection of the family.
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة.
Consequently, the court's notifications were sent to the domicile of the former attorney instead of the author's domicile, so that she was not aware that the proceedings had been initiated.
وعليه، أ رسلت الإشعارات الصادرة عن المحكمة إلى منزل المحامي السابق بدلا من إرسالها إلى منزل صاحبة البلاغ، ولذلك فلم ت ب ل غ صاحبة البلاغ بإقامة الدعوى.
He pointed out that the Cayman Islands was the second largest captive domicile in the world and the leading domicile for medical malpractice risk insurance. 26
وأشار إلى أن جزر كايمان هي ثاني أكبر موطن في العالم للشركات المملوكة لمؤسسات أخرى تديرها والموطن اﻷول في العالم لتأمينات سوء الممارسة الطبية)٢٦(.
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile.
ولجميع مواطني باكستان الحق في اختيار محل سكناهم وإقامتهم، بصرف النظر عن نوع جنسهم.
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين.
Ms. Nzet Biteghe (Gabon), speaking on the issue of choice of domicile, said that one did not want to act in contravention of article 1, paragraph 14, of the Constitution, which stated the family was the natural unit of society and the husband its main provider.
30 السيدة نزيت بيتيغي (غابون) تكلمت عن مسألة مكان الإقامة، فقالت إن المرء لا يسعه أن يتصرف خلافا للفقرة 14 من المادة 1 من الدستور التي تنص على أن الأسرة هي الوحدة الطبيعية للمجتمع وأن الزوج هو معيلها الرئيسي.
As the Minister herself had said, the Convention now took precedence over the Civil Code in matters like the stipulations of article 252 that a woman had to obey her husband and article 261, the right to exercise choice of a profession and a domicile.
وطبقا لما قالته الوزيرة نفسها، للاتفاقية الأسبقية الآن على القانون المدني في مسائل مثل تلك التي تتعلق بأحكام المادة 252 التي تفيد بأن على المرأة أن تطيع زوجها، والمادة 261، التي تتحدث عن الحق في اختيار المهنة والسكن.
choice of law
اختيار القانون
Choice of methods
ألف اختيار الطرق
Choice B doesn't, choice C doesn't.
خيار B لا يقع، ولا خيار C
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population.
وتشمل برامج المنظمات غير الحكومية الأمهات الوحيدات والعاطلين والعائدين وكذلك السكان المقيمين في المنازل.
(a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or
(أ) مكان العمل الرئيسي للمد عى عليه أو، إن لم يكن له مكان عمل رئيسي، فمكان إقامته المعتاد أو مقر ه أو
Mexico s War of Choice
المكسيك وحرب الاختيار
Choice of activity data
1 اختيار البيانات المتعلقة بالنشاط
Choice of activity data
1 استقراء (استيفاء) البيانات الوطنية المتعلقة بالنشاط، إذا كانت هذه البيانات متاحة كما هو مطلوب في الفقرة 29 أعلاه، وتم جمعها وفقا لإرشادات الممارسات الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
Choice of Ghostscript Driver
خيار السائق Ghostscript
A lack of choice.
و قلة الإختيار
A world of choice.
عالم من اختيارك.
Your choice of clothes!
إختياراتك من الملابس!
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile.
ويحق للمطلقة أن تقيم في بيت الزوجية لمدة ثﻻث سنوات أخري.
choice
اختيار
Choice
اختيار
choice
اختيارStencils
Choice.
رائع.
And fruits of their choice .
وفاكهة مما يتخيرون .
And fruits of their choice .
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
Unemployment and choice of occupation
البطالة واختيار المهنة
Choice of drivers and clusters
3 اختيار العوامل غير المباشرة والمجموعات القطرية
Choice B, cosine of 32.
الاختيار ب، كوساين 32.
It's a matter of choice.
إنها مسألة اختيار.
Good, the choice exists, choice B for number 5.
جيد، الخيار موجود، خيار B لسؤال 5
However, such concepts present great risks in that they would make it difficult to identify the domicile of an international operator.
(4) غير أن هذه المفاهيم تنطوي على مخاطر كبيرة، من حيث أنها ستجعل من الصعب التعرف على مكان إقامة المتعهد الدولي.
Russia s Asian choice of today is not the same as the Slavophile Eurasian choice of the past.
إن الخيار الآسيوي الذي تبنته روسيا اليوم لا يشبه الخيار الأوراسي في الماضي.

 

Related searches : Choice Of Domicile - Abandonment Of Domicile - Affidavit Of Domicile - Transfer Of Domicile - Proof Of Domicile - Place Of Domicile - Certificate Of Domicile - Election Of Domicile - Change Of Domicile - State Of Domicile - Country Of Domicile - Right Of Domicile - Jurisdiction Of Domicile