Translation of "domestic security agency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Inter Agency Security Management Network
ألف الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
the head of the national security agency
ورئيس أركان الدرك.
456.8 Inter agency coordination of security 508.7
التنسيق اﻷمني المشترك بين الوكاﻻت
Head of the project to restructure domestic security
رئيس مشروع إعادة هيكلة الأمن الداخلي،
The Office of the Inter Agency Security Coordinator
الهيئة المشتركة بين المؤسسات للتنسيق الأمني
National security and counterintelligence are the responsibility of the Security Information Agency (BIA).
الأمن الوطني و مكافحة التجسس هي من مسؤولية وكالة أمن المعلومات ( BIA ).
Head of the project to train domestic security personnel.
رئيس مشروع تدريب موظفي الأمن الداخلي.
The establishment of the Intelligence and Security Agency has proceeded according to the transitional provisions set forth in the Intelligence and Security Agency Law.
11 ومضى العمل قدما في إنشاء وكالة الاستخبارات والأمن وفقا للأحكام الانتقالية المبينة في القانون المتعلق بوكالة الاستخبارات والأمن.
These criminal networks all threaten the domestic security of the Niger.
وتشكل جميع هذه الشبكات الإجرامية تهديدا للأمن الداخلي للنيجر.
You can see the National Security Agency likes to come by.
ويمكنكم رؤية وكالة الأمن القومي هنا.
Federal Emergency Management Agency (FEMA), part of the Department of Homeland Security (DHS), is lead federal agency for emergency management.
تحت إشراف وزارة الأمن الداخلي) ، وكالة إدارة الطوارئ الاتحادية (الفيدرالية) هي الوكالة الرائدة لإدارة الطوارئ.
For example, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) is a law enforcement and security agency, while the Central Intelligence Agency (CIA) is a foreign intelligence agency, which deals exclusively with the country's external security and intelligence.
على سبيل المثال، يعد مكتب التحقيقات الفيدرالي (FBI) في الولايات المتحدة وكالة أمنية، في حين أن وكالة الاستخبارات المركزية (CIA) عبارة عن وكالة استخبارات أجنبية، تتعامل مع الأمن الخارجي والاستخبارات الخارجية الخاصة بالدولة.
You have the National Security Agency building the world's giantest spy center.
لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلا بهذه الضخامة
A security agency is a governmental organization which conducts intelligence activities for the internal security of a nation.
الوكالة الأمنية عبارة عن منظمة حكومية تقوم بممارسة أنشطة الاستخبارات من للحفاظ على الأمن الوطني للأمة.
All passengers departing by domestic or international flights pass an aviation security control.
ويخضع جميع المسافرين على الرحلات الداخلية أو الدولية إلى عملية مراقبة أمنية خاصة بالطيران.
She also had a role in intelligence work on programming languages and security codes for the National Security Agency.
كان لها أيضا دور في العمل الاستخباري في لغات البرمجة وقواعد الأمن لوكالة الأمن القومي.
The leadership of the Intelligence and Security Agency has taken its responsibilities seriously.
64 وتولت قيادة الوكالة مسؤولياتها بجدية.
The Agency played a role vital to stability and security in the region.
إن الوكالة تقوم بدور حيوي في استقرار وأمن المنطقة.
So why do you think I should work for the National Security Agency?
لماذا تعتقد انني ينبغي ان اعمل لوكالة الامن القومي
The Agency recorded 36 incidents in which the Agency apos s clinic and hospital premises were entered. Further, on occasion Israeli security forces used Agency premises in the course of military operations.
فقد سجلت الوكالة ٣٦ حادثة، دخل فيها رجال اﻷمن مباني عيادات الوكالة ومستشفاها، حتى أن قوات اﻷمن اﻻسرائيلية استخدمت في بعض المناسبات مباني الوكالة في عمليات عسكرية.
The security management accountability framework had been discussed in detail at the annual meeting of the Inter Agency Security Management Network.
16 واستطرد يقول إنه جرت مناقشة إطار الأمم المتحدة للمساءلة عن إدارة الأمن بشكل مفصل خلال الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
Moreover, for both Uribe and Calderón, instability in Cuba could pose a domestic security threat.
فضلا عن ذلك فإن عدم الاستقرار في كوبا قد يفرض تهديدات أمنية داخلية بالنسبة لكل من أوريبي و كالديرون .
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security.
ويأتي هذا في الوقت الذي اضطلعت فيه المؤسسة بقدر متعاظم من المسئولية عن الأمن النووي.
Since its establishment on 1 June 2004, the Intelligence and Security Agency has focused on threats to the security of the State.
52 و تركز وكالة الاستخبارات والأمن، منذ إنشائها في 1 حزيران يونيه 2004، على التهديدات التي تواجه أمن الدولة.
(e) The CTC takes positive note that Portugal has acceded to Annex 17 of the Convention on International Civil Aviation. Could Portugal inform the CTC as to the domestic agency or agencies that are responsible for Airport and Seaport security?
(هـ) تحيط لجنة مكافحة الإرهاب، على نحو إيجابي، علما بأن البرتغال قد انضمت إلى المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
The difference between validation and analysis is argued in the U.S. intelligence community, where the National Security Agency may (in the opinion of the Central Intelligence Agency or the Defense Intelligence Agency) try to interpret information when such interpretation is the job of another agency.
إن الفرق بين التأكد من صحة المعلومات و تحليلها كان محل جدلا في أوساط المجتمع المخابراتى الأمريكي, حيث ترى كل من وكالة المخابرات المركزية و الإستخبارات العسكرية الأمريكية أن وكالة الأمن القومى تحاول تفسير معلومات من المفترض أن تقوم بتفسيرها و تحليلها وكالات أخرى.
Legislation on Civil Aviation Security of Armenia is comprised of the following International and domestic instruments
وتتألف القوانين المتعلقة بالطيران المدني في أرمينيا من الصكوك الدولية والداخلية التالية
The considerable number of regional and domestic conflicts is a part of the global security picture.
إن عدد الصراعات اﻹقليمية والمحلية الكبير جزء من الصورة اﻷمنية العالمية.
The Japanese Defence Agency completed the quot domestic production quot of cruise missiles in 1985 in cooperation with Mitsubishi heavy industries and other companies.
وأنجزت وكالة الدفاع اليابانية quot اﻻنتاج المحلي quot للقذائف اﻻنسيابية في عام ١٩٨٥ بالتعاون مع صناعات موتسوبيشي الثقيلة ومع شركات أخرى.
In the intervening four years, the Agency has conducted more than 100 nuclear security field missions.
وفي الأعوام الأربعة التالية، أوفدت الوكالة أكثر من 000 1 بعثة ميدانية تتعلق بالأمن النووي.
The Agency must strike a suitable balance between its three pillars technical cooperation, security and verification.
12 وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إيجاد توازن مناسب بين ثلاث ركائز التعاون التقني، والأمن، والتحقق.
The Social Security Ordinance does afford a measure of protection to the domestic worker. Section 55 A makes an employer liable for medical care of the domestic servant.
ويوفر مرسوم التأمين الاجتماعي قدرا من الحماية للعاملة في المنازل وتقرر المادة 55 ألف مسؤولية رب العمل عن العناية الطبية للعاملة بالمنزل وتشمل الرعاية الصحية، العناية من قبل ممارس عام، والعناية المتخصصة بالمستشفيات، الإمدادات الصيدلانية الأساسية.
Despite such undeniable progress with respect to peace and domestic security, however, the security situation in the Niger continues to be characterized by threats to human security. These include
غير أنه على الرغم من هذه التطورات على صعيد السلام والاستقرار الداخلي التي لا سبيل إلى إنكارها، تظل البيئة الأمنية في النيجر عرضة للأخطار تتهدد بالأمن البشري، ويتعلق الأمر بما يلي
On the contrary, this aggression, clearly staged for domestic political consumption, will harm Israel s long term security.
بل إن هذا الاعتداء، المصمم بوضوح للاستهلاك المحلي، من شأنه أن يلحق الضرر بأمن إسرائيل في الأمد البعيد.
It is no wonder that the two regimes have many domestic and foreign security policies in common.
ولا عجب إذا أن يكون بين النظامين العديد من السياسات المحلية والخارجية الأمنية المشتركة.
The Agency has also been actively engaged in attracting new participants to its nuclear security cooperation programme.
وشاركت الوكالة أيضا، بشكل نشط، في اجتذاب مشاركين جدد في برنامجها للتعاون الأمني النووي.
The Agency makes a major contribution to international peace and security through its verification and safeguards activities, and Canada congratulates the Agency and Mr. ElBaradei on this historic occasion.
وتساهم الوكالة مساهمة كبيرة في صون السلام والأمن الدوليين، من خلال أنشطتها في مجالي التحقق والضمانات، وتهنئ كندا الوكالة والسيد البرادعي على هذه المناسبة التاريخية.
The magazine's journalists were subjected to pressures and harassment from Omani authorities, in particular the Internal Security Services (ISS), the country's national security intelligence agency.
وكان صحافيو المجلة قد تعرضوا إلى ضغوطات ومضايقات من قبل السلطات العمانية وتحديدا جهاز المخابرات المعروف بـ جهاز الأمن الداخلي .
Over the years, the United Nations Security Coordinator coordinated and monitored the planning and implementation of inter agency security and safety programmes, including all training.
وعلى مر السنين، تولى هذا المكتب تنسيق ورصد عملية تخطيط برامج الأمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، بما في ذلك جميع جوانب التدريب عليها.
The National Center of Emergency Social Care (EKAKV) operates as the statutory state agency of the Ministry of Health, aiming at addressing cases of domestic violence.
36 ويعمل المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ (إيكاكف) بوصفه الوكالة الحكومية المختصة في وزارة الصحة ويهدف إلى التصدي لحالات العنف المنزلي.
Twenty six field security coordination officers, agency field security officers and Department of Peacekeeping Operations field safety advisers or chief security advisers attended and successfully completed this intensive five day programme.
وحضر هذا البرنامج المكثف الذي استمر خمسة أيام وانتهى بشكل ناجح 26 مسؤول تنسيق أمن ميداني وموظفو أمن ميدانيون تابعون للوكالات ومستشارو السلامة الميدانية التابعون لإدارة عمليات حفظ السلام وكبار المستشارين الأمنيين.
It will also serve as a small secretariat for the Inter Agency Security Management Network and be responsible for drafting and updating the Field Security Handbook and all specialized security directives.
وستكون الوحدة أيضا بمثابة أمانة صغيرة للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة الأمن وستكون مسؤولة عن صياغة وتحديث دليل الأمن الميداني وجميع التوجيهات الأمنية المتخصصة.
The Inter Agency Task Force on Women, Peace and Security is one of 10 task forces of the Inter Agency Network and has been serving as the focal point for inter agency consultations on the implementation of resolution 1325 (2000).
وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن هي واحدة من عشر فرق عمل تابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات، وتقوم بدور مركز التنسيق للمشاورات بين الوكالات بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000).
In addition, we would request the Agency apos s Director General to keep the Security Council and States members of the Agency informed of any major development in this connection.
فضﻻ عن ذلك، نرجو من المدير العام للوكالة أن يبقى مجلس اﻷمن والدول اﻷعضاء في الوكالة على علم بأي تطور رئيسي في هذا الصدد.
Iranian experts argue that, in considering the trade off between internal unrest and external sanctions, the Iranian government must choose between domestic security and international security.
ويؤكد الخبراء الإيرانيين أن اختيار الحكومة الإيرانية بين الاضطرابات الداخلية والعقوبات الخارجية، هو في الحقيقة اختيار بين الأمن الداخلي والأمن الدولي.

 

Related searches : Domestic Security - Agency Security - Domestic Security Policy - Social Security Agency - National Security Agency - & Security - Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour