Translation of "domestic material consumption" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumption - translation : Domestic - translation : Domestic material consumption - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Domestic consumption is growing. | والاستهلاك المحلي يشهد نموا ملموسا . |
Rebalancing demand, from investment and exports to domestic consumption | nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp إعادة توازن الطلب، من الاستثمار والصادرات إلى الاستهلاك المحلي |
Rebalancing demand, from investment and exports to domestic consumption | إعادة توازن الطلب، من الاستثمار والصادرات إلى الاستهلاك المحلي |
Most of Australia's apple production is for domestic consumption. | معظم إنتاج أستراليا من التفاح هو للاستهلاك المحلي. |
So a shift to greater domestic consumption was inevitable anyway. | وهذا يعني أن التحول نحو تعظيم الاستهلاك المحلي كان أمر محتما على أية حال. |
This had a serious impact on soap production for domestic consumption. | وكان لهذا أثر خطير على إنتاج الصابون من أجل اﻻستهﻻك الداخلي للسكان. |
Add amount transferred from General Fund to adjust material consumption during the period | مضافا إليه المبلغ المحـول من الصندوق العـام لتسويـة استهﻻك المواد خﻻل هذه الفترة |
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. | وهذا سوف يتطلب تحولات سياسية صعبة في أنماط الاستهلاك والاستثمار، إلى جانب زيادة معدلات الادخار في الولايات المتحدة وزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي في الصين. |
In 2005, waste incineration produced 4.8 of the electricity consumption and 13.7 of the total domestic heat consumption in Denmark. | انتج حرق النفايات 4.8 من استهلاك الكهرباء و 13.7 من إجمالي الاستهلاك المنزلي للحرارة في الدانمرك في عام 2005. |
No wonder domestic consumption cannot grow in a manner commensurate with GDP. | ولا عجب إذن في عجز الاستهلاك المحلي عن النمو على نحو يتناسب مع الناتج المحلي الإجمالي. |
First, the production chain must shift from export dependence toward domestic consumption. | فأولا، لابد من تحويل سلسلة الإنتاج من الاعتماد على التصدير إلى الاعتماد على الاستهلاك المحلي. |
If Asian domestic consumption increases, for example, global economic growth will depend far less on over consumption by debt laden Americans. | فإذا ما تزايد الاستهلاك المحلي في آسيا، على سبيل المثال، فسوف يقل اعتماد الاقتصاد العالمي على الاستهلاك المفرط من جانب الأميركيين المثقلين بالديون. |
Whether Kuroda s assault will bolster domestic consumption and investment remains to be seen. | ويتبقى أن نرى ما إذا كان هجوم كورودا هذا قد ينجح في تعزيز الاستهلاك المحلي والاستثمار. |
In African rural communities, wood is also the basis of domestic energy consumption. | 50 وفي المجتمعات الريفية الأفريقية، تشكل الموارد الخشبية أيضا عماد الاستهلاك المنزلي من الطاقة. |
Both countries external sectors have clearly been hit hard, while domestic consumption is stagnating. | فقد لحق بالقطاعات الخارجية في كل من البلدين ضررا بالغا، في حين أصاب الاستهلاك المحلي الركود. |
Oil exporters could, in turn, promise to increase domestic consumption expenditure, which would boost imports. | ومن جانبهم يستطيع مصدرو النفط أن يعدوا بزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي، وهو الأمر الذي من شأنه أن يدعم الواردات. |
But, like any other large economy, China s economy is driven by domestic consumption and investment. | ولكن اقتصاد الصين، شأنه في ذلك شأن أي اقتصاد ضخم آخر، مدفوع بالاستهلاك المحلي والاستثمار. |
With the post crisis resetting of domestic consumption and savings, US aggregate demand will remain depressed. | وبينما تعمل مرحلة ما بعد الأزمة على إعادة ضبط مستويات الاستهلاك والادخار المحلية، فإن الطلب الكلي في الولايات المتحدة سوف يظل راكدا. |
Moreover, China s aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings. | ان زيادة اعداد كبار السن في الصين واستراتيجيتها المتعلقة بتعزيز الاستهلاك المحلي سوف تؤثر سلبا على المدخرات العالمية . |
Much has been made of domestic consumption as a driver of Chinese growth in the future. | لقد قيل الكثير عن الاستهلاك المحلي بوصفه محركا للنمو الصيني في المستقبل. |
There are other instruments available for increasing domestic saving and reducing consumption besides the fiscal balance. | ثمة آليات أخرى متاحة لزيادة معدلات الادخار المحلي وتخفيض معدلات الاستهلاك غير التوازن المالي. |
On the contrary, this aggression, clearly staged for domestic political consumption, will harm Israel s long term security. | بل إن هذا الاعتداء، المصمم بوضوح للاستهلاك المحلي، من شأنه أن يلحق الضرر بأمن إسرائيل في الأمد البعيد. |
Nor has domestic consumption been sufficiently expanded, leaving economic growth overly dependent on exports and foreign investment. | ولم يتوسع الاستهلاك المحلي بالقدر الكافي، الأمر الذي جعل النمو الاقتصادي يعتمد إلى درجة مفرطة على الصادرات والاستثمار الأجنبي. |
But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed asset investment. | بيد أن الطلب المحلي، والذي يحدد حجم الواردات، لا يتألف من الاستهلاك فحسب، بل ويتألف أيضا من الاستثمار في الأصول الثابتة. |
All 64 settlements are provided with potable water for domestic consumption and other uses by the communities. | تزويد الـ 64 مستوطنة جمعيها بمياه الشرب لغرض الاستهلاك المنزلي واستخدامات المجتمعات المحلية الأخرى. |
To be sure, China s domestic consumption is not as high as it should be, standing at 49 of GDP in 2008, with household consumption accounting for only 35 . | لا شك أن الاستهلاك المحلي في الصين ليس مرتفعا إلى الحد الذي ينبغي له، حيث بلغ 49 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2008، وحيث شكل الاستهلاك الأسري 35 منه فقط. |
This ramification is highlighted by the consistently high domestic absorption (private and public consumption and investment expenditures to GDP ratio) and the allocation switch from investment to consumption. | وهذا يتجلى في مستوى الاستيعاب المحلي العالي باستمرار (نسبة الاستهلاك والإنفاق الاستثماري الخاص والعام إلى الناتج المحلي الإجمالي) والتحول في تخصيص النفقات نحو الاستهلاك بدلا من الاستثمار. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. | بيد أن ما تحتاج إليه الصين حقا هو بذل المزيد من الجهود لتعزيز الاستهلاك المحلي وخفض معدل الادخار. |
Transforming China from an export driven economy to one that relies on domestic consumption requires two fundamental reforms. | إن تحويل الصين من اقتصاد قائم على التصدير إلى اقتصاد يعتمد على الاستهلاك المحلي يتطلب بندين أساسيين من بنود الإصلاح. |
With the financial crisis, the Chinese economy s necessary adjustment towards more domestic consumption has become far more urgent. | ومع الأزمة المالية، أصبح التعديل الضروري للاقتصاد الصيني نحو المزيد من الاستهلاك المحلي أكثر إلحاحا . |
The objective of this programme will be to reduce the impact of domestic energy consumption on forest resources. | وسيكون الهدف من هذا البرنامج تخفيض آثار اﻻستهﻻك المحلي للطاقة على موارد الغابات. |
The zones could combine integrated rural development for domestic consumption and labor intensive manufacturing and agro businesses for export. | ومن الممكن أن تجمع هذه المناطق بين التنمية الريفية المتكاملة للاستهلاك المحلي، والصناعات التي تحتاج إلى عمالة مكثفة والشركات الزراعية للتصدير. |
Bees provide small quantities of honey for domestic consumption their pollination of tree and garden crops has increased production. | وينتج النحل كميات قليلة من العسل لﻻستهﻻك المحلي كما أن تلقيحه لﻷشجار ومحاصيل الحدائق قد أثمر زيادة في اﻻنتاج. |
Bees provide small quantities of honey for domestic consumption their pollination of tree and garden crops has increased production. | وينتج النحل كميات قليلة من العسل لﻻستهﻻك المحلي كما أن تلقيحه لﻷشجار ومحاصيل الحدائق قد أثمر زيادة في اﻹنتاج. |
Yes, China needs to strengthen its social safety net and to deepen domestic capital markets before consumption can take off. | صحيح أن الصين تحتاج إلى تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي لديها وترسيخ أسواق رأس المال المحلية قبل أن تبدأ في دفع الاستهلاك إلى الأمام. |
Higher prices fuel higher growth in these countries, which, accompanied by a population boom, leads to higher domestic energy consumption. | فالأسعار المرتفعة تغذي مستويات نمو أعلى في هذه البلدان، مصحوبة بازدهار سكاني، وتؤدي إلى معدلات استهلاك محلي أعلى للطاقة. |
Indeed, it seems unlikely that governments in China and similar emerging markets can compensate swiftly enough to boost domestic consumption. | في واقع الأمر، يبدو من غير المرجح أن تتمكن الحكومات في الصين وغيرها من الأسواق الناشئة المماثلة من التعويض بالسرعة الكافية لتعزيز الاستهلاك المحلي. |
Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. | فقد قررت أن النمو في المستقبل لابد وأن يكون أكثر اعتمادا على الطلب المحلي وليس الصادرات، وهو الأمر الذي سيتطلب زيادة في الاستهلاك. |
And lagging household income clearly contributes to China s trade surplus, because low domestic consumption tends to keep exports higher than imports. | كما يساهم تأخر نمو دخل الأسر الصينية بوضوح في تضخم الفائض التجاري الصيني، لأن معدل الاستهلاك المحلي المتدني يميل إلى الإبقاء على معدل الصادرات أعلى من معدل الواردات. |
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline. | ومع تزايد الاستهلاك الداخلي للنفط بمعدلات أعلى من معدلات الإنتاج، فقد بدأت عائدات الحكومة من صادرات النفط في الانخفاض بالفعل. |
The right target for generating growth is domestic aggregate demand based on the right mix of consumption and high return investment. | إن الهدف الصحيح لتوليد النمو يتلخص في زيادة الطلب الكلي الداخلي استنادا إلى إيجاد المزيج الصحيح بين الاستهلاك والاستثمار ذي العوائد المرتفعة. |
This would mean that China s much publicized effort to boost domestic consumption might in fact call for appropriate credit market reforms. | وهذا يعني أن الجهود التي تحظى بقدر كبير من الدعاية لتعزيز الاستهلاك المحلي في الصين قد تدعو في واقع الأمر إلى إجراء إصلاحات مناسبة لسوق الائتمان. |
Urban population and protein consumption data could be used to obtain activity data to estimate emissions from domestic waste water handling. | ويمكن استخدام بيانات سكان المناطق الحضرية واستهلاك البروتين بغية الحصول على بيانات عن الأنشطة من أجل تقدير الانبعاثات من مناولة المياه المستعملة في المنازل. |
Natural disasters and domestic conflict are increasing throughout the world, entailing considerable losses in human life and material damage. | وتتزايد في جميع أنحاء العالم الكوارث الطبيعية والصراعات الداخلية، اﻷمر الذي تترتب عليه خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية واﻷضرار المادية. |
But that is out of the question in a society which is founded on the ever increasing consumption of material resources and energy. | ولكن هذا غير وارد في مجتمع تأسس على الاستهلاك المتزايد للموارد المادية والطاقة. |
Related searches : Domestic Consumption - Consumption Material - Material Consumption - Domestic Material - Private Domestic Consumption - Gross Domestic Consumption - Boosting Domestic Consumption - Total Material Consumption - Raw Material Consumption - Own Consumption - Heat Consumption - Consumption Experience