Translation of "domestic industries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The need to consult domestic industries regarding this paragraph was expressed during the discussion. | وأ عرب أثناء المناقشة عن ضرورة استشارة الصناعات الداخلية بشأن هذه الفقرة. |
Such action by developed countries served more to protect their domestic industries from import competition. | وقد ساعد هذا اﻹجراء من جانب البلدان المتقدمة النمو بقدر أكبر على حماية صناعاتها المحلية من منافسة الواردات. |
Subsidies to protect domestic agricultural producers and infant industries were also reduced, leaving them vulnerable to foreign competition. | كما خفضت المعونات الرامية إلى حماية المنتجين الزراعيين المحليين والصناعات الوليدة، مما تركها عرضة لخطر المنافسة الأجنبية. |
Services account for 53 of Peruvian gross domestic product, followed by manufacturing (22.3 ), extractive industries (15 ), and taxes (9.7 ). | تشكل الخدمات نسبة 53 من الناتج المحلي الإجمالي في بيرو وتليها الصناعات (22.3 ) والصناعات الاستخراجية (15 ) والضرائب (9.7 ). |
He had also said that liberalization unless accompanied by complementary measures could lead to the disappearance of domestic industries. | وقال أيضا إن التحرر مع عدم وجود قواعد منظمة يمكن أن يؤدي الى اختفاء الصناعات الوطنية. |
Many basic industries and foreign trade, as well as domestic wholesale trade, had been nationalized before the communists took power. | تم تأميم العديد من الصناعات الأساسية والتجارة الخارجية، وكذلك تجارة الجملة المحلية، قبل الشيوعيين إلى السلطة. |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | والصناعات المقصودة هنا هي عادة الصناعات القائمة على الزراعة وصناعات تجهيز اﻷغذية، بما في ذلك صناعات مصائد اﻷسماك. |
The growth of OFDI had increased domestic production through reallocation of resources instead of hollowing out of domestic industries, which has a positive impact on the economy of the Republic of Korea. | وقد زاد نمو الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من الإنتاج المحلي من خلال إعادة توزيع الموارد عوضا عن تقليص دور الصناعات المحلية، فكان لذلك أثر إيجابي على اقتصاد جمهورية كوريا. |
Domestic industries, including services, which often account for more than half of value added even in developing economies, should not be neglected. | ولا ينبغي لنا أن نهمل الصناعات الداخلية، بما في ذلك الخدمات، والتي تشكل عادة أكثر من نصف القيمة المضافة حتى في أي اقتصاد نام. |
Participants considered that the expansion of national steel industries in developing countries was likely in most cases to be based on domestic markets. | 60 ورجح المشاركون أن ينبني توسع صناعات الصلب في البلدان النامية في معظم الحالات على الأسواق المحلية. |
Manufacturing industries | حتى سن الخامسة(2) |
Maquiladora industries | الأجر الأدنى |
F. Industries | واو الصناعات |
Metallurgical industries | الصناعات الميتالورجية |
Engineering industries | الصناعات الهندسية |
Countries that lead the way politically will, as a collateral benefit, provide domestic industries with a leading position in energy technology, ensuring future markets. | ويتعين على الدول التي تتقدم الطريق على الصعيد السياسي، أن تمنح الصناعات المحلية وضعا رائدا في مجال تكنولوجيا الطاقة، لضمان أسواق المستقبل. |
The Japanese Defence Agency completed the quot domestic production quot of cruise missiles in 1985 in cooperation with Mitsubishi heavy industries and other companies. | وأنجزت وكالة الدفاع اليابانية quot اﻻنتاج المحلي quot للقذائف اﻻنسيابية في عام ١٩٨٥ بالتعاون مع صناعات موتسوبيشي الثقيلة ومع شركات أخرى. |
It could promote its industries through high tariffs, explicit subsidies, domestic content requirements on foreign firms, investment incentives, and many other forms of industrial policy. | وكان بوسعها أن تعزز صناعاتها من خلال فرض التعريفات الجمركية المرتفعة، وتقديم إعانات الدعم الصريحة، وفرض متطلبات المحتوى المحلي على الشركات الأجنبية، وتوفير الحوافز المالية، وغير ذلك العديد من أشكال السياسة الصناعية. |
Agro based industries | الصناعات القائمة على الزراعة |
Small scale industries | الصناعات الصغيرة الحجم |
Amman Pharmaceutical Industries | عمان للصناعات الصيدﻻنية |
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries. | 30 ويلزم إجراء تمييز بين صناعات النمو وصناعات الرزق. |
Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth. | كما تشكل سياسات جانب العرض التي تعمل على تشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وخدمة الصناعات التي تستوعب الطلب المحلي أهمية حاسمة لضمان نمو أكثر شمولا ودواما. |
But, in terms of growth and living standards, the cost of economic diversification, when implemented by protecting domestic industries from foreign competition, eventually outweighs the benefits. | ولكن من حيث النمو ومستويات المعيشة، فإن تكاليف عملية تنويع الاقتصاد، عندما تنفذ من خلال حماية الصناعات المحلية من المنافسة الأجنبية، تفوق الفوائد في نهاية المطاف. |
But the effectiveness of a fixed exchange rate is determined by how developments in the export sector influence domestic industries and the national economy as a whole. | لكن مدى فعالية تثبيت سعر الصرف تتحدد في ضوء حجم التطورات في قطاع التصدير ومدى تأثير تلك التطورات على الصناعات المحلية والاقتصاد الوطني ككل. |
F. Industries . 29 9 | واو الصناعات . ٢٩ ١١ |
Machine industries 16 537 | صناعات اﻵﻻت ٥٣٧ ١٦ |
Imperial Chemical Industries (ICI), | إيجارات شركـة الصناعــات الكيميائيـة اﻻمبريالية، اﻷردن |
F. Industries . 32 10 | واو الصناعات |
Energy and Transformation Industries | الطاقـة والصناعات التحويلية |
Energy and Transformation Industries | صناعة الطاقة والصناعات التحويلية |
From the Eastman Industries. | من مصانع ايستمان |
In industries where no domestic firms are present, policymakers should aim to attract foreign direct investment from the countries being emulated or organize programs for incubating new firms. | وفي الصناعات حيث تغيب الشركات المحلية، فيتعين على صناع القرار السياسي أن يسعوا إلى اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي من البلدان التي ترغب في محاكاتها أو تنظيم البرامج لاحتضان شركات جديدة. |
In the absence of necessary and sufficient disciplines, a risk exists that technical regulations and standards could be abused and adopted and applied solely to protect domestic industries. | ومع عدم وجود ضوابط ضرورية وكافية، هناك احتمال التعسف في استعمال اللوائح والمعايير التقنية واعتمادها وتطبيقها لمجرد حماية الصناعات المحلية. |
The reduction of such tariff and technical barriers to trade will lead to increased investment and promote the development and growth of economically healthy, globally competitive domestic industries. | فخفض مثل تلك التعريفات والحواجز التقنية سيفضي الى زيادة اﻻستثمار ويعزز تنمية ونمو الصناعات المحلية التي تتمتع بالسﻻمة اﻻقتصادية والقادرة على المنافسة عالميا. |
As industries suffering from insufficient demand shed workers, industries benefiting from surplus demand hire them. | وفي حين تستغني الصناعات التي تعاني من نقص الطلب عن العمال، فإن الصناعات المستفيدة من الطلب الزائد تستأجرهم. |
France has major military industries with one of the largest aerospace industries in the world. | فرنسا لديها صناعات عسكرية كبيرة مع واحدة من أكبر الصناعات الفضائية الجوية في العالم. |
The Gulf Petrochemical Industries Company (GPIC) is a joint venture of the petrochemical industries of Kuwait, the Saudi Basic Industries Corporation, and the Government of Bahrain. | شركة الخليج لصناعة البتروكيماويات هو مشروع مشترك بين الصناعات البتروكيماوية من الكويت والشركة السعودية للصناعات الأساسية وحكومة البحرين. |
GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION | أدوار الجنسين في الصناعات والمهن |
Service Module 5 Agro industries | نميطة الخدمات 5 الصناعات الزراعية |
Service Module 5 Agro industries | نميطة الخدمات 5 الصناعات الزراعية |
The rural industries advice programme. | البرنامج الإرشادي الخاص بالصناعات الريفية |
But G.S. Industries was fantastic. | لكن بي جي للصناعات رائعة جدا. |
Most of China 460,000 foreign owned enterprises are concentrated in manufacturing and assembling, increasing the import intensiveness of exports and de linking the external trade sector from domestic industries. | والحقيقة أن أغلب الشركات المملوكة لأجانب فـي الصين، والتي بلغ تعدادها 460 ألف شركة، تتركز أعمالها فـي التصنيع والتجميع، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة كثافة الواردات اللازمة لعملية التصدير، وفصل قطاع التجارة الخارجية عن الصناعات المحلية. |
But, given increasing capacity utilization in the export industries, as well as higher investment requirements owing to the normal capital replacement cycle, domestic investment demand is now also rising. | ولكن نظرا لاستغلال القدرة المتزايدة في مجال صناعات التصدير، فضلا عن ارتفاع متطلبات الاستثمار بفعل دورة إحلال رأس المال الطبيعية، فقد بدأ الطلب على الاستثمار المحلي أيضا يشهد ارتفاعا الآن. |
Related searches : Cultural Industries - Strategic Industries - Customer Industries - Discrete Industries - Industries Served - Regulated Industries - Network Industries - Heavy Industries - Commercial Industries - All Industries - Emerging Industries - Target Industries - Construction Industries