Translation of "domestic energy source" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Source Energy Information Administration.
المصدر إدارة معلومات الطاقة.
Glucose is the energy source.
يمثل الدكستروز مصدر الطاقة .
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون.
The vast majority of energy is produced with imported fuel, including gas and nuclear fuel (for its one nuclear power plant) from Russia the main domestic energy source is hydroelectric.
ويتم إنتاج الغالبية العظمى من الطاقة من الوقود المستورد، بما في ذلك الغاز والوقود النووي (لمحطة الطاقة النووية الوحيدة) من روسيا، والمصدر الرئيسي للطاقة المحلية هي الطاقة الكهرمائية.
F. Domestic energy pricing . 18 19 6
واو التسعير المحلي للطاقة
First, Central Asia is an important source of energy.
الأول أن آسيا الوسطى تعد مصدرا مهما للطاقة.
Energy dependence was a major source of economic vulnerability.
36 وأشار إلى أن الاتكال على الطاقة هو مصدر رئيسي للهشاشة الاقتصادية.
Domestic political pressure became a source of heightened international tension.
وأصبحت الضغوط السياسية الداخلية مصدرا للتوتر الدولي المتصاعد.
We see coal as a polluting but reasonably safe energy source compared to nuclear energy.
والواقع أننا ننظر إلى الفحم باعتباره أحد مصادر الطاقة الملو ثة، ولكنه في الوقت نفسه مصدر آمن بالمقارنة بالطاقة النووية.
Nuclear energy, as a clean and reliable alternative energy source, has brought prospects for development.
فالطاقة النووية، بوصفها مصدرا نظيفا ويعول عليه للطاقة البديلة تنطوي على آفاق طيبة للتنمية.
Nuclear power is the primary source of energy in France.
الطاقة النووية هي المصدر الرئيسي للطاقة الكهربائية في فرنسا.
It's another purine that can be a source of energy.
وهو آخر من البيورين التي يمكن أن تكون مصدرا للطاقة.
So if you have ATP, that's a source of energy.
إذا لديك ادينوسين ثلاثي الفوسفات , هذا هو مصدر الطاقة .
came from a source of energy that was immoral human slaves.
أتت من مصدر للطاقة كان غير أخلاقي العبيد .
37. Fuelwood is still the main energy source in rural households.
٣٧ وما يزال خشب الوقود المصدر الرئيسي للطاقة في اﻷسر المعيشية الريفية.
Source Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture
المصدر مديرية الاقتصاد الزراعي المحلي، مكتب المساواة، وزارة الزراعة.
This source of energy deserves more attention in the years to come.
ويستحق هذا المصدر من مصادر الطاقة مزيدا من اﻻهتمام في السنوات القادمة.
It takes CO2 to methane using molecular hydrogen as its energy source.
إنه يأخذ ثاني أوكسيد الكربون إلى الميثان مستخدما جزيء الهيدروجين كمصدر للطاقة.
In this context, emphasis is placed on the development of solar energy and the distribution of improved stoves, so as to reduce pressure on forest resources, which constitute the main domestic energy source for the greater part of the population of the region.
وفي هذا الإطار، يتم التشديد على تطوير الطاقة الشمسية وتعميم التجهيز بمواقد محس نة بغية تخفيف الضغط على الموارد الحرجية التي تشكل المصدر الرئيسي للطاقة المنزلية لأغلبية سكان المنطقة.
Private domestic capital formation is the largest source of new investment in developing communities.
6 يشكل تكوين رأس المال الخاص المحلي أكبر مورد للاستثمارات الجديدة في المجتمعات النامية.
Coal is a cheaper and more easily used energy source than the alternatives.
فالفحم مصدر طاقة أرخص وأسهل استخداما بالمقارنة بالبدائل.
Then, they add a source of cellulose as the sole form of energy.
ثم أضافوا مصدر السليلوز كشكل بدائي للطاقة.
We physicists in the last ten years have discovered a new energy source
الطاقة المظلمة نحن علماء الفيزياء في السنوات العشر الأخيرة اكتشفنا مصادرجديدة للطاقة
30. In the energy sector, technical publications were issued on energy for building, energy for low income settlements, and energy efficiency in housing construction and domestic usage in developing countries.
٣٠ وفي قطاع الطاقة، صدرت منشورات فنية عن الطاقة ﻷغراض البناء، والطاقة لمستوطنات ذوي الدخل المحدود، وكفاءة استخدام الطاقة في مجال انشاء المساكن واﻻستعمال المنزلي في البلدان النامية.
In this context, emphasis is being placed on the development of solar energy and the distribution of improved stoves, so as to reduce pressure on forest resources, which constitute the main domestic energy source for the greater part of the population of the region.
وفي هذا الإطار، يتم التشديد على تطوير الطاقة الشمسية وتعميم التجهيز بمواقد محسنة بغية تخفيف الضغط على الموارد الحرجية التي تشكل المصدر الرئيسي للطاقة المنزلية لأغلبية سكان المنطقة.
Rural women do not therefore have the privilege of using this source of energy.
ولذا فإن المرأة الريفية لا تحظى بمزية الاستفادة من مصدر الطاقة هذا.
Moreover, fossil fuels, the largest single source of world energy, will eventually run out.
وفضلا عن ذلك، فإن الوقود الأحفوري، وهو مصدر الطاقة الأضخم والوحيد في العالم، سينضب في نهاية المطاف.
In respect of biomass as a source of energy in the case of Kenya
63 فيما يتعلق بالكتلة الحيوية كمصدر للطاقة في حالة كينيا
In African rural communities, wood is also the basis of domestic energy consumption.
50 وفي المجتمعات الريفية الأفريقية، تشكل الموارد الخشبية أيضا عماد الاستهلاك المنزلي من الطاقة.
I wanted atomic energy for domestic use but my ministers wanted atomic bombs.
أنا أردت الطاقة الذرية للإستخدام السلمى لكن وزرائى أرادوا قانبل ذرية
Within the energy sector, the main source of carbon dioxide emissions is energy transformation industries producing 160 million tonnes of carbon dioxide.
١٥ وضمن قطاع الطاقة، يتمثل المصدر الرئيسي ﻻنبعاثات ثاني أكسيد الكربون في صناعات تحويل الطاقة التي تنتج ما مقداره ١٦٠ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون.
Since the energy efficiency converts to an economic incentive for the owner operator, all parties can benefit. F. Domestic energy pricing
وبما أن الفعالية في استخدام الطاقة تتحول الى حافز اقتصادي للمالك المشغل، فإن الفائدة يمكن أن تتحقق بالنسبة لجميع اﻷطراف.
I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry.
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة، إصلاح البيئة وربما إستبدال قطاع صناعة البتروكيماويات.
I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry.
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة،
The second source of financing is domestic savings, through banks, by putting money in the bank.
ويتمثل المصدر الثاني للتمويل في الإدخارات المحلية، التي تتم من خلال المصارف عن طريق إيداع النقود في المصارف.
Experts say that the reserves could provide some 100 years of energy for Cyprus and an alternative supply source for energy hungry Europe.
ويقول الخبراء إن الاحتياطيات قد توفر احتياجات قبرص من الطاقة لمائة عام ــ وتعمل كمصدر بديل لأوروبا المتعطشة للطاقة.
The vast majority comes from biomass, or wood and plant material humanity s oldest energy source.
وتأتي الغالبية العظمي من الكتلة الحيوية، أو الخشب والمواد النباتية ــ المصدر الأقدم للطاقة لدى البشرية.
I am bringing you what you need most a stable and guaranteed source of energy.
أنا أحمل إليكم ما تحتاجون إليه بشدة المصدر المستقر المضمون للطاقة.
The sugars in honeydew are a high energy food source, which many ant species collect.
السكريات في المن هي الغذائية عالية الطاقة المصدر، الذي جمع العديد من أنواع النمل.
These organisms appear to be limited to certain amino acids as carbon and energy source.
وتقتصر هذه البكتيريا على ما يبدو على الأحماض الأمينية مثل الكربون كمصدر للحصول على الطاقة.
quot We have no intention of walking away from a power source like nuclear energy.
quot ﻻ توجـد لدينا أية نية في اﻻبتعاد عن مصدر للطاقــة مثــل الطاقـة النووية.
We also discovered that efficiency doesn't matter so much if your energy source is free.
والأمر الآخر الذي اكتشفناه هو أن الكفاءة كذلك ليست مهمة إذا كان مصدر الطاقة مجاني
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
Private investment, both domestic and foreign, was the most important source of long term financing for development.
91 والاستثمار الخاص، على الصعيدين الداخلي والخارجي، يشكل المصدر الرئيسي للتمويل الطويل الأجل للتنمية.
Carbon free hydroelectric power is the right choice as sub Saharan Africa s principal source of energy.
تعتبر الطاقة الكهرومائية الخالية من الكربون الاختيار الصحيح كمصدر أساسي للطاقة في شبه الصحراء الأفريقية.

 

Related searches : Domestic Energy - Source Energy - Energy Source - Domestic Source Income - Domestic Energy Supply - Domestic Energy Use - Primary Energy Source - Source Of Energy - External Energy Source - Sustainable Energy Source - Main Energy Source