Translation of "does it appear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It does not appear to be a valid ISO image | لا يبدو أنها صورة ISO صحيحة |
It does appear to be some kind of wireless technology. | أنها فعلا تبدو كتقنية لاسلكية |
It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate. | ولا يبدو أنه يؤثر على معدل الوفيات أو معدل دخول المستشفى ككل. |
While it decreases blood use it does not appear to decrease the mortality rate. | في حين أن حمض الترانيكساميك يقلل استخدام الدم إلا أنه لا يظهر انخفاضا في معدل الوفيات. |
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out. | إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة. |
Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it. | حاول تفعيل الشفافية ، حتى لو كان النظام لا يدعمها ظاهريا. |
Anything not mentioned in Weibo, it does not appear to exist for the Chinese public. | أي شئ لم يذكر في ويبو. يعد كأنه لا يوجد بالنسبة لعامة الصينيين. |
The file does not appear to be a playlist | لا يبدو الملف قائمة تشغيلDisc Image |
Affordability does not appear to be a big hurdle. | ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبة كبيرة. |
This does not appear to have been overtaken by globalization. | ويبدو أن العولمة لم تتمكن من تبديل هذه الضرورة حتى الآن. |
But this does not appear to be true for women. | لكن يبدو أن ها غير صحيحة من أجل النساء. |
As a police car does not appear to board them. | حتى تأتى سيارة شرطة, وعندها يختفون |
And for those of you who can't read it, it says, It does appear to be some kind of wireless technology. | ولأولئك الذين لا يستطيعون قرائتها ، أنها تقول أنها فعلا تبدو كتقنية لاسلكية |
Yet China s international grand strategy does not appear to reflect this. | ورغم ذلك فإن الاستراتيجية الدولة الصينية الكبرى لا تعكس هذه الحقيقة. |
First, he does not dare appear to be soft on terror. | السبب الأول أنه لا يجرؤ على الظهور بمظهر ampquot المتساهل مع الإرهابampquot . |
That rather poor cost benefit ratio does not appear to be improving. | ويبدو أن هذه النسبة الهزيلة للتكاليف إلى الفوائد لا تتحسن. |
The Governor does not appear to exercise control over the entire province. | وﻻ يبدو أن المحافظ يسيطر على كامل المقاطعة. |
As for foreign relations, with Maduro as president it does not appear that regional and transoceanic relationships will change. | بالنسبة للعلاقات الخارجية، مع مادورو كرئيس لا يبدو أنه سيحدث تغير في العلاقات على الصعيد الإقليمي أو ما وراء المحيط. |
Like other lorisids, its snout does not taper towards the front of the face as it does in lemurs, making the face appear less long and pointed. | مثل اللورسايديات الأخرى، خطمها لا تفتق نحو الجزء الأمامي من الوجه كما هو الحال في الليمور، مما يجعل الوجه يبدو أقل ط ول ا وم دبب ا. |
Globalization does appear to have weakened cultural differences noticeably in the past decade. | يبدو أن العولمة كانت سببا في إضعاف الاختلافات الثقافية بشكل ملحوظ في العقد الماضي. |
There does not appear to be any agreed list of the affected States. | 23 يبدو أنه ليس ثمة قائمة متفق عليها تحتوي الدول المتضررة. |
However there does not appear to be any empirical study on this issue. | ولكن لا يبدو أن هناك دراسة موضوعية بشأن هذه المسألة. |
France, by contrast, does not appear to have noticed the writing on the wall. | أما فرنسا فهي تبدو على النقيض من ذلك وكأنها لم تلحظ الكتابة المدونة بوضوح على الجدار. |
Nor does a global solution to the challenge of climate change appear any closer. | ولا يلوح في الأفق أي حل عالمي قريب لتحدي تغير المناخ. |
Indeed, the word accountability does not appear in the group of four's draft resolution. | والواقع أن كلمة المساءلة لا تظهر في مشروع قرار مجموعة الأربعة. |
Overall, therefore, inflation does not appear to be a threat to the global outlook. | ولذا لا يبدو، إجمالا، أن التضخم يهدد المستقبل العالمي. |
Where does my name appear... on the list of disloyal enemies of the state? | ت رى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة |
Moreover, at present, it does not appear that even after the allegations surfaced the standards of conduct were reinforced with the troops. | وعلاوة على ذلك، لا يبدو في الوقت الراهن أن معايير السلوك قد تم تعزيز إنفاذها بين الجنود حتى بعد أن برزت الادعاءات. |
It does not appear that the New Agenda for Africa apos s Development in the 1990s will meet with much success either. | وﻻ يبدو أن البرنامج الجديد في افريقيا في التسعينات سيحقق بدوره قـــدرا أوفر من النجاح. |
Carrying only one copy of this gene does not appear to cause learning disabilities, however. | حمل نسخة واحدة فقط من هذا الجين لا يبدو أن سبب صعوبات التعلم، ولكن. |
Today, the name of Paraguay does not appear in the dossiers of human rights violations. | وﻻ ي ظهر اسم باراغواي حاليا في الملفات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
However, we must unfortunately acknowledge that this does not appear to be a realistic possibility. | مع ذلك، يجب أن نعترف، مع اﻷسف، بأن هذا ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية. |
Although his name does not appear in the chronicles, it is known that he remained there eight years, in Goa, Cochin and Quilon. | ومع أن اسمه لم يظهر في أي سجلات إلا أنه كان معروفا أنه بقي 8 سنوات يتنقل ما بين غوا وكوتشي و. |
In what newspaper did it appear? | بأي جريدة نشر ذلك |
Unlike the Moon, Enceladus does not appear to librate about its spin axis (more than 1.5 ). | وبخلاف قمر الأرض، لا يبدو أن إنسيلادوس له ميسان حول محور دورانه (أكثر من 1.5 ). |
There does not appear to be a deliberate effort to impart gender stereotypes in the curricula. | وليس هناك جهد مقصود لنقل المفاهيم النمطية للجنسين في المناهج الدراسية، على ما يبدو. |
Thus, the crisis in the former Yugoslavia does not appear to be any nearer to solution. | فمثـــﻻ، اﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة ﻻ يبـــدو أنهـــا تقتـــرب من الحل. |
It can appear with or without mosaicism. | يمكن أن تظهر مع أو بدون الأصباغ . |
CEP occurs more frequently in women than men and does not appear to be related to smoking. | الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي المزمن يحدث في النساء بمعدل أكثر من الرجال ولا يبدو أن له علاقة بالتدخين. |
(g) Consequently, the political arena does not appear to be in favour of drawing up binding rules | (ز) تبعا لذلك، يبدو أن الساحة السياسية لا تحب ذ صياغة قواعد تنظيمية ملزمة |
This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop | هذا المخطط اللوني يستخدم خلفية شفافة والتي لا يدعمها سطح مكتبك فيما يبدو. |
It might appear when it gets a little darker out. | ر ب ما يظهر عندما ي ـصبح الجو م ظلم أكثر |
To the committed observer, it does not appear that democratic countries electorates are so evenly divided along class or similar lines as to cause political stalemate. | ذلك أن أي مراقب أمين لابد وأن يدرك أن الجماهير الانتخابية في الدول الديمقراطية ليست مقسمة بالتساوي إلى الدرجة التي تجعل النتائج الانتخابية متقاربة إلى هذا الحد. |
As such, it does not appear to constitute a general return to widespread new mine laying throughout Sector West, as had been experienced in the past. | وبناء عليه، فإنها لا تشكل على ما يبدو عودة عامة إلى زراعة الألغام على نطاق واسع في جميع أنحاء القطاع الغربي، كما كان الحال في الماضي. |
The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers. | والجيش لا يبدو تحت سيطرة مدنية يعول عليها، والحرب الوحشية في الشيشان أصبحت كالقرحة في جسد الدولة. |
Related searches : Does Appear - Does Not Appear - Does It - It Does - Let It Appear - Make It Appear - It May Appear - It Might Appear - Makes It Appear - It Will Appear - It Appear That - It Would Appear - It Should Appear - Should It Appear