Translation of "do you have another one " to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do you have another wish? | هل لديك رغبة أخرى |
Do you have another coin? | هل تملك عملة أخرى |
Do you have another choice? | هل لديك خيار آخر |
' Why do you not help one another ? | ما لكم لا تناصرون لا ينصر بعضكم بعضا كحالكم في الدنيا ويقال لهم . |
' Why do you not help one another ? | ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا |
What do you want another one for? | التالي ومن أجل ماذا تريد قفصا آخر |
Believers ! Why do you say one thing and do another . | يا أيها الذين آمنوا لم تقولون في طلب الجهاد ما لا تفعلون إذ انهزمتم بأ حد . |
Believers ! Why do you say one thing and do another . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ل م ت ع دون وعد ا ، أو تقولون قولا ولا تفون به ! وهذا إنكار على م ن يخالف فعل ه قول ه . |
WooRahm? Do you have another kid? | وو راهم هل لديكم طفل آخر |
Let's see, do I have time for another one? | دعونا نرى، هل لدي بعض الوقت لحل مسألة اخرى |
CA What do you I mean do you want to build another one? | ك.أ. ماذا تنوي أعني هل تود بناء أخرى |
You wouldn't think that skeletons and penises have very much to do with one another. | ربما لا تعتقد ان الهياكل والأعضاء التناسلية الذكرية لديها الكثير لتقدمه لبعضها البعض |
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any even as Christ forgave you, so also do ye. | محتملين بعضكم بعضا ومسامحين بعضكم بعضا ان كان لاحد على احد شكوى. كما غفر لكم المسيح هكذا انتم ايضا. |
O you who have believed , do not consume one another 's wealth unjustly but only in lawful business by mutual consent . And do not kill yourselves or one another . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا يحل لكم أن يأكل بعضكم مال بعض بغير حق ، إلا أن يكون و ف ق الشرع والكسب الحلال عن تراض منكم ، ولا يقتل بعضكم بعض ا فتهلكوا أنفسكم بارتكاب محارم الله ومعاصيه . إن الله كان بكم رحيم ا في كل ما أمركم به ، ونهاكم عنه . |
One hundred percent. Do you wanna go another round? | مائة فى المائة ، هل تريد دورة أخرى |
Let's do another one. Let's do one more. | دعوني اقوم بحل مثال آخر |
But we know from basic algebra that anything you do to one side of an equation you have to do to another. | لكننا نعلم من الجبر الاساسي ان اي شيئ تفعله لجانب واحد من المعادلة عليك ان تفعله للجانب الآخر |
Let's do another one. | لنحل مثالا آخر |
Let's do another one. | لنحل واحدة اخرى |
Let's do another one. | دعونا نقوم بحل واحدة اخرى |
Let's do another one. | لنقم بمسألة أخرى |
Let's do another one. | لنقم بواحدة أخرى . |
Let's do another one. | لنقم بعملية أخرى |
Let's do another one. | دعونا نحل مثال آخر |
Let's do another one. | دعونا نحل واحدة اخرى |
Let's do another one. | دعونا نقوم بعمل واحدة اخرى |
Let's do another one. | دعونا نقوم بحل مثال ىخر |
Let's do another one. | دعونا نفعل واحد آخر. |
Let's do another one. | لنقوم بحل مثال اخر |
Let's do another one. | دعونا نفعل واحد آخر |
Let's do another one. | دعونا نجرب بمثال آخر |
Let's do another one. | دعونا نحل مسألة اخرى |
Let's do another one. | لنقوم بحل مثال آخر |
Let's do another one. | دعونا نحل مسألة أخرى |
Wonderful! Do another one. | ــ رائع.قل لنا واحدة اخرى. |
Do you have one? | ألديك واحد |
Do you have one? | هل لديك واحدة |
Do you have one? | هل لديك واحد |
Do we have to know one another or each other's names.. | .... هل يجب أن نعرف أسماء بعضنا البعض |
Nor do you urge one another to feed the poor , | ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . |
nor do you urge one another to feed the needy . | ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . |
nor do you urge one another to feed the poor , | ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . |
nor do you urge one another to feed the needy . | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
Nor do you urge one another to feed the poor , | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
nor do you urge one another to feed the poor , | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
Related searches : Do You Have Another One? - You Do Have - Do You Have - Another One - One Another - Another You - Do One - Do You Have Time - Do You Have Money? - Do You Have Pain? - What Do You Have? - Do Have - Affect One Another - After One Another - Above One Another