Translation of "disturb the business" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Disturb - translation : Disturb the business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial markets, through which investment is made, were always liable to collapse when something happened to disturb business confidence. | وكانت أسواق المال، التي يتم صنع الاستثمار من خلالها، ع رضة بشكل دائم للانهيار عند وقوع أي حدث يؤدي إلى زعزعة الثقة في عالم المال والأعمال. |
You disturb me. | أنت تزعجنى |
Don't disturb yourself. | انهم لدى هنا فى مكان ما |
Did the police disturb you? | هـل أزعجتك الشرطة |
Let's not disturb the cherubs. | ليس الآن. |
Do not disturb her. | لا تزعجها. |
Those words disturb me. | وقد فكرت جيدا في كلامك |
Sorry I disturb, Miss. | أعتذر لمباغتتك يا آنسة |
Does that disturb you? | ما الذى يقلقك |
It might disturb Mother. | ربما يزعج هذا أمي |
Don t disturb yourself. | لا تقلق نفسك |
Sorry to disturb you. | عفوا على المضايقة. |
I wouldn't disturb her. | لن أزعجها . |
Expressive spaces may disturb us. | قد تزعجنا المساحات المعبرة |
Does my music disturb you? | هل تقلقك موسيقاى |
Don't let me disturb you. | لا تجعلينى اتسبب فى ازعاجك . |
No, no, don't disturb her. | لا, لا تزعجيها,ولكن |
So tenderly you cannot disturb it. | شديد الرقة إلى حد لايمكنك أن تعكر صفوته |
CA And they don't disturb you? | و هم لا يضايقونك |
I'm learning something, don't disturb me. | انا في وسط دروسي, لذا لا تضايقني |
Sorry to disturb you, Mr. Westhus. | آسفلإزعـاجك، سي د (ويستوس) |
You wouldn't want to disturb them. | أنت لا تريد أن يزعجهم. |
I didn't want to disturb you. | لم أكن أيد ازعاجك |
Well, we won't disturb her rest. | حسنا، نحن لن نزعج إستراحتها. |
I didn't want to disturb you. | ولم أرد أن أزعجك |
I didn't want to disturb anyone. | لم أرد إزعاج أحد |
Hope it don't disturb you none. | متمنيا أن لا يزعجكم |
Don't let me disturb you, Mamita. | (لا أريد أن أزعجك يا (ماميتا |
Sorry to disturb you, mum! Duty! | أسف للازعاج يا مدام واجب عسكرى |
You didn't disturb me at all. | لم تضايقنى قط سيدى المفوض. |
People are dancing. Don't disturb them. | إنهم مشغولون بالرقص |
Hydarnes, why must you disturb me? | هيدارنيس,لماذا يجب ان تزعجنى دائما |
Don't disturb me. I'm artistically sharpening the edge. | لا تزعجيني, أنا أشحذ الحواف فنيا |
That is, if it won't disturb the family. | إذا لم نسبب إزعاجا للعائلة |
Oh, it wouldn't disturb me in the least. | هذا لن يزعجني على الأقل |
PARlS God shield I should disturb devotion! | وينبغي أن باريس الله درع أنا تخل التفاني! |
I really don't want to disturb him. | لا أريد حقا أزعاجه |
I don't want to disturb your uncle. | لم أكن أريد أزعاج خالك أفترض هذا |
Don't let their resentment disturb you, Sofia. | لا تدعي سخطهم يزعجك يا (صوفيا) |
I'm sorry to disturb you. Excuse me. | أنا اسف لازعاجكم اسمحوا لي |
Sorry to disturb you in your chambers. | أسف لأزعاجك في مكتبك |
Don't let us disturb you. Carry on. | لا تتوقفى من أجلنا آنستى, استمرى . |
I dont like to disturb her during the day. | لا أريد أن أزعجها أثناء النهار |
We shall not disturb you till the court sits. | لن نزعجك حتى تنعقد المحكمة |
I'm sorry to disturb travelers seeking shelter from the storm. | أعتذر على الدخول دون استئذان أنا مجرد رح الة أبحث عن مأوى من العاصفة |
Related searches : Disturb The Ground - Disturb The Peace - Disturb You - Not Disturb - To Disturb - Disturb Again - A Disturb - Might Disturb - I Disturb You - Disturb Each Other - Disturb You With - Sorry To Disturb - May I Disturb