Translation of "disrespect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disrespect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't let nobody disrespect you | لا تدع أحدا يقلل من احترامك |
You will disrespect my authority? | تحتقر سلطتي |
Disrespect the house of God? | ألا تحترم بيت الرب |
Or is it one of disrespect? | أم أنه فعل استهتار |
I meant no disrespect, Mrs. Wilkes. | أنا لا أقصد أية إهانة يا سيدة ويلكس |
We need a culture of equality, not disrespect. | نحن بجاجة إلى ثقافة المساواة، وليس الامتهان. |
Meaning no disrespect to the Skipper, of course. | بالطبع لا اعني السخرية منه |
Since when can the actors and actresses disrespect the director? | منذ متى أصبح الممثل والممثله لا يحترمان المخرج |
No disrespect, man, but we all helped to raise her. | بدون إهانة يا رجل لكننا جميعا اشتركنا فى تربيتها |
If I may say so, without disrespect to my superiors, | ... إذا جاز لـي القول ... دون ازدراء لرؤسائـي |
Disrespect, boredom, too much time on Facebook, having sex with other people. | قلة الأحترام,الملل قضاء الكثير من الوقت على موقع فيس بوك ممارسة الجنس مع أشخاص ا خرين |
Since the family disappeared we have been the victims of disrespect and slander. | فمنذ أن اختفت العائلة... أصبحنا ضحايا لعدم الاحترام والافتراء |
I mean no disrespect for my elders, but I speak for what I heard at school! | و لكنى أتحدث بما سمعته فى المدرسة |
That's what killed him. Oh, I don't mean any disrespect to him, God rest his soul. | هذا ما قتله، ولا أقصد التقليل من شأنه ليرحم الله روحه |
Your Honour, I am willing to sit here and endure Mr Drummond's sneering and his disrespect. | سيادة القاضى إننى على استعداد للجلوس هنا و أن أتحمل احتقار السيد دراموند |
Several social movements have demonstrated against the flagrant disrespect for fundamental human rights , motivated by what some describe as institutional racism . | ظهرت العديد من التحركات الاجتماعية ضد الازدراء الصارخ لحقوق الإنسان الأساسية ، بدافع مايصفه البعض باسم تمييز مؤسساتي . |
If you disrespect me, I become uncontrollable because my only method of communication is through volatile speech that escalates the situation. | إن قللت من احترامي، فسأكون خارج السيطرة لأن طريقة تواصلي الوحيدة هي عبر الخطاب الحاد الذي يصع د الوضع. |
There were just very raw nerves and hypersensitivity to hints of disrespect, on the part of the professor, and of the cop. | بل إن المسألة تتلخص في مشاعر عصبية فجة وفرط حساسية إزاء تلميحات انطوت على عدم احترام من جانب الأستاذ والشرطي على السواء. |
She said , When Kings enter a town they destroy it and disrespect its honorable people . That is what they will do , too . | قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها بالتخريب وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون أي مرسلو الكتاب . |
All the while, Azerbaijan continues to show total disrespect towards the norms of international law and the resolution of the United Nations. | وتواصل أذربيجان، طيلة ذلك كله، إظهار التجاهل التام لمعايير القانون الدولي وقرار اﻷمم المتحدة. |
The guy didn't show any signs of disrespect for the fact that I'm going to check if I have HIV, which was astonishing. | لم يظهر أي إشارة إزدراء إزاء إجرائي لإختبار كشف الإيدز، مما أثار إندهاشي حقيقة. |
He said , Therefore exit from heaven , for you have been outcast . ( To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy . ) | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
He said , Therefore exit from heaven , for you have been outcast . ( To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy . ) | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Civil unrest and disrespect for civil authorities result in increased arms trafficking, a criminal activity closely linked to the trafficking of illicit drugs. | وينجم عن القﻻقل المدنية وعدم احترام السلطات المدنية زيادة اﻻتجار في اﻷسلحة، وهو نشاط اجرامي يرتبط ارتباطا وثيقا باﻻتجار غير المشروع بالمخدرات. |
But for Yogesh Viswanathan, not standing up while the national anthem is being played is indeed a mark of disrespect that can be avoided | ولكن بالنسبة ليوجيش فيسواناثان، يعد عدم الوقوف أثناء عزف النشيد الوطني علامة على عدم احترام من الممكن تجنبها |
That violated their inalienable right to free choice and showed disrespect for the norms of international law and the decisions of the United Nations. | وهذا ينتهك حقه غير القابل للتصرف في حرية الاختيار ويبين الازدراء لمعايير القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة. |
Peace and stability are impossible without development, as they cannot exist in societies whose nature provides for violence and disrespect for fundamental human rights. | من المستحيل تحقيق سلم واستقرار دون تنمية، كما أنهما ﻻ يمكن أن يوجدا في مجتمعات تشجع طبيعتها العنف واﻻستهانة بحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
To do so would show disrespect to those, foreign and Iraqi, who have lost their lives fighting for a federal, democratic, pluralistic and unified Iraq. | فإذا فعلنا هذا سيكون ازدراء منا للأجانب والعراقيين الذين لقوا حتفهم وهم يحاربون من أجل عراق اتحادي وديمقراطي وتعددي وموحد. |
But in all seriousness, such disturbing calls only further objectifies women, inviting religious clerics to harass and disrespect them in ways that are no longer acceptable. | ولكن بجدية, هذا الدعوات المثيرة للقلق لا تؤدي إلا إلى إظهار النساء كأشياء أكثر. دعوة رجال الدين للتحرش بالمرأة والتقليل من إحترامها بهذه الطرق أمر غير مقبول بالمرة. |
But it should be recognized that, in post Cold War Europe, it has proven highly dangerous to allow disrespect for European purpose and resolve to take root. | ولكن يتعين علينا أن نتذكر بوضوح أن السماح بازدراء الغرض الأوروبي، ونشوء نزعة التحلل في أوروبا في مرحلة ما بعد الحرب الباردة، أثبت خطورته البالغة أكثر من مرة . |
If you're told from day one 'don't let nobody disrespect you', and 'this is the way you handle it as a man', respect is linked to violence. | إذا قيل لك من اليوم الأول لا تدع أحد ا يقل ل من احترامك و هذه هي الطريقة التي تعالج فيها المشكلة كرجل ، ففقد ر بط الاحترام بالعنف |
Finally, no matter what the facts on race and intelligence turn out to be, they will not justify racial hatred, nor disrespect for people of a different race. | وأخيرا ، أيا كانت الحقائق المرتبطة بالع ـرق والذكاء، فإنها لا تبرر الكراهية العرقية أو عدم احترام المنتمين إلى أعراق أو أجناس مختلفة عنا. |
There is of course nothing wrong with being proud of our tribe, our nation or our culture, but when pride turns to disrespect the cycle of discrimination begins. | وليس هناك ضرر بالتأكيد من أن يكون الإنسان فخورا بقبيلته، وأمته وثقافته، ولكن تحول شعور الافتخار هذا إلى عدم احترام الآخرين هو الذي يول د حلقة التمييز. |
Let the impartial conclusions of the Tribunal serve as a lesson to those who believe they can get away with such degrading actions, such disrespect for human life. | فلتكن النتائج المحايدة التي تستخلصها هذه المحكمة درسا لمن يعتقدون أن بإمكانهم اﻹفﻻت من العقاب على هذه اﻷعمال الخسيسة التي تستهتر بحياة اﻻنسان. |
Slovakia is therefore deeply concerned about the continued blatant disrespect for international humanitarian law on the part of armed groups and State and non State actors in armed conflicts against civilians. | لذلك ينتاب سلوفاكيا قلق شديد إزاء الازدراء الفاضح والمستمر للقانون الإنساني الدولي من جانب جماعات مسلحة وأطراف تابعة أو غير تابعة لدول في صراعات مسلحة ضد المدنيين. |
Clearly, the continuing violation of international law and total disrespect for the advisory opinion and the Assembly's resolutions must continue to be a matter of serious concern for the United Nations. | ومن الواضح أن استمرار انتهاك القانون الدولي وعدم الاكتراث نهائيا بفتوى المحكمة وقرارات الجمعية العامة يجب أن يبقيا من المسائل التي تثير القلق البالغ لدى الأمم المتحدة. |
And every day, every day we wake up with the rule of the militias and their continuous violations of human rights of prisoners and their disrespect of the rule of law. | وفي كل يوم، كل يوم نستيقظ مع حكم الميليشيات وعلى انتهاكاتiم المستمرة لحقوق الإنسان للسجناء وعدم إحترامهم لسيادة القانون. |
Rather than encourage the unions with exaggerated talk of strong European growth and inflationary excess and disrespect them with threats and interventions Trichet should speak softly and let nature take its course. | إذا ، فبدلا من تشجيع النقابات بالأحاديث المبالغ فيها عن النمو الأوروبي القوي والفائض التضخمي ـ وإهانتها بالتهديدات والتدخلات غير المبررة ـ يتعين على |
Rather than encourage the unions with exaggerated talk of strong European growth and inflationary excess and disrespect them with threats and interventions Trichet should speak softly and let nature take its course. | إذا ، فبدلا من تشجيع النقابات بالأحاديث المبالغ فيها عن النمو الأوروبي القوي والفائض التضخمي ـ وإهانتها بالتهديدات والتدخلات غير المبررة ـ يتعين علىتريشيه أن يتبنى نبرة لطيفة ناعمة وأن يترك الطبيعة تسلك سبيلها. |
But everyone knew they were wrong, even those who continued to speak of root causes while sending messages of sympathy to the innocent victims of terrorist attacks perpetrated through deceit and disrespect for religious buildings. | لكن كل شخص يدرك أنهم مخطئون حتى لو استمروا في الكلام عن الأسباب الجذرية في حين يبعثون برسائل التعاطف إلى الضحايا الأبرياء للهجمات الإرهابية المدبرة عن طريق الخداع وعدم احترام المباني الدينية. |
As long as the oil money keeps flowing, most Russians will express no nostalgia for the democratic opening of the Yeltsin years, with its accompanying combination of chaos, corruption, international weakness, and disrespect for the state. | وما دامت أموال النفط تتدفق، فلن يجد أغلب الروس في أنفسهم حنينا إلى الفرجة الديمقراطية التي انفتحت أثناء سنوات ولاية يلتسين ، بكل ما صاحبها من فوضى، وفساد، وضعف على الصعيد الدولي، والافتقار إلى أي احترام للدولة. |
142. The detainee was released the following day without any punishment, after spending a night in the National Police jails (bartolinas) quot for causing a scene in a public place and showing disrespect for authority quot . | ١٤٢ ثم أخلي سبيله في اليوم التالي دون أي عقوبة، بعد أن مضى ليلة في زنزانة الشرطة الوطنية بتهمة quot التجاهر بما ينافي الحياء وعصيان السلطة quot . |
But the view that defending free speech imposes a duty to disseminate specific content is deeply problematic. The decision to publish images or words that disrespect or defame others deeply held beliefs must be a personal one. | ان العاطفة في مناشدة رايدي تثير الاعجاب والمشاعر يمكن تفهمها ولكن النظرة بإن الدفاع عن حرية التعبير يتوجب ان تنشر على نطاق واسع محتوى محدد يثير اشكالية عميقة. ان قرار نشر صور او كلمات لا تحترم المعتقدات الراسخة لدى الاخرين او تشوه سمعتها يجب ان يكون قرارا شخصيا. |
We think that some way should be found to give these reports all of them a wider and, if I may say so without disrespect to the documentation services of the United Nations, a more attractive format. | ونحن نعتقد أنه ينبغي إيجاد طريقة ﻹعطاء هذه التقارير كلها شكﻻ أكثر جاذبية، إذا ما جاز لي قول ذلك دون التقليل من أهمية ما تقوم به خدمات الوثائق التابعة لﻷمم المتحدة. |
The replacement of the head of the region using an old procedure... is a political insult and disrespect towards the citizens... of a three million strong region that has earned these elections and is already actively preparing for them. | في الحقيقة، حتى الآن قدم 6 من 14 حاكم المؤهلة مقاعدهم للانتخابات في 2012 استقالتهم. |
Related searches : Disrespect Towards - No Disrespect - Show Disrespect - In Disrespect - No Disrespect Intended