Translation of "disengagement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disengagement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The feint of disengagement coupée. The feint of disengagement souplée. | خدعة فك الاشتباك كوبيه خدعة فك الاشتباك سوبليه |
Israel's Disengagement Initiative | مبادرة فك الارتباط الإسرائيلية |
DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE | فض اﻻشتباك |
Disengagement is an important advance. | إن الانسحاب تقدم هام. |
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force | قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك UNDOF |
B. United Nations Disengagement Observer Force | باء قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
Nations Disengagement Observer Force (S 23955) | تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك (S 23955) |
in the Middle East United Nations Disengagement | تمويل عمليات قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
MIDDLE EAST UNITED NATIONS DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE | قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
(a) United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
B. United Nations Disengagement Observer Force . 59 | قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
(a) United Nations Disengagement Observer Force . 271 | قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
United Nations Disengagement Observer Force (S 26781) | تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )S 26781( |
(a) To monitor and verify lines of disengagement | (أ) رصد خطوط فك الاشتباك والتحقق منها |
We recognize that the disengagement required political boldness. | إننا ندرك أن تنفيذ فك الارتباط كان بحاجة إلى جرأة سياسية. |
quot (a) United Nations Disengagement Observer Force quot | quot )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك. quot |
Financing of the United Nations Disengagement Observer Force | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
The Israeli disengagement plan was announced in February 2004. | 4 أ علن في شباط فبراير 2004 عن الخطة الإسرائيلية لفك الارتباط. |
The success of Israeli disengagement is of paramount importance. | إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية. |
The Israeli disengagement plan was the subject of much discussion. | أما الخطة الإسرائيلية لفك الارتباط فقد كانت موضوع مناقشة مستفيضة. |
(d) Planning for ceasefire and disengagement on a countrywide basis. | (د) وضع خطط لوقف إطلاق النار وفض الاشتباك في جميع أنحاء البلاد. |
The disengagement initiative is not Israel's first plan of choice. | إن مبادرة فك الارتباط من جانب إسرائيل لم تكن خيارها الأول. |
The Israeli disengagement will be judged over the long term. | وسيتم الحكم على الانسحاب الإسرائيلي على المدى البعيد. |
It cooperated closely with the Quartet's Special Envoy for Disengagement. | وتعاونت الوكالة تعاونا وثيقا مع مبعوث المجموعة الرباعية الخاص لشؤون فض الاشتباك. |
English Page Financing of the United Nations Disengagement Observer Force | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك |
The parties act in accordance and comply with the Disengagement Agreement | يتصرف الطرفان وفقا لاتفاق فصل القوات ويمتثلان له |
Disengagement from Gaza would be a decisive step in that direction. | ومن شأن فك الارتباط في غزة أن يشكل خطوة حاسمة في ذلك الاتجاه. |
In Israel, opponents of disengagement were continuing to voice their opposition. | وفي إسرائيل، ما زال معارضو فك الارتباط يعبرون عن معارضتهم. |
Phase III would comprise the actual disengagement, demobilization and integration process. | أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض اﻻشتباك والتسريح واﻻدماج. |
1.30 Contingency planning for the disengagement' includes the pre positioning of food and other supplies for distribution, and preparation for medical emergencies that might arise during the disengagement process. | 1 30 ويشمل تخطيط الطوارئ المرتبط 'بفض الاشتباك القيام سلفا بتوفير الأطعمة واللوازم الأخرى في المخازن من أجل توزيعها، بالإضافة إلى التأهب للطوارئ الطبية التي قد تنشأ أثناء عملية فض الاشتباك. |
The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement. | ولكن يظل السؤال هنا هو ماذا سيحدث بعد فك الارتباط مع غزة. |
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement. | ونرحب بقرار الكنيست معارضة أي إرجاء لفك الارتباط ذاك. |
Thus, provisions for the day after disengagement should be put in place. | وهكذا يجب تفعيل الأحكام التي ستسري في اليوم التالي للانسحاب. |
Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map. | 36 لقد كان فك إسرائيل للارتباط خطوة لها مغزاها نحو تنفيذ خريطة الطريق. |
In fact, the trend was for disengagement with the rest of the world. | في واقع الأمر، الإتجاه كان فك الإرتباط مع بقية العالم. |
The Israeli disengagement plan offers a real opportunity to revitalize the peace process. | إن خطة إسرائيل لفك الارتباط توفر فرصة حقيقية لإحياء عملية السلام. |
(a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) (A C.5 59 L.65) | (أ) قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (تابع) (A C.5 59 L.65) |
Also, this disengagement has done little to improve the living conditions of Palestinians. | كما أن فض الاشتباك المذكور لم يفعل شيئا يذكر لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين. |
(a) United Nations Disengagement Observer Force (resolution 47 204 of 22 December 1992) | )أ( قوة اﻷمــم المتحــدة لمراقبة فض اﻻشتباك )القرار ٤٧ ٢٠٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢( |
(a) United Nations Disengagement Observer Force (resolution 48 253 of 26 May 1994) | )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )القرار ٤٨ ٢٥٣ المؤرخ ٢٦ أيار مايو ١٩٩٤( |
The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) continued to supervise the separation between the Israeli and Syrian forces and the limitation of armaments and forces provided for in the disengagement agreement of 1974. | ٥٨٦ وواصلت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك إشرافها على الفصل بين القوات اﻻسرائيلية والسورية والحد من اﻷسلحة والقوات على نحو ما نص على ذلك اتفاق فض اﻻشتباك المبرم في عام ١٩٧٤. |
They highlighted the need for any disengagement of ONUB to be cautious and gradual. | وشددت على ضرورة الحرص على أن يكون أي انسحاب لعملية الأمم المتحدة في بوروندي حذرا ومتدرجا. |
1 World Bank, Stagnation or Revival? Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. | (1) البنك الدولي، Stagnation or Revival, Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. |
Therefore, Denmark strongly urges that all efforts be focused on making the disengagement successful. | ولذلك، فإن الدانمرك تحث بقوة على أن تنصب جميع الجهود من أجل نجاح فك الارتباط. |
Related searches : Disengagement With - Disengagement Force - Disengagement From - Disengagement Plan - Gear Disengagement - Clutch Disengagement - Unintentional Disengagement - Engagement Disengagement - Social Disengagement