Translation of "unintentional disengagement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disengagement - translation : Unintentional - translation : Unintentional disengagement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The humour was unintentional.
الل طف لم يكن مقصودا .
unintentional production and use DDT
دي. تي ويكون متاحا لاطلاع الجمهور.
It was quite unintentional, I'm sure.
لم أكن أقصد انا متأكد من ذلك
Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production
(ز) المساعدة التقنية
The feint of disengagement coupée. The feint of disengagement souplée.
خدعة فك الاشتباك كوبيه خدعة فك الاشتباك سوبليه
Israel's Disengagement Initiative
مبادرة فك الارتباط الإسرائيلية
DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE
فض اﻻشتباك
Disengagement is an important advance.
إن الانسحاب تقدم هام.
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك UNDOF
B. United Nations Disengagement Observer Force
باء قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
Nations Disengagement Observer Force (S 23955)
تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك (S 23955)
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do.
هو عبارة عن رواية القصص الغير مقصود جمعينا ولدنا ونحن نعلم ماذا نفعل
We do have one unintentional dancer actually, the last thing I'm going to show you.
لدينا راقص غير مقصود في الواقع ، آخر ما أردت أن أعرض لكم.
Have I ever done anything to make you believe I have? If so, it was unintentional.
اذا كنت قد فعلت أو قلت شيئا لأجعلك تعتقدين أنه ليس لى قلبا
in the Middle East United Nations Disengagement
تمويل عمليات قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
MIDDLE EAST UNITED NATIONS DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
(a) United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF)
)أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
B. United Nations Disengagement Observer Force . 59
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
(a) United Nations Disengagement Observer Force . 271
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
United Nations Disengagement Observer Force (S 26781)
تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )S 26781(
(a) To monitor and verify lines of disengagement
(أ) رصد خطوط فك الاشتباك والتحقق منها
We recognize that the disengagement required political boldness.
إننا ندرك أن تنفيذ فك الارتباط كان بحاجة إلى جرأة سياسية.
quot (a) United Nations Disengagement Observer Force quot
quot )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك. quot
Financing of the United Nations Disengagement Observer Force
تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
The Israeli disengagement plan was announced in February 2004.
4 أ علن في شباط فبراير 2004 عن الخطة الإسرائيلية لفك الارتباط.
The success of Israeli disengagement is of paramount importance.
إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية.
Article 1 of CEDAW makes it clear that the Convention is aimed at both intentional discrimination and unintentional discrimination.
يتبين من المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن الاتفاقية تستهدف كلا من التمييز المقصود وغير المقصود.
The Israeli disengagement plan was the subject of much discussion.
أما الخطة الإسرائيلية لفك الارتباط فقد كانت موضوع مناقشة مستفيضة.
(d) Planning for ceasefire and disengagement on a countrywide basis.
(د) وضع خطط لوقف إطلاق النار وفض الاشتباك في جميع أنحاء البلاد.
The disengagement initiative is not Israel's first plan of choice.
إن مبادرة فك الارتباط من جانب إسرائيل لم تكن خيارها الأول.
The Israeli disengagement will be judged over the long term.
وسيتم الحكم على الانسحاب الإسرائيلي على المدى البعيد.
It cooperated closely with the Quartet's Special Envoy for Disengagement.
وتعاونت الوكالة تعاونا وثيقا مع مبعوث المجموعة الرباعية الخاص لشؤون فض الاشتباك.
English Page Financing of the United Nations Disengagement Observer Force
تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
Discrimination between men and women is often unintentional and tends to be based on a specific, deeply rooted historical stereotype.
كثيرا ما يكون التمييز بين الرجل والمرأة غير مقصود، فهو يتسم بالاستناد إلى قوالب نمطية تاريخية محددة ذات جذور عميقة.
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
كان المرء ليتصور أن التعذيب كان نتيجة لأخطاء أو تجاوزات غير مقصودة ارتكبت دون تخطيط مسبق.
The parties act in accordance and comply with the Disengagement Agreement
يتصرف الطرفان وفقا لاتفاق فصل القوات ويمتثلان له
Disengagement from Gaza would be a decisive step in that direction.
ومن شأن فك الارتباط في غزة أن يشكل خطوة حاسمة في ذلك الاتجاه.
In Israel, opponents of disengagement were continuing to voice their opposition.
وفي إسرائيل، ما زال معارضو فك الارتباط يعبرون عن معارضتهم.
Phase III would comprise the actual disengagement, demobilization and integration process.
أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض اﻻشتباك والتسريح واﻻدماج.
1.30 Contingency planning for the disengagement' includes the pre positioning of food and other supplies for distribution, and preparation for medical emergencies that might arise during the disengagement process.
1 30 ويشمل تخطيط الطوارئ المرتبط 'بفض الاشتباك القيام سلفا بتوفير الأطعمة واللوازم الأخرى في المخازن من أجل توزيعها، بالإضافة إلى التأهب للطوارئ الطبية التي قد تنشأ أثناء عملية فض الاشتباك.
This design was unintentional as the city was founded over 1,500 years ago, a long time before the invention of the automobile.
هذا التصميم غير مقصود إذ تأسست المدينة منذ أكثر من 1،500 سنة مضت، فترة طويلة قبل اختراع السيارات.
Consider options to prevent unintentional formation and release of persistent organic pollutants within an integrated environmental context to consider which are sustainable.
11 النظر في خيارات منع تشكيل وإطلاق ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد في ظل إطار بيئي متكامل لمعرفة الخيارات المستدامة.
The traffickers benefit not only from this unintentional collusion, but also use more and more sophisticated methods of smuggling the desired quantities.
وﻻ يستفيد المتجرون من هذا التواطؤ الﻻإرادي فحسب وإنما يستخدمـــون أساليب متزايدة التعقيد لتهريب الكميات التي يرغبون في تهريبها.
The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement.
ولكن يظل السؤال هنا هو ماذا سيحدث بعد فك الارتباط مع غزة.
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force
تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك

 

Related searches : Disengagement With - Disengagement Force - Disengagement From - Disengagement Plan - Gear Disengagement - Clutch Disengagement - Engagement Disengagement - Social Disengagement - Unintentional Disclosure - Unintentional Radiators - Unintentional Use - Unintentional Error