Translation of "discussing the matter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We are prepared to participate actively in discussing this matter.
ونحن على استعداد للمشاركة بنشاط في مناقشة هذه المسألة.
A suggestion was also made that such States could be invited to the meetings of the Council when discussing the matter affecting them.
كذلك قدم اقتراح يقضي بأن ت دعى هذه الدول ﻻجتماعات المجلس عند مناقشة المسألة التي تهمها.
The Philippines associates itself with the statement of the Chairman of the Group of 77 on the matter the Assembly is discussing this morning.
وتسجل الفلبين أيضا تأييدها للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ حول المسألة التي تناقشها الجمعية العامة صباح اليوم.
Discussing them?
تتناقشوا بشأنهم
We are here discussing the agenda.
ونحن هنا نناقش جدول الأعمال.
I see we're discussing the elevator.
أرى أننا نناقش أمر المصعد.
We were discussing you.
نحن نتكلم عنك .
With Christine, discussing housekeeping.
مع (كريستين)، يتناقشان في شؤون المنزل
We were discussing that.
نحن كنا نناقش ذلك.
We've been discussing that.
كنا نتكلم في ذلك
discussing hell and damnation!
لمناقشة الجحيم واللعنة
Discussing the reasons of the Egyptian revolution
مناقشة أسباب الثورة المصرية
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning.
ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا.
And, because those who believed this (virtually everyone whose voices were heard) belatedly perceived its insulting connotation, discussing the matter has caused considerable anguish in the years since.
ولأن أولئك الذين صدقوا هذا الرأي (كل من كان صوته مسموعا تقريبا) أدركوا متأخرين دلالته المهينة، فإن مناقشة هذه المسألة تسببت في إحداث قدر كبير من المعاناة والألم في الأعوام التي تلت.
UNHCR has also been discussing the matter with other United Nations organizations that have unfunded liabilities with a view to formulating a comprehensive approach to this issue.
وقد ناقشت المفوضية أيضا، هذه المسألة مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد لديها خصوم غير ممولة، بهدف صياغة نهج شامل في هذا الصدد.
UNHCR has also been discussing the matter with other United Nations organizations that have unfunded liabilities with a view to formulating a comprehensive approach to this issue.
وما فتئت المفوضية تناقش هذه المسألة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد لديها خصوم غير ممولة، وذلك بهدف صياغة نهج شامل تجاه هذه المسألة.
We are discussing the theme Disarmament machinery .
إننا الآن بصدد مناقشة موضوع آلية نزع السلاح .
That's the complication we were discussing when...
... وهذاهوالاساس،لقدكنانتناقش عندما
No debating, no discussing it.
لا جدال ولا نقاش على ذلك.
We were discussing her suitors.
كنا نتناقش عن الخاطبين لها
Well, we were discussing dentists.
حسنا ، كنا نناقش أطباء الأسنان
What's the use of discussing the what ifs ?
ما فائدة مناقشة ماذا لو
I mean, if you were thinking of discussing with the vicar what we have been discussing... oh, I wouldn't, miss.
أنا أ ع ني،إذا أنت ك ن ت ت فك ر ي بم ن اق ش ة ما كنا ن ناقش ة م ع الكاهن أوه،أنا لا،انسة
But we aren't discussing that at the moment.
ولكننا لا نافش هذا حاليا يا أبتى
I'm discussing it with JJ in the morning.
سأناقش هذا الموضوع مع (ج.ج.) في الصباح .
Mr. Amor's proposal accurately reflected the concerns raised and could accordingly serve as a good basis for discussing how the Committee might usefully guide the Rapporteur in taking the matter forward.
وقال إن اقتراح السيد عم ور يعب ر بدقة عن الشواغل التي أثيرت، ويمكن أن يشكل، تبعا لذلك، أساسا جيدا لمناقشة الكيفية التي يمكن للجنة أن توجه بها المقرر توجيها مفيدا للمضي بالمسألة قدما.
Sami started discussing that with Layla.
بدأ سامي بنقاش الأمر مع ليلى.
I'm discussing great lovers of history.
سأناقش أعظم قصة حب في التاريخ
The Committee is actively seized of this matter and is discussing ways and means of intensifying and expanding its contacts with the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA).
واللجنة مشغولة فعﻻ بهذه المسألة وتناقش حاليا طرق ووسائل تكثيف اتصاﻻتها بالوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوسيع هذه اﻻتصاﻻت.
Members are currently discussing the merits of each case.
ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة.
At the moment we are discussing a factual report.
وفي الوقت الحاضر نحن نناقش تقريرا وقائعيا.
I see no purpose in discussing the subject further.
لست ارى اى داعى لمناقشة هذا طويلا
The Committee has been discussing this issue since the 1960s.
ما انفكت اللجنة تناقش هذه المسألة منذ الستينات.
Simonds, supra, at 195 (discussing UNCLOS art.
Simonds، أعلاه، الصفحة 195 (في معرض مناقشة المادة 32 من اتفاقية قانون البحار).
There's no point in your discussing architecture.
لا هدف لديك من مناقشة المعمار
Well, there's no point in discussing that.
حسنا ، ليس هناك مجال للمناقشة فى ذلك
Yes, we really shouldn't be discussing this.
أجـل، لا يجب علينا حق ـا أن ن ناقش هذا الموضوع
I don't know why we're discussing this.
لا أعرف لماذا نحن نتناقش في هذا الأمر ما رأيك أن القي نظرة
China is giving positive consideration to hosting a regional seminar on issues related to those dealt with by the 1540 Committee and is discussing the matter with the relevant body of the United Nations.
وتنظر الصين من منظور إيجابي في استضافة ندوة إقليمية حول المسائل المتعلقة بتلك التي تتناولها اللجنة المنشأة عملا بهذا القرار، وتناقش الأمر الآن مع الهيئة المختصة في الأمم المتحدة.
13, discussing article 32 of the Model Law (Tender securities)).
ولوحظ أنه لم يتراكم حتى الآن على نطاق العالم سوى القليل من الخبرة بشأن استخدام ضمانات العطاءات في المناقصات الإلكترونية، وأن الممارسات الحالية شديدة التنو ع (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1، الفقرة 13، التي تناقش المادة 32 من القانون النموذجي (ضمانات العطاءات)).
Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report.
وتقوم الوكالات الشريكة لنظام أطلس حاليا بتحليل التقرير ومناقشته.
Vol. 48, pp. 247 51 (1954) (commentator discussing the issue).
Vol. 48, pp247 51 (1954) (ناقش فيه الشارح المسألة).
The item we are discussing is extremely topical for Russia.
إن البند الذي نناقشه هو من مواضيع الساعة بالنسبة لروسيا.
Now, the next thing you'll see when you start discussing
إذا , ثاني شئ سوف تراه عندما تبدأ مناقشة
Bodies within the United Nations system, and many others, both intergovernmental and private, have been taking measures to cooperate with States facing the tragic situation caused by the matter which we are now discussing.
وقد اتخذت الهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وهيئات كثيرة أخرى، سواء حكومية دولية أو خاصة، التدابير بهدف التعاون مع الدول التي تعاني من الحالة المأساوية الناجمة عن المسألة التي نناقشها اﻵن.

 

Related searches : Discussing About - Worth Discussing - By Discussing - Are Discussing - Discussing Issues - Discussing Internally - Currently Discussing - Before Discussing - Discussing Points - Is Discussing - Were Discussing - Start Discussing - Suggest Discussing - Discussing With