Translation of "discriminating power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discriminating - translation : Discriminating power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discriminating against women is clearly contrary to public order and essentially null. Subsequently, the Court ordered the removal of the discriminating provisions of the early retirement arrangements. | ومن الواضح أن التمييز ضد المرأة يتعارض مع النظام العام، وهو لاغ بالضرورة. |
Legal acts containing norms, discriminating women, are not characteristic for Latvia. | 84 ليس في لاتفيا نصوص قانونية تميز ضد المرأة. |
Discriminating against women is clearly contrary to public order and essentially null. | ومن الواضح أن التمييز ضد المرأة يتعارض مع النظام العام، وهو لاغ بالضرورة. |
Obama s admonishment reminds us to be more discriminating about what information we share online. | إن تحذير أوباما يذكرنا بضرورة التحلي بقدر أعظم من التمييز بشأن المعلومات التي نتقاسمها مع غيرنا على شبكة الإنترنت. |
Private health insurance is prohibited by statute from discriminating on the basis of gender. | وتحظر الأنظمة واللوائح على مؤسسات التأمين الصحي الخاص التمييز على أساس نوع الجنس. |
Subsequently, the Court ordered the removal of the discriminating provisions of the early retirement arrangements. | ومن ثم، فإن المحكمة قد أمرت بإزالة الأحكام التمييزية من ترتيبات التقاعد المبكر. |
They said he was against Caesar. They said he was discriminating because he told his disciples | قالوا أنه ضد القيصر. قالوا أنه متحيز لأنه أخبر أتباعه أو شيعته |
A court will also take into account whether the violator has eliminated the discriminating circumstances or not. | وتأخذ المحكمة أيضا في اعتبارها ما إذا كان مقترف الانتهاك قد أنهى الظروف التمييزية أم لا. |
There are also no legal sanctions for discriminating against women or for that matter against anyone else. | ولا توجد أيضا جزاءات قانونية تطبق في حالات التمييز ضد المرأة أو ضد أي شخص آخر. |
Policies in that regard encouraged multilateral and regional negotiations and export development, without discriminating against foreign investors. | وتشجع السياسات العامة في هذا الصدد المفاوضات المتعددة الأطراف والإقليمية، وتنمية الصادرات دون تمييز ضد المستثمرين الأجانب. |
It is a source of wisdom and intelligence within us, it's high speed, it's intuitive, it's discriminating. | القلب هو مصدر الحكمة و الذكاء داخلنا سريع وبديهي وم تميز |
All Libyan laws recognize these human rights without discriminating among citizens on grounds of sex, colour, religion or nationality. | المادة 4 التمتع بكافة الحقوق الأساسية |
I have asked you here to meet the woman selected to represent the most discriminating publication in the world, Quality. | دعوتكم هنا للقاء المرأة التي اخترناها لت مث ل المطبوعة الأكثر تمي زا في العالم، الجودة. |
The gender prejudiced environment favours the persistence of discriminating attitudes and primarily restricts women's participation in social, economic and political life. | وهذه البيئة المنحازة تجاه أحد الجنسين تحبذ استمرار الاتجاهات التمييزية وتقي د بصورة رئيسية مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
Another example we have ended the centuries old practice of discriminating against rural women by allowing only men to own land. | مثال آخر، هو أننا أنهينا الممارسة التي دامت قرونا من التمييز ضد المرأة الريفية، والتي لا تسمح إلا للرجال بامتلاك الأرض. |
And then, when they come out, most states don't even have a law prohibiting employers from discriminating against people with a background. | وبعد ذلك، عندما يخرجون من الس جن، فإن معظم الولايات ليس بها قوانين تمنع أصحاب العمل من الت مييز ضد الأشخاص الذين لديهم سوابق قانونية. |
The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house. | فقال لي الروح ان اذهب معهم غير مرتاب في شيء. وذهب معي ايضا هؤلاء الاخوة الستة. فدخلنا بيت الرجل . |
Since 2000, several legislative enactments have been promulgated with a view to eliminating discrimination against women and discriminating positively in their favour, including | كذلك صدرت منذ عام 2000 العديد من التشريعات الهادفة إلى إلغاء التمييز ضد المرأة، ومنحها تمييزا إيجابيا ، منها |
On the contrary, it prohibits Member States from discriminating against any signature method on the sole ground that it is in electronic form. | وهو على العكس من ذلك يحظر على الدول الأعضاء التمييز ضد أي طريقة من طرائق التوقيع لمجرد أنها ذات شكل إلكتروني. |
9.5 The authors further submit that invoking freedom of speech for racist and discriminating purposes amounts to an abuse of the right of submission. | 9 5 كما يذهب أصحاب البلاغ إلى أن الاحتجاج بحرية التعبير لأغراض عنصرية وتمييزية يمثل إساءة استخدام لحرية التعبير. |
Obama s admonishment reminds us to be more discriminating about what information we share online. His advice is essentially to practice a form of digital abstinence. | إن تحذير أوباما يذكرنا بضرورة التحلي بقدر أعظم من التمييز بشأن المعلومات التي نتقاسمها مع غيرنا على شبكة الإنترنت. وتدور نصيحته في الأساس حول ممارسة شكل من أشكال ضبط النفس أو التعفف الرقمي. وهي في الحقيقة نصيحة مفهومة وعملية ـ ولكنها لا تشكل بالضرورة فكرة جيدة. |
This classification and analysis allowed for a more discriminating and habitat targeted approach to remediation of the damage dealt with in the third F4 instalment. | وسمح التصنيف والتحليل بوضع منهج لإصلاح الضرر الذي تم تناولـه في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة واو 4 ، بحيث يكون نهجا أكثر تمييزا واستهدافا للموئل. |
For the alternative insecticides in use, please indicate for the targeted vector species, the minimum maximum mortality rates using the standard (discriminating diagnostic) insecticide concentration. | 55 قدم أي معلومات عن المختبرات الحشرية الموجودة في البلد. |
Accordingly, business and industry should be considered as a whole, without discrimination of transnational corporations, to avoid incomplete conclusions, or a segmented and discriminating effort. | وتبعا لذلك ينبغي أن ينظر الى مؤسسات التجارة والصناعة ككل دون تمييز للشركات عبر الوطنية لتفادي استخﻻص استنتاجات ناقصة أو بذل جهود مجزأة وتمييزية. |
And yet, if you had a discriminating ear, there were in it the elements of a concord such as these plains never saw nor heard. | وحتى الآن ، إذا كان لديك الأذن التمييز ، كان هناك في ذلك عناصر الوفاق مثل هذه السهول لم ير أو يسمع. |
Local power, central power, now, people power. | السلطة المحلية والسلطة المركزية ، والآن ، وسلطة الشعب |
That provides the rationale for the Fed s zero interest rate policy but at the obvious cost of discriminating against savers, who lose any semblance of interest income. | وهذا يوفر الأساس المنطقي وراء تثبيت بنك الاحتياطي الفيدرالي لسعر الفائدة الرسمي عند مستوى الصفر ــ ولكن هذا يترتب عليه التمييز ضد المدخرين، الذين يفقدون أي مظهر من مظاهر الدخل من الفائدة. |
So far only one petition has been submitted to the Chancellor or Justice where the petitioner complained that the requirements for applying for Estonian citizenship were discriminating. | وحتى الآن لم يقدم سوى التماس واحد إلى قاض القضاة اشتكى فيه الملتمس من أن متطلبات التقدم بطلب للحصول على الجنسية الإستونية تمييزية. |
On taking office, Russia s new president, Dmitry Medvedev, should order an independent review process to help end the country s pattern of stigmatizing and discriminating against people with disabilities. | مع تولى رئيس روسيا الجديد ديمتري ميدفيديف لمقاليد منصبه، يتعين عليه أن يأمر بإنشاء هيئة إشرافية مستقلة للمساعدة في إنهاء هذا النمط من المهانة والتمييز ضد أصحاب الإعاقات. |
From People Power to Putin Power | من سلطة الشعب إلى سلطان بوتن |
Your power? You have no power! | أنت لا تستيط أن تغعل شيئا |
States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground. | على الدول المعنية ألا تحرم الأشخاص المعنيين من حق الاحتفاظ بجنسية أو اكتسابها أو من حق الخيار عند خلافة الدول وذلك بممارسة تمييز لأي سبب من الأسباب. |
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. | هذه هي قوة السرد القصصي المرئي هذه القوة الكامنة في الرقص. هذه قوة الموسيقى. قوة عدم المعرفة. |
One important task to be performed by a monitoring mechanism is to oversee whether or not the system is discriminating between different levels of performance of staff and recognizing high performers. | وهناك مهمة هامة يتعين أن تضطلع بها آلية للمراقبة هي مراقبة ما إذا كان النظام يميز بين المستويات المختلفة ﻷداء الموظفين ويعترف بجدارة أصحاب اﻷداء المتميز أم ﻻ. |
Power | الطاقة |
Power | الطاقة |
power | أدنى |
Power | الطاقة |
Power | الأس |
Power | الطاقةName |
Power. | القدرة. |
Power? | ـ القوة |
Power. | السطوه |
Power. | القوة. |
(c) Power generation power distribution systems ( 1 million) | )ج( توليد الطاقة شبكة توزيع الكهرباء )١ مليون دوﻻر( |
Related searches : Discriminating Value - Discriminating Taste - Most Discriminating - Discriminating Against - Discriminating Between - Discriminating Factor - Discriminating Sensor - More Discriminating - Discriminating Customer - Discriminating Towards - Discriminating Effect - Discriminating From