Translation of "discounts and rebates" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, temporary tax rebates are mostly saved, not spent.
وعلى هذا فإن القدر الأعظم من الرسوم الضريبية المستردة سوف ي ـد خر ولن ي ـنف ق.
Reference to CRIC 3 may make discounts possible.
وقد تمنح تخفيضات عند الإشارة إلى المشاركة في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
Here, as with security, there is no room for discounts.
وفي هذا، كما في حالة الأمن، لا مجال لتخفيضات.
Maybe now you want to give them discounts on future purchases.
ربما تحتاح الآن لتقديم خصومات لهم على الصفقات المستقبلية.
Such consolidation may have afforded the opportunity to negotiate bulk purchasing discounts and phased delivery
وكان يمكن لهذا التوحيد أن يوفر الفرصة للتفاوض على خصومات لﻻشتراء بالجملة والتسليم المرحلي
Savings were mainly due to discounts received, early payment discounts, improved rations controls, lower communications costs, as well as savings in customs and freight costs, as materials for the mission's modernization programme were procured locally.
وترجع الوفورات أساسا إلى الخصومات التي حصلت عليها القوة، والتخفيضات الناجمة عن الدفع المبك ر، وتحسين مراقبة الحصص الغذائية، وانخفاض تكاليف الاتصالات والوفورات في الجمارك وتكاليف الشحن المتأتية عن شراء المواد اللازمة لبرنامج تطوير البعثة محليا.
Loans are more concessionary, infrastructure is provided free of charge, and there are substantial tax discounts.
فالقروض المقدمة تتسم بقدر أكبر من التساهل، وتوفر الهياكل اﻷساسية دون تكلفة، وهناك حسومات ضرائبية كبيرة.
This resulted in the loss of volume discounts and did not make effective use of existing expertise.
وأدى ذلك إلى فقدان الخصومات المرتبطة بالحجم ولا يسمح باستخدام فعال للخبرة الفنية المتوافرة.
But central banks today are influencing asset prices through a very large number of channels and procedures other than conventional open market operations they are trying to affect not just duration discounts but risk, default, and information driven discounts as well.
بيد أن البنوك المركزية اليوم تؤثر على أسعار الأصول من خلال عدد ضخم للغاية من القنوات والتدابير غير عمليات السوق المفتوحة التقليدية فهي لا تكتفي بالتأثير على تخفيض المدة فحسب، بل وأيضا على مستويات المجازفة، والعجز عن السداد، والتخفيضات القائمة على معلومات واضحة.
There is no provision of grants, educational grants or tax rebates based on the number of children.
ولا تخصص اعتمادات للمنح أو المنح الدراسية أو التخفيضات الضريبية على أساس عدد الأطفال.
Such a practice is inherently uneconomical and entails more processing time and cost and denies the advantage of bulk discounts.
ومثل هذه الممارسة غير اقتصادية في جوهرها وتقتضي قدرا أكبر من الوقت الﻻزم للتجهيـز ومـن التكاليف وتفتقر الى مزايا الخصم في حالة المشتريات الكبيرة الحجم.
But, given falling demand for gas, Russia had already begun renegotiating contracts in Europe and giving customers discounts.
ولكن نظرا لانخفاض الطلب على الغاز، فقد بدأت روسيا بالفعل في إعادة التفاوض على عقودها في أوروبا ومنح عملائها بعض التخفيضات.
For example, the Government of China is promoting outward FDI by providing loans on preferential terms, tax rebates and investment insurance.
فعلى سبيل المثال، تشجع حكومة الصين على الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من خلال تقديم قروض بشروط تفضيلية، وتخفيضات ضريبية وتأمين الاستثمار.
Businesses should encourage their employees to be healthy by providing discounts on insurance, offering team sports, and the like.
وينبغي للشركات أن تشجع موظفيها على الحفاظ على صحتهم من خلال توفير خصومات على أقساط التأمين، وتكوين الفرق الرياضية، وما إلى ذلك.
Tools for knowledge sharing and management will be further developed, and joint purchasing will be expanded through framework agreements and volume discounts.
وتوسيع نطاق المشتريات المشتركة من خلال الاتفاقات الإطارية والاستفادة من مزية الخصم على الكمية.
And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc.
والبعض حصل على تخفيض 100 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 20 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 50 في المئة، وهكذا.
The United Nations could plan its procurements more effectively to achieve bulk discounts (see para. 149).
٣١ ويمكن لﻷمم المتحدة أن تخطط لمشترياتها بدرجة أكبر من الفعالية من أجل تحقيق تخفيضات كبيرة )انظر الفقرة ١٤٩(.
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign.
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات.
By OIOS estimates, vehicles purchased directly from the manufacturer cost about 15 per cent less (excluding possible discounts).
ووفقا لتقديرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يبلغ انخفاض سعر السيارات المشتراة مباشرة من شركة الإنتاج حوالي 15 في المائة (باستثناء التخفيضات المحتملة)().
Some such measures could be financial, for example discounts for those who pay early and interest charges for those who pay late.
وبعض هذه التدابير قد يكون ماليا، مثﻻ تقديم خصم للدول التي تدفع في وقت مبكر، وفرض فوائد على الدول التي تتأخر في الدفع.
China has adopted some policies to reduce its trade surplus, such as lowering import tariffs, withdrawing tax rebates for exported goods, and gradual exchange rate appreciation.
لقد تبنت الصين بعض السياسات الرامية إلى تقليص فائضها التجاري، مثل خفض الرسوم الجمركية على الواردات، وسحب الإعفاءات الضريبية على السلع المصدرة، ورفع سعر الصرف تدريجيا.
There are many bargains to be struck between communities and vendors offering discounts in exchange for wholesale adoption of their tools or programs.
وهناك العديد من الصفقات التي يمكن إتمامها بين المجتمعات والبائعين الذين يقدمون خصومات في مقابل اعتماد أدواتهم أو برامجهم بالجملة.
As a result of the audit, MONUC now takes advantage of early payment discounts and has developed a database to facilitate contractor assessments.
ونتيجة للمراجعة، تستفيد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا من تخفيضات ناجمة عن التبكير في الدفع، كما طورت قاعدة بيانات تسهل تقييم الجهات التي تتعاقد معها.
The sales can grow and the prices fall even faster with temporary feebates, that is rebates for efficient new autos paid for by fees on inefficient ones.
يمكن أن تنمو المبيعات و تنخفض الأسعار بشكل أسرع مع أنظمة تمويل ذاتي مؤقتة التي تقدم خصومات على السيارات الجديدة الاقتصادية
Profit margins decreased on large vehicles due to increased incentives (in the form of rebates or low interest financing) to offset declining demand.
انخفاض هوامش الربح على السيارات الكبيرة بسبب زيادة الحوافز (في شكل حسومات أو انخفاض التمويل الفائدة) لتعويض تراجع الطلب.
Because the analysis did not include subsidies, rebates, tax write offs, docks constructed at public expense, and costs for training and marketing, this estimate should be considered conservatively low.
ولأن التحليل لم يشمل مبالغ الدعم ولا الاسترداد ولا الضرائب المشطوبة ولا أحواض السفن التي تم إنشاؤها على حساب الخزينة العامة ولا تكاليف التدريب والتسويق، فإن هذا التقدير ينبغي اعتباره منخفضا بصورة متحفظة.
The anomaly of rising consumption driven only by tax rebates and social welfare payments ended in March, when consumer spending declined in response to lower employment and falling labor incomes.
وفي المقابل سنجد أن الرواتب، ودخول العاملين لحسابهم الخاص، وأرباح الأسهم، وأسعار الفائدة، سجلت هبوطا واضحا .
As for the rewards, they could be everything from discounts on energy saving appliances and posture enhancing furniture to vouchers from suppliers of healthy foods.
أما عن المكافآت، فقد تكون أي شيء بداية من الخصومات على الأجهزة والأدوات المنزلية الموفرة للطاقة إلى قسائم من موردي الأغذية الصحية .
Schools should provide nutrition education (and healthy lunches). Businesses should encourage their employees to be healthy by providing discounts on insurance, offering team sports, and the like.
وأجل، يتعين على مؤسسات المجتمع أن تساعدهم في القيام بهذا. فينبغي للمدارس أن تضع التغذية السليمة ضمن مناهجها (وتقدم وجبات صحية). وينبغي للشركات أن تشجع موظفيها على الحفاظ على صحتهم من خلال توفير خصومات على أقساط التأمين، وتكوين الفرق الرياضية، وما إلى ذلك.
This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
وتشمل هذه الإيرادات الرسوم على مبيعات الهدايا المرخصة، ومبيعات منتجات اللجان الوطنية، والتبرعات التي تدرها الكتيبات وقسائم الطلبيات، والفوائد المصرفية، والخصومات الممنوحة على المشتريات.
Without such structural reforms or returning fiscal surpluses to families through tax cuts and rebates, government investment based stimulus efforts can provide, at best, a short term economic boost.
وبدون هذه الإصلاحات الهيكلية أو إعادة الفوائض المالية للأسر من خلال خفض الضرائب والإعفاءات الضريبية، فإن جهود التحفيز القائمة على الاستثمارات الحكومية قد لا توفر، في أحسن الأحوال، أكثر من دفعة اقتصادية قصيرة الأمد.
a massive direct government fiscal stimulus that includes public works, infrastructure spending, unemployment benefits, tax rebates to lower income households, and provision of grants to cash strapped local governments
توفير الحوافز المالية المباشرة من جانب الحكومة، على أن تتضمن هذه الحوافز الأشغال العامة، والإنفاق على البنية الأساسية، وفوائد البطالة، وإعادة رد الضرائب للأسر ذات الدخول المتدنية، وتقديم المنح المالية للحكومات المحلية المفتقرة إلى المال
We don't give discounts, the woman said sternly. Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it.
قالت المرأة بصرامة نحن لا نخص م، مهما كان المبلغ صغير ا. الآن، اخلع البذلة رجاء إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها .
Of this sum, 48.5 million will be for federal income tax rebates (an increase of 1.5 million compared to 1992) (A AC.109 1111, para. 50).
ومن هذا المبلغ سيخصص ٤٨,٥ مليون دوﻻر لتخفيضات ضريبة الدخل اﻻتحادية )بزيادة قدرها ١,٥ مليون دوﻻر عن سنة ١٩٩٢( )A AC.109 1111، الفقرة ٥٠(.
Xtify lets its users mostly small retailers and service providers offer real time pricing or discounts with the added precision of targeting by real time geo location.
وتسمح شركة Xtify لمستخدميها ـ وأغلبهم من صغار تجار التجزئة ومقدمي الخدمات ـ بعرض التسعير أولا بأول أو التخفيضات إلى جانب الدقة المضافة في الاستهداف الجغرافي للمواقع أولا بالأول.
Moreover, disposable personal income rose in the first quarter only because of a massive jump in tax rebates and government pension payments. In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell.
فضلا عن ذلك فإن ارتفاع مستوى الدخول الشخصية المتاحة للإنفاق أثناء الربع الأول كان راجعا للقفزة الهائلة التي سجلتها رواتب المعاشات التقاعدية وزيادة حجم التخفيضات الضريبية.
The economy rebounded in a double dip, W shaped recession in the second quarter, boosted by the temporary effects on consumption of 100 billion in tax rebates.
إلا أن الاقتصاد هناك استعاد بعض نشاطه أثناء الربع الثاني من العام متعززا بالتأثيرات المؤقتة على استهلاك مائة مليار دولار في هيئة حسومات ضريبية.
Many Europeans bought into the US stock market at its peak in 1999 and 2000, only to find themselves selling at steep discounts after the collapse of 2001.
فقد اشترى العديد من الأوروبيين في سوق بورصة الولايات المتحدة حين كانت في أوجها في عامي 1999 و2000، فقط لكي يجدوا أنفسهم في النهاية وقد اضطروا للبيع بتخفيضات حادة بعد الانهيار الذي شهده عام 2001.
The first is through the provision of cash rebates to a large but fixed number of first purchasers of products to help ensure a sufficiently large volume of sales and market penetration.
وتنفذ الطريقة اﻷولى من خﻻل القيام برد جزء نقدي من الثمن إلى عدد كبير، ولكنه ثابت، من المشترين اﻷولين للمنتجات بغية المساعدة في ضمان حجم مبيعات كبير بما فيه الكفاية وغزو السوق.
Debt reduction can involve buy backs at discounts or swaps of debt for bonds with a lower face value than the original loans (discount bonds).
ويمكن ان يشمل تخفيض الديون إعادة شراء الدين بأسعار مخفضة أو مبادلته بسندات ذات قيمة إسمية أقل من القروض اﻷصلية )سندات بسعر الخصم(.
With regard to commercial debt, the availability of concessional assistance to facilitate buy backs at deep discounts would be helpful to many low income countries.
أما فيما يخص الديون إزاء بنوك القطاع الخاص ينبغي للمساعدة بشروط تمييزية أن تسمح بشراء ديون عدة بلدان ذات دخل منخفض بتخفيض من قيمة تلك الحصص.
It should facilitate also the coordination of procurement actions in respect of multiple requests for the same goods, thus enabling volume discounts to be negotiated.
ومن شأنه أيضا أن يسهل تنسيق عمليات الشراء فيما يتعلق بالطلبات المتعددة للحصول على السلع نفسها، فيتيح ذلك المساومة على خصوم تتناسب مع حجم المشتريات.
No one now would suggest that discounts for all the newly independent Member States should be absorbed by five countries in an open ended arrangement.
ﻻ أحد يقول اﻵن إن التخفيضات لجميع الدول اﻷعضاء المستقلة حديثا ينبغي أن تستوعبها خمسة بلدان في ترتيب مفتوح.
Thanks to the significant price discounts offered by participating companies and important political commitment, more than 50 per cent of all ARVs in developing countries are delivered through the AAI.
وأتاحت التخفيضات السعرية الكبيرة التي قدمتها الشركات المساهمة في هذا المجال والالتزام السياسي الكبير، توزيع ما يزيد على نسبة 50 في المائة من مجموع الأدوية المضادة لفيروس النسخ العكسي في البلدان النامية عن طريق مبادرة تعجيل الحصول على الرعاية والعلاج.
In the Department for Development Support and Management Services, the Economic Commission for Africa and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, procurements could be planned more effectively to achieve bulk discounts.
وفي إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، يمكن تخطيط المشتريات على نحو أكثر فعالية للحصول على خصم كمية.

 

Related searches : Rebates And Discounts - Discounts Rebates - Discounts And Promotions - Premiums And Discounts - Prices And Discounts - Discounts And Sales - Sales Rebates - Commercial Rebates - Substantial Rebates - Utility Rebates - Customer Rebates - Conditional Rebates - Fidelity Rebates - Deferred Rebates