Translation of "disclosure of information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disclosure - translation : Disclosure of information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disclosure of information | إفشاء المعلومات |
Disclosure of information during the auction | إفشاء المعلومات أثناء المناقصة العلنية |
Often we had to go to court to force disclosure of information, using Romania s 2001 Freedom of Information Act. | فكثيرا ما كنا نضطر إلى اللجوء إلى المحكمة للحصول على حكم بفرض الكشف عن المعلومات، طبقا لقانون حرية المعلومات الذي استنته رومانيا في العام 2001. |
But conservative groups are shortsighted in their opposition to mandatory disclosure of such information. | بيد أن الجماعات المحافظة قصيرة النظر في معارضتها للإفصاح الإلزامي عن مثل هذه المعلومات. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
Greater transparency and timely disclosure of information by the Government are essential for this. | فإعطاء قدر أكبر من الشفافية وكشف المعلومات في الوقت المناسب من قبل الحكومة هما أمران ضروريان لذلك. |
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People | سيتم الكشف عن هذه المعلومات تمكننا للمضي قدما كشعب |
States that implemented Article 26 agree to exchange information upon request, but not to the automatic disclosure of information. | إن البلدان التي طبقت المادة 26 توافق على تبادل المعلومات بناء على الطلب، وليس على كشف المعلومات تلقائيا . |
As information technology continues to improve, regulatory bodies should review disclosure guidelines. | ومع استمرار تحسن تكنولوجيا المعلومات، ينبغي للهيئات التنظيمية استعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالكشف. |
7. Facilitate the tracing of attacks on critical information infrastructures and, where appropriate, the disclosure of tracing information to other States. | 7 تيسير تقصي الهجمات التي تتعرض لها الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات والعمل، عند الاقتضاء، على كشف المعلومات الخاصة بهذا التقصي للبلدان الأخرى. |
Full disclosure of financial information is a safeguard both for individual staff members and for the Organization. | 7 يوفر الكشف الكامل عن المعلومات المالية ضمانا بالنسبة لكل موظف وللمنظمة على السواء. |
38. For the private sector, more accurate and reliable information disclosure is the starting point for contributions to information networks. | ٣٨ وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، يمثل الكشف عن المعلومات بصورة أكثر دقة وموثوقية نقطة اﻻنطﻻق لﻻشتراك في شبكات المعلومات. |
This report has considered a range of areas in which disclosure may be advantageous to users of corporate information. | 91 لقد استعرض هذا التقرير طائفة من المجالات التي قد يكون الكشف عن البيانات فيها مفيدا لمستخدمي المعلومات عن الشركات. |
(a) The establishment of procedures for the physical protection of witnesses, including their relocation and the non disclosure or limitations on the disclosure of information concerning their identity and whereabouts (art. 24, para. 2 (a))? | (أ) وضع قواعد إجرائية لتوفير الحماية البدنية للشهود، بما في ذلك تغيير أماكن إقامتهم وعدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهويتهم وأماكن وجودهم أو فرض قيود على إفشائها (الفقرة 2 (أ) من المادة 24) |
In some countries (e.g. the United States), Internet disclosure is now accepted as legal disclosure and annual reports must indicate where company information can be found on the Internet. | وفي بعض البلدان (مثل الولايات المتحدة)، أصبح الكشف عن البيانات بواسطة شبكة الإنترنت مقبولا الآن كوسيلة للكشف القانوني عن البيانات، ويجب أن تبي ن التقارير السنوية المكان الذي يمكن العثور فيه على المعلومات المتعلقة بالشركة على شبكة الإنترنت. |
For example, regulation to protect retail customers could, sometimes, be appropriate requirements for information disclosure could help overcome asymmetries of information between businesses and consumers. | على سبيل المثال، قد تكون التنظيمات المختصة بحماية عملاء التجزئة مناسبة أحيانا حيث تساعد متطلبات الإفصاح عن المعلومات في التغلب على عدم تساوق المعلومات بين الشركات والمستهلكين. |
Disclosure of non expendable property | بيان الممتلكات الﻻمستهلكة |
A report was prepared on industrial environmental protection and on requirements for the disclosure of information on environmental hazards. | وأ عد تقرير عن حماية البيئة الصناعية واﻻشتراطات الواجب توافرها لﻻفصاح عن المعلومات المتعلقة بالمخاطر البيئية. |
Proposed revisions to article 34(8) of the Model Law, to permit the disclosure of information during an electronic reverse auction | 9 تنقيحات مقترحة للمادة 34 (8) من القانون النموذجي، تسمح بإفشاء المعلومات أثناء المناقصة الإلكترونية |
To this end, it shall make such arrangements with such bodies as might be necessary regarding the disclosure of information | وتحقيقا لهذه الغاية، عليه أن يضع مع هذه الهيئات ما يكون ضروريا من الترتيبات ﻹتاحة المعلومات |
It has examined disclosure related to general meetings, the timing and means of disclosure, and disclosure on the adoption of best practices in compliance with corporate governance requirements. | واستعرض التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بالاجتماعات العامة، وبتوقيت عمليات الكشف ووسائلها، بالإضافة إلى عمليات الكشف المتعلقة باعتماد أفضل الممارسات في إطار الامتثال لمتطلبات الإدارة السليمة للشركات. |
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies | معيار المحاسبة الدولي ١ الكشف عن السياسات المحاسبية |
Contrary to the expectations of transparency advocates, greater disclosure of government information does not make public discourse more rational and less paranoid. | وخلافا لتوقعات دعاة الشفافية، فإن رفع مستوى الإفصاح عن معلومات الحكومة لا يجعل الخطاب العام أكثر عقلانية وأقل ميلا إلى جنون الشك والاضطهاد. |
In the interest of protecting minority shareholders, the principle of equality of disclosure should be practiced, such that all shareholders receive information equally. | 31 من أجل حماية مصالح الأقلية من حملة الأسهم، ينبغي العمل بمبدأ تساوي الكشف بحيث يحصل جميع حملة الأسهم على المعلومات على قدم المساواة. |
The existing regulations usually regulate the timing of the auction, bidding requirements and the extent of disclosure of information during the bidding process. | وتنظم اللوائح الموجودة عادة توقيت المناقصة العلنية ومتطلبات تقديم العروض ومدى إفشاء المعلومات خلال عملية المناقصة. |
(a) Establishing procedures for the physical protection of such persons, such as, to the extent necessary and feasible, relocating them and permitting, where appropriate, non disclosure or limitations on the disclosure of information concerning the identity and whereabouts of such persons | (أ) إرساء إجراءات لتوفير الحماية الجسدية لأولئك الأشخاص، كالقيام مثلا، بالقدر اللازم والممكن عمليا، بتغيير أماكن إقامتهم والسماح، عند الاقتضاء، بعدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهويتهم وأماكن تواجدهم أو بفرض قيود على إفشائها |
(a) Establishing procedures for the physical protection of such persons, such as, to the extent necessary and feasible, relocating them and permitting, where appropriate, non disclosure or limitations on the disclosure of information concerning the identity and whereabouts of such persons | (أ) وضع قواعد إجرائية لتوفير الحماية الجسدية لأولئك الأشخاص، كالقيام مثلا، بالقدر اللازم والممكن عمليا، بتغيير أماكن إقامتهم، والسماح عند الاقتضاء بعدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهويتهم وأماكن وجودهم أو بفرض قيود على إفشائها |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | 2 الفحص اللاإرادي والكشف عن الوضع من حيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
So in the spirit of full disclosure, | ولكي أفضح نفسي أكثر .. |
Article 17 septies Disclosure | المادة 17 مكررا سادسا الكشف عن المعلومات |
J. Disclosure and inventories | ياء كشف المعلومات وقوائم الجرد |
Some information related to corporate governance may require immediate disclosure, and some codes and listing requirements address this issue. | 85 وقد تدعو الضرورة إلى الكشف الفوري عن بعض المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات، ويجري تناول هذه المسألة في بعض المدو نات وشروط تسجيل الشركات في البورصة. |
The Chief will alert supervisors when the Fund is exposed to unwarranted risk, or to issues affecting the safety and custody of the assets, disclosure to Pension Fund participants, disclosure of potential conflict of interest and privacy protection of non public information. | ويقوم الرئيس بإشعار المشرفين حينما يتعرض الصندوق إلى مخاطر غير مبررة، أو في حالة إثارة قضايا تضر بسلامة الأصول وبإيداعها، والكشف عن المعلومات للمشتركين في صندوق المعاشات، والكشف عن حالات تضارب المصالح المحتملة، وحماية خصوصية المعلومات غير العامة. |
In the United States, the debate over ERAs has centered, in important part, on the disclosure of competitive information as the ERA proceeds. | (32) في الولايات المتحدة، ترك ز جزء هام من المداولات المتعلقة بالمزادات العكسية الإلكترونية على إفشاء المعلومات التنافسية أثناء سير المزاد العكسي الإلكتروني. |
(Disclosure Global Voices is a grantee of Hivos.) | (توضيح هيفوس من ممولي الأصوات العالمية). |
Expand conflict of interest and financial disclosure requirements | تشديد الشروط المتعلقة بالكشف عن الممتلكات وتعارض المصالح |
It is a constructive disclosure. | مقدمة هادفة بدورها. |
Financial statement presentation and disclosure | 3 العرض والإفصاح في البيانات المالية |
Financial disclosure by senior officials | باء الإقرار المالي من جانب كبار الموظفين |
Financial statement presentation and disclosure | 3 العرض والإفصاح في البيانات المالية |
Amendment relating to financial disclosure | تعديل يـتـعلـق بتقديـم الإقرارات المالية |
And it's important about disclosure. | و من المهم الإفصاح عن الإصابة. |
(c) To supply information that would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy (ordre public). | (ج) توفير معلومات يمكن أن تكشف أي سر تبادلي أو صناعي أو تجاري أو مهني أو متعلق بأعمال تجارية أو معلومات قد يكون كشفها مخالفا للسياسة العامة (النظام العام). |
The quality of financial disclosure depends significantly on the robustness of the financial reporting standards on the basis of which the financial information is prepared and reported. | 11 وتتوقف نوعية الكشوف المالية، إلى حد كبير، على مدى متانة معايير الإبلاغ المالي التي يتم بالاستناد إليها إعداد المعلومات المالية والإبلاغ عنها. |
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology. | أما الأنظمة المتعلقة بتكنولوجيا تخصيب اليورانيوم (حظر الإفشاء) لعام 2004، فهي تجر م القيام بأي إفشاء غير مأذون به عن تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم. |
Related searches : Disclosure Information - Non-disclosure Of Information - Information Disclosure Vulnerability - Environmental Information Disclosure - Information Disclosure Requirements - Personal Information Disclosure - Risk Of Disclosure - Prohibition Of Disclosure - Waiver Of Disclosure - Disclosure Of Balance - Disclosure Of Reports - Purpose Of Disclosure