Translation of "disbelief" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't answer. I forgive your disbelief.
لا تجيبي أغفر لك عدم تصديقك
But it adds disbelief to disbelief for those whose hearts are filled with doubt , and they die disbelieving .
وأما الذين في قلوبهم مرض ضعف اعتقاد فزادتهم رجسا إلى رجسهم كفرا إلى كفرهم لكفرهم بها وماتوا وهم كافرون .
But it adds disbelief to disbelief for those whose hearts are filled with doubt , and they die disbelieving .
وأما الذين في قلوبهم نفاق وشك في دين الله ، فإن نزول السورة يزيدهم نفاق ا وشك ا إلى ما هم عليه من قبل من النفاق والشك ، وهلك هؤلاء وهم جاحدون بالله وآياته .
He who disbelieves , his disbelief shall be charged against him . The unbelievers disbelief does nothing for them , except , increase them in hate with Allah their disbelief increases the unbelievers only in loss .
هو الذي جعلكم خلائف في الأرض جمع خليفة ، أي يخلف بعضكم بعضا فمن كفر منكم فعليه كفره أي وبال كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا غضبا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا للآخرة .
He who disbelieves , his disbelief shall be charged against him . The unbelievers disbelief does nothing for them , except , increase them in hate with Allah their disbelief increases the unbelievers only in loss .
الله هو الذي جعلكم أيها الناس ي خ ل ف بعضكم بعض ا في الأرض ، فمن جحد وحدانية الله منكم فعلى نفسه ضرره وكفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا بغض ا وغضب ا ، ولا يزيدهم كفرهم بالله إلا ضلالا وهلاك ا .
I know there's going to be disbelief.
اعلم انه سيكون هنالك تشكيك
We place in the hearts of sinners ( disbelief ) .
كذلك نسلكه أي مثل إدخالنا التكذيب في قلوب أولئك ندخله في قلوب المجرمين أي كفار مكة .
Suffer therein on this day for your disbelief .
اصلو ها اليوم بما كنتم تكفرون .
Suffer therein on this day for your disbelief .
ادخلوها اليوم وقاسوا حر ها بسبب كفركم .
Is it satisfaction or disbelief? Satisfaction, of course.
هل هو رضا أو لا يصد ق رضا، بالطبع
Najwa Hammoud tweets in disbelief They arrested a mascot???
غردت نجوى حمود غير مصدقة
Enter it this day the recompense of your disbelief .
اصلو ها اليوم بما كنتم تكفرون .
And were stubborn upon the great sin ( of disbelief ) .
وكانوا يصرون على الحنث الذنب العظيم أي الشرك .
Enter it this day the recompense of your disbelief .
ادخلوها اليوم وقاسوا حر ها بسبب كفركم .
And were stubborn upon the great sin ( of disbelief ) .
وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته ، ولا ينوون التوبة من ذلك .
We are all very good at suspending our disbelief.
كلنا جيدون بتعطيل شكوكنا
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural.
التصديق هو امر طبيعي اما عدم التصديق، التشكيك، العلوم فهي امور غير طبيعية
The disbelief of the disbelievers adds only to their Lord 's disfavor of them . The disbelief of the disbelievers adds only to their perdition .
هو الذي جعلكم خلائف في الأرض جمع خليفة ، أي يخلف بعضكم بعضا فمن كفر منكم فعليه كفره أي وبال كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا غضبا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا للآخرة .
The disbelief of the disbelievers adds only to their Lord 's disfavor of them . The disbelief of the disbelievers adds only to their perdition .
الله هو الذي جعلكم أيها الناس ي خ ل ف بعضكم بعض ا في الأرض ، فمن جحد وحدانية الله منكم فعلى نفسه ضرره وكفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا بغض ا وغضب ا ، ولا يزيدهم كفرهم بالله إلا ضلالا وهلاك ا .
His hands reach out like shells to hold our disbelief.
تصل يداه كالصدف للإمساك بإنكارنا.
Jim, here, has spread the poison of doubt and disbelief.
جيم، هنا، نشر سم الشك وعدم التصديق
And whoever disbelieves upon him will be the consequence of his disbelief . And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss .
هو الذي جعلكم خلائف في الأرض جمع خليفة ، أي يخلف بعضكم بعضا فمن كفر منكم فعليه كفره أي وبال كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا غضبا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا للآخرة .
And whoever disbelieves upon him will be the consequence of his disbelief . And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss .
الله هو الذي جعلكم أيها الناس ي خ ل ف بعضكم بعض ا في الأرض ، فمن جحد وحدانية الله منكم فعلى نفسه ضرره وكفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا بغض ا وغضب ا ، ولا يزيدهم كفرهم بالله إلا ضلالا وهلاك ا .
We withdraw the torment a little . Lo ! ye return ( to disbelief ) .
إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه .
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals .
كذلك أي مثل إدخالنا التكذيب به بقراءة الأعجمي سلكناه أدخلنا التكذيب به في قلوب المجرمين كفار مكة بقراءة النبي .
We withdraw the torment a little . Lo ! ye return ( to disbelief ) .
سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك .
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief.
كي تستمتع بالأنخداع يجب على الحضور ،في باديء الأمر، ان يقطع الشك .
So it tasted the evil result of its disbelief , and the consequence of its disbelief was loss ( destruction in this life and an eternal punishment in the Hereafter ) .
فذاقت وبال أمرها عقوبته وكان عاقبة أمرها خسرا خسارا وهلاكا .
So it tasted the evil result of its disbelief , and the consequence of its disbelief was loss ( destruction in this life and an eternal punishment in the Hereafter ) .
وكثير من القرى عصى أهلها أمر الله وأمر رسوله وتماد وا في طغيانهم وكفرهم ، فحاسبناهم على أعمالهم في الدنيا حساب ا شديد ا ، وعذ بناهم عذاب ا عظيم ا منكر ا ، فتجر عوا سوء عاقبة عتوهم وكفرهم ، وكان عاقبة كفرهم هلاك ا وخسران ا لا خسران بعده .
Indian netizens have exploded with rage and disbelief while expressing their reactions.
عبر مستخدمو الإنترنت الهنود عن غضبهم وعدم تصديقهم أثناء تعليقهم على الموضوع عبر الإنترنت.
Also for their disbelief and their saying about Mary a great calumny ,
وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا .
Also for their disbelief and their saying about Mary a great calumny ,
وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه .
You really don't have to worry about the audience suspending its sense of disbelief because, if you start with a talking shark, readers pretty much check their disbelief at the door.
بحيث انك لا تهتم ان كان المتلقين .. يؤمنون .. او لا يؤمنون لانه ان كانت شخصيتك هي سمكة قرش تتحدث ! فان ايمانيات القراء .. لن تكون هنا ذات قضية هامة
The result is a total disbelief in democracy and religious and political extremism
والنتيجة كفر بالديموقراطية وتطرف ديني وسياسي
Now there is a sense of disbelief that he may not dance again
يوجد الآن إحساس بالريبة عما إذا كان بإمكانه الرقص مجددا
Nor are ( alike ) the darkness ( disbelief ) and the light ( Belief in Islamic Monotheism ) .
ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان .
Nay ! Verily , man does transgress all bounds ( in disbelief and evil deed , etc . ) .
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .
Nay ! Verily , man does transgress all bounds ( in disbelief and evil deed , etc . ) .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
This is a different kind of disbelief. iranelection Tara Aghdashloo ( taraaghdashloo) June 15, 2013
اليوم نعيش حالة مختلفة من عدم التصديق تارا آغداشلو
Many others on Twitter expressed their anger and disbelief. Fawzi Shingali, from Iraq, tweets
وقد عب ر آخرون عن انزعاجهم واستنكارهم لهذا الفعل غر د فوزي شنغالي، من العراق
And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny
وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا .
What ! ( Believe ) now , when ( until now ) ye have been hastening it on ( through disbelief ) ?
أث م إذا ما وقع حل بكم آمنتم به أي الله أو العذاب عند نزوله ، والهمزة لإنكار التأخير فلا يقبل منكم ويقال لكم آلآن تؤمنون وقد كنتم به تستعجلون استهزاء .
If they give up disbelief and fighting , God is All forgiving and All merciful .
فإن انتهوا عن الكفر وأسلموا فإن الله غفور لهم رحيم بهم .
They have rejected the Quran . They will soon know the consequences ( of their disbelief ) .
قال تعالى فكفروا به بالكتاب الذي جاءهم وهو القرآن الأشرف من ذلك الكتب فسوف يعلمون عاقبة كفرهم .
If the disbelievers persist in their disbelief , We shall also persist in punishing them .
أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم .

 

Related searches : In Disbelief - Suspend Disbelief