Translation of "disappointing figures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sales figures and profitability were disappointing, and Autolatina was dissolved in 1995.
وكانت أرقام المبيعات والأرباح المخيبة للآمال، وحلت Autolatina في عام 1995.
Disappointing? Certainly.
لا شك أنه أمر محبط للغاية.
How disappointing.
..يالها من خيبه أمل
How disappointing.
كم هذا مخيب للآمال
How disappointing.
أنا آسفة لسماع هذا
Very disappointing results.
نتائج جد مخيبة للآمال.
Isn't life disappointing?
أليست الحياة مخيبة للآمال
That is most disappointing.
ياللأسف
5. Although overall figures are disappointing, significant progress has been made in increasing the numbers of women in the higher echelons and in the decision making levels.
٥ وعلى الرغم من أن اﻷرقام اﻻجمالية جاءت على غير المتوقع، فقد تحقق تقدم كبير في زيادة عدد النساء في الوظائف العليا وفي مستويات اتخاذ القرارات.
But the reality was disappointing.
ولكن الواقع كان مخي ب ا للآمال.
That would be very disappointing.
وسيكون هذا الأمر مخيبا بشدة للآمال.
It is a little disappointing.
. أعتقد أن الأمر سيء للغاية
These figures... Figures.
هذه الأرقام الأرقام ، الأرقام
He spared himself my disappointing reply.
إنني أعرف ذلك البناء جيدا إنه في مركز مدينة غز ة
Progress on trade has been similarly disappointing.
وكان التقدم الذي تم إحرازه في مجال التجارة مخيبا للآمال على نحو مماثل.
The labor market has been similarly disappointing.
وكانت سوق العمل مخيبة للآمال على نحو مماثل.
Well deserved, despite the disappointing referendum result.
إنه يستحقها بجدارة، على الرغم من نتيجة الاستفتاء المخيبة للآمال.
However, the report also contains disappointing news.
ومع هذا، فإن التقرير يتضمن أيضا أنباء مخيبة لﻵمال.
The response to date has been disappointing.
ولكن اﻻستجابة حتى اﻵن مخيبة لﻵمال.
So I remember it was so disappointing.
أتذكر أن الامر كان مخيبا للآمال.
And I certainly have turned out disappointing.
ولكني خيبت أملها
How very disappointing... because I've found one.
يا له من شئ مخيب للآمال لأننى قد وجدت واحدا
Argentina s long term GDP growth has been disappointing.
كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيبا للآمال.
Don't be disappointing and sound like Mr Burns.
لا تكون مخيب للامال و كن ك مستر بيرنز.
The result was a disappointing, all but jobless recovery.
وكانت النتيجة ذلك النمط من التعافي المحبط العاجز عن خلق فرص العمل.
In most other respects, however, it was somewhat disappointing.
ولكن هذا التقرير يأتي مخيبا لﻵمال بعض الشيء في معظم النواحي اﻷخرى.
Figures
الأرقام
Figures?
تتكلمين
The fruits of Development 1.0 and 2.0 were generally disappointing.
0 . ثمار التنمية التي تبنت هذه النماذج 1.
The Committee's failure to agree on a text was disappointing.
وقالت أن فشل اللجنة في الاتفاق علي النص أمر مثبط للآمال.
The results of these reviews, however, have often been disappointing.
بيد أن نتائج هذه اﻻستعراضات كانت غالبا مخيبة لﻵمال.
The opposition parties are disappointing. The nation's will is dissipating.
احزاب معارضة خايبة..ارادة البلد سايبة
And I also understood that I would keep disappointing him.
وأدركت ايضا أنني سأظل أحبط آماله.
Even though he passed away, because it was too disappointing.
على الرغم من أنه ت ـوف ي لأن الأمر كان في غاية الإحباط
Inadequate figures
أرقام غير دقيقة
Preliminary figures.
أرقام أو لية.
Approximate figures
أرقام تقريبية
Closed figures
مغلق الأرقام
Open figures
افتح الأرقام
Significant figures
هام
Your figures.
حساباتك وأرقامك
It figures.
تصورت هذا
That figures.
تلك الأرقام
That figures.
لم يسبق لي أن كنت على طائرة خاصة
It figures.
هذا متوقع

 

Related searches : Was Disappointing - Disappointing Performance - Very Disappointing - Disappointing Sales - Somewhat Disappointing - Disappointing News - Rather Disappointing - Disappointing Results - Deeply Disappointing - Disappointing Earnings - Disappointing For - Quite Disappointing - It Is Disappointing