Translation of "difficult to process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Difficult - translation : Difficult to process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As I said, it's a very difficult process to imagine this.
كما قلت لكم ..انه امر صعب جدا ان نتخيل الاختفاء
So fast that it makes it really difficult to process sometimes.
بسرعة كبيرة مما يجعل من الصعب حقا القيام بأي شيء في بعض الأحيان.
A thorough solution will involve a difficult process.
وسينطوي التوصل إلى حل شامل على عملية صعبة.
The negotiating process was difficult, intense and rewarding.
وكانت عملية التفاوض صعبة، ومكثفة، ومجزية.
It would be difficult for the process to move forward until then.
وقال إنه من المتعذر أن تسير العملية قدما قبل ذلك الحين.
Moreover, many women felt the judicial process to be difficult and embarrassing.
وفضﻻ عن ذلك، فان العديد من النساء يشعرن بأن اﻻجراءات القانونية اجراءات صعبة ومربكة.
However, the path towards peace remains a difficult and complicated process.
ولكن الطريق نحو السلام ما زال يشكل عملية صعبة ومعقدة.
Unfortunately, these methods are difficult when applied to frozen sections and is very tedious to process.
وللأسف، فإن تطبيق هذه الأساليب صعبة عندما تطبق على الشرائح المجمدة، وشاقة جدا عند المعالجة.
It is difficult for me to be part of the decision making process inside now.
فمن الصعب علي في الوقت الحاضر أن أكون جزء ا من عملية أخذ القرار هناك في الد اخل.
Consequently, it was difficult to evaluate both the programmatic impact and the restructuring process itself.
وبالتالي، فإن من العسير تقييم كل من اﻷثر البرنامجي وعملية إعادة التشكيل نفسها على السواء.
The process of normalizing Russian Estonian relations has been rendered more difficult.
وقد أصبحت عملية تطبيع العﻻقات الروسية اﻻستونية أصعب.
In the Middle East, the peace process has passed a difficult hurdle.
وفي الشرق اﻷوسط، تخطت عملية السلم عقبة كأداء.
We all know that the negotiation process has been difficult and complex.
ونعرف جميعا أن عملية المفاوضات كانت صعبة ومعقـدة.
It is obvious that this process will be difficult and time consuming.
ومن الواضح أن هذه العملية ستكون صعبة وستستغرق وقتا طويﻻ.
Justice Goldstone stressed that intimidation and violence remained the most difficult challenge to the peace process.
٣٠ وشدد القاضي غولدستون على أن أعمال الترهيب والعنف ﻻ تزال هي التحدي اﻷصعب في وجه عملية السلم.
Restructuring the economy of a country is a slow and difficult process normally.
ومن الطبيعي أن تكون إعادة هيكلة اقتصاد بلد ما عملية بطيئة وصعبة.
We urge them to conclude compromises  difficult ones, perhaps, but inevitable and necessary to move the peace process forward.
ونحثها على أن تتوصل إلى حلول بالتراضي ربما تكون حلولا صعبة، ولكنها حلول لا مفر منها ولازمة لتحريك عملية السلام قدما.
Europe is going through a difficult but historic process of re engineering and integration.
وتمر أوروبا عبر عملية عصيبة، ولكنها تاريخية، تتمثل في إعادة هندسة البنية المؤسسية والتكامل.
We realize that this is a difficult process and that we must be patient.
وندرك أن هذه عملية شاقة وأنه يتعين علينا أن نتحلى بالصبر.
The elaboration of rules and principles adequate to the specific existing circumstances is a long and difficult process.
١٢ ووضع قواعد ومبادئ تناسب الظروف القائمة المحددة يمثل عملية طويلة صعبة.
We know that it is a difficult process to establish democracy, dependable democratic institutions and a democratic culture.
ونحن نعلم صعوبة عملية اقامة الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية الموثوق بها والثقافة الديمقراطية.
That important goal will be difficult to achieve, especially with militant extremists whose agenda is to derail the peace process.
وسيكون من الصعب تحقيق ذلك الهدف المهم خاصة مع وجود مقاتلين متطرفين يتمثل برنامجهم في تقويض عملية السلام.
In fact, the Tribunal will contribute to the peace process by creating conditions rendering a return to normality less difficult.
والواقع أن المحكمة ستساهم في عملية السﻻم بتهيئة الظروف التي تقلل من صعوبة العودة إلى الحياة الطبيعية.
Still, it will be too small to meet the challenge, which is difficult enough at the moment but is certain to be made more difficult by the problems of the electoral process.
مع ذلك، سيكون وجودا أصغر من أن يواجه التحدي، الذي يعد صعبا بصورة كافية في هذه اللحظة ولكن من المؤكد أن يزداد صعوبة بسبب المشاكل التي ستنشأ خﻻل عملية اﻻنتخابات.
Choices or events early in the process can force a path from which it becomes increasingly difficult to deviate.
ويمكن أن تدفع الاختيارات أو الأحداث المبكرة في العملية في اتجاه طريق يصبح من الصعب الانحراف عنه.
Admittedly, the road to completing the process has been difficult, marked by the outbreak of violence and feverish moments.
ولا بد من الاعتراف بأن الطريق إلى إنجاز هذه العملية كان شاقا، واتسم باندلاع العنف واكتنفته لحظات من القلق الشديد.
76. One delegation stated that the progress of reform was difficult to judge during an ongoing process of democratization.
٧٦ وذكر أحد الوفود أن الحكم على تقدم اﻻصﻻح صعب خﻻل عملية التحول الديمقراطي.
4. One delegation stated that the progress of reform was difficult to judge during an ongoing process of democratization.
٤ وذكر أحد الوفود أن الحكم على تقدم اﻻصﻻح صعب خﻻل عملية التحول الديمقراطي.
It is obvious that in the course of such a difficult negotiating process certain compromises had to be made.
من الواضح أنه أثناء مسار عملية تفاوضية صعبة كهذه ﻻ بد من تقديم بعض التنازﻻت.
Insurance companies have faced a slow and difficult process in weaning the public from these tendencies.
ولقد انخرطت شركات التأمين في عملية بطيئة محفوفة بالمصاعب من أجل إثناء عامة الناس عن مثل هذه الميول.
Even with political will, revving up the reform process is a difficult task and takes time.
فحتى في وجود الإرادة السياسية، يشكل إحياء عملية الإصلاح مهمة صعبة وطويلة الأمد.
In the process of consultations on this very difficult matter, two important issues have been clarified.
تم إيضاح مسألتين هامتين في عملية المشاورات التي جرت بشأن هذه المسألة البالغة الصعوبة.
The transition to democracy is a long and difficult national process it is, however, a process for which the Secretary General can pledge continued United Nations commitment and support.
فاﻻنتقال إلى الديمقراطية هو عملية وطنية طويلة شاقة إﻻ أنها عملية بإمكان اﻷمين العام أن يتعهد بمواصلة التزام اﻷمم المتحدة بها وبدعمها.
His delegation commended the role played by MINURSO under difficult circumstances to enforce the ceasefire agreement and finalize the identification process.
32 وأعلن إطراء وفده للدور الذي لعبته لجنة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في ظل الظروف الصعبة من أجل تنفيذ اتفاقية وقف إطلاق النار والانتهاء من عملية التعريف.
Guyana has itself only recently emerged from a difficult electoral process that, under international vigilance, proved to be free and fair.
إن غيانا نفسها خرجت مؤخرا من عملية انتخابية صعبة ثبت تحت اﻻشراف الدولي، أنها حرة ومنصفة.
Information was a powerful instrument for its people, which enabled them to participate in the difficult process of reshaping their society.
وبالنسبة للسكان فإن اﻹعﻻم يشكل أداة قوية للمشاركة في عملية إعادة تشكيل المجتمع الصعبة.
Numerous but unsuccessful attempts had been made to interrupt the peace process and the bilateral negotiations had been long and difficult.
وقد بذلت محاوﻻت عديدة ولكنها فاشلة ﻹعاقة عملية السﻻم وكانت المفاوضات الثنائية طويلة وصعبة.
Faced with continued internal division, pressing for a meaningful peace process is very difficult for the Palestinians.
وفي مواجهة الانقسام الداخلي المستمر فسوف يكون من الصعب للغاية أن يطالب الفلسطينيون بعملية سلام جادة.
Outside the formal political process, the reality of life for the vast majority of Iraqis remains difficult.
وفي خارج إطار العملية السياسية الرسمية، فإن واقع الحياة بالنسبة للغالبية الساحقة من العراقيين يظل صعبا.
Peer to peer technologies make filtering more difficult, because they put nearly any consumer of information into the process of transmitting it.
وهذه التقنيات التفاعلية تجعل ترشيح وتصفية المعلومات أكثر صعوبة، وذلك لأنها تمنح كل مستهلكي المعلومات تقريبا إمكانية إعادة بثها من جديد.
Difficult to forget
لم تعد موجودة
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
ولقد كان إعداد هذه الوثيقة صعبا وتوقيعها أصعب.
It's difficult to explain to people now that it was difficult then.
من الصعب أن تشرح للناس الآن أنها كانت صعبة حينها.
It is very difficult to imagine successful global rebalancing and progress without China and the US taking a leading role in the process.
ومن الصعوبة بمكان أن نتخيل نجاحنا في إعادة التوازن إلى العالم وإحراز تقدم ملموس دون أن تضطلع الصين والولايات المتحدة بدور رائد في هذه العملية.
In some countries, especially those in east Asia, the selection process involves several difficult tests of a difficulty comparable to the IMO itself.
في بعض البلدان، خاصة في شرق آسيا، عملية الاختيار تتضمن عدة اختبارات تماثل في صعوبتها اختبار الأولمبياد نفسه.

 

Related searches : A Difficult Process - Difficult To Machine - Difficult To Conduct - Difficult To Diagnose - Difficult To Target - Difficult To Approach - Difficult To Guess - Difficult To Observe - Difficult To Forecast - Difficult To Make - Difficult To Conceive - Difficult To Contact - Difficult To Clean