Translation of "different skill levels" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages
إيجاد فرص عمل والارتقاء بمستويات المهارة، وإنشاء الروابط
Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages
إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط
C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط
Recommendations at different levels include
وتشمل التوصيات المقدمة على مختلف المستويات ما يلي
Ma Different levels of yellow.
ما مستويات مختلفة من اللون الأصفر.
People have different emotional levels
الناس لديهم مستويات عاطفية مختلفة
Austerity reduced the number of employed workers, particularly those with low skill and productivity levels.
فكان التقشف سببا في انخفاض عدد العاملين الموظفين، وخاصة أولئك من ذوي المهارات المتدنية ومستويات الإنتاجية المنخفضة.
Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.3.
وعلى نفس المنوال، تقوم مختلف مديريات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإدارة مختلف قواعد البيانات على مستويات مختلفة من التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد (Rev.3).
It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure.
وتراكمت لديها خبرة ومعرفة واسعتان في مجال التكنولوجيا وتطوير المشاريع والمهارات الإدارية والهياكل الأساسية.
Strategies were successful because they worked at different levels and across different sectors.
وقد نجحت هذه الاستراتيجيات لأنها تعمل على مختلف المستويات ولأنها تشمل مختلف القطاعات.
These different levels are discussed in detail below.
وترد مناقشة هذه المستويات المختلفة، تفصيليا، فيما يلي.
The strength of the enemy forces is altered based on the number of players and their skill levels.
قوة من قوات العدو هو تغيير على أساس عدد اللاعبين، ومستويات مهاراتهم.
The controversy is taking place at three different levels
الجدل القائم موجود على ثلاث مستويات مختلفة
Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels.
وتشارك سويسرا بوجه خاص بنشاط على ص ع د مختلفة.
(d) Specific indicators for different levels should be obtained.
(د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات
The Fund Secretariat monitors Fund activities at different levels.
73 تتابع أمانة الصندوق أنشطة الصندوق على المستويات المختلفة.
The foregoing shows different levels than those authorized, however.
على أن مستوى هذه الرتب يختلف عما هو مأذون به.
Skill
المهارة
Jonathan Haidt, who defined his work into three different levels.
جوناثان هايدت، والذي عر ف عمله من خلال ثلاث أقسام مختلفة
That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else.
هذا هو مستواك المتوسط من التحدي والمهارة وهو مختلف عن مستوى أي شخص آخر
Computer Skill
مهارة الحاسب
Computer Skill
سهل جدا
Special skill?
موهبة خاصة
Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the levels of quoted text.
مك ن هذا الخيار كي ترى المستويات المختلفة للنص المنقول. الغاء الخيار لأخفاء مستويات النص المنقول.
(i) Integration of population into different levels of the planning apparatus
apos ١ apos إدماج السكان في مختلف مستويات جهاز التخطيط
(iv) Coordination between different elements and levels of the planning system
apos ٤ apos التنسيق بين مختلف عناصر ومستويات نظام التخطيط
I'm going to look across areas with different levels of malaria.
سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة
The low levels of effective demand of single countries would make institutions of higher learning and skill formation uneconomic and therefore unviable.
فالمستويات المنخفضة من الطلب الفعال في فرادى البلدان يجعل قيام مؤسسات التعليم العالي وتشكيل المهارات غير اقتصادي وبالتالي غير ممكن عمليا.
To standardize its decision making, the State party has established different categories corresponding to different levels of benefits.
ولقد قامت الدولة، بغية توحيد مقاييس اتخاذها للقرارات، بتحديد فئات مختلفة تقابل مستويات مختلفة لﻹعانات.
Experts from States in different geographical areas, at different levels of economic development and with different legal systems will sit on the Committee.
وسيكون أعضاء في هذه اللجنة خبراء من الدول في مناطق جغرافية مختلفة ذات مستويات اقتصادية مختلفة ونظم قانونية مختلفة.
Without that skill, and I use the word skill intentionally, without that skill, we are useless as a soccer player.
بدون هذه المهارة، استخدمت كلمة مهارة عمد ا، بدون تلك المهارة، نحن عديمي الجدوى كلاعبي كرة القدم.
Interventions are required at many different levels by a variety of actors.
وهناك حاجة لتدخلات من جهات فاعلة متنوعة وعلى مستويات كثيرة ومختلفة.
Review and appraisal of the Madrid Plan of Action at different levels
ثانيا استعراض وتقييم خطة عمل مدريد على مختلف المستويات
Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity.
ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية.
Multi skill programmes.
برامج المهارات المتعددة.
skill and speed...
... لقد كـانت حركة شجـاعة وممتـازة وسريعة
It was noted that from experience, different types of hazardous activity required different solutions, that different legal systems might require different methods, and that States at different levels of economic development might require different approaches.
ولوحظ أن التجربة تبين أن الأنواع المختلفة من النشاط الخطير تتطلب حلولا مختلفة، وأن النظم القانونية المختلفة قد تستلزم أساليب مختلفة وأن الدول على اختلاف مستويات تنميتها الاقتصادية قد تتطلب نهجا مختلفة.
Different manufacturers of sub munitions around the world have achieved different levels of dud rates with their sub munitions.
23 حقق منتجو ذخائر فرعية مختلفون في جميع أرجاء العالم مستويات مختلفة لمعدلات الذخيرة الفاشلة الخاصة بذخائرهم الفرعية.
The international financial architecture had to be sufficiently flexible to accommodate different levels of economic development in different regions.
ويتعين أن يكون الهيكل المالي الدولي مرنا بقدر كاف لاستيعاب مستويات مختلفة للتنمية الاقتصادية في مناطق مختلفة.
18. The programme of action should take into account the different levels of poverty that exist in different countries.
٨١ وينبغي لبرنامج العمل أن يراعي المستويات المختلفة للفقر الموجودة في مختلف البلدان.
Inappropriate education policies result in both skill mismatch and low skill supply.
وتؤدي السياسات التعليمية غير الملائمة إلى تنافر بين عرض المهارات والطلب عليها وإلى توافر معروض منخفض من المهارات.
These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels.
ويمكن تنفيذ هذه المشاريع على مستويات متنوعة (بما فيها المستوى الوطني) بغرض توضيح الفرص المتاحة على مختلف المستويات.
An amount of 30,000 is provided for FoxPro training to ensure that Information Technology Services Section personnel retain and improve their skill levels.
يرصـــد مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر للتدريــب على قاعدة بيانات FOX Pro لضمان احتفاظ موظفي قسم خدمات تكنولوجيا اﻹعﻻم بقدراتهم وتحسينها.
When necessary, such submission points could be established for different levels of command or for different areas within the mission.
ويتعين، عند الضرورة، إنشاء مراكز تقديم هذه الطلبات على المستويات المختلفة للقيادة، أو داخل الأجزاء المختلفة لمنطقة البعثة.
98. Since SIDS would initiate activities at different times and different levels, the total costs and support costs will vary.
٩٨ ولما كانت الدول الجزرية الصغيرة النامية ستبدأ أنشطتها في أوقات مختلفة وعلى مستويات مختلفة، فإن مجموع التكاليف وتكاليف الدعم ستتفاوت فيما بينها.

 

Related searches : Different Levels - All Skill Levels - Levels Of Skill - With Different Levels - On Different Levels - At Different Levels - Different Voltage Levels - Different Floor Levels - Different Quality Levels - Skill Area - Skill Discretion - Skill Mix