Translation of "differed from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But their approach differed from that of previous researchers.
ولكن تناولهم لهذه الدراسة كان مختلفا عن أساليب الباحثين السابقين.
Two scenes in the movie differed from events described in the book.
ويختلف مشهدان في الفيلم عن الأحداث، التي تم وصفها في الكتاب.
The legal requirements with regard to custody differed from country to country.
وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر.
The paintings of the Italian Renaissance differed from those of the Northern Renaissance.
لوحات عصر النهضة الإيطالية اختلفت عن تلك التي في عصر النهضة الشمالية.
The concept differed from that of diplomatic protection as a means of preventing injury.
وهذا المفهوم يختلف عن مفهوم الحماية الدبلوماسية كوسيلة لمنع الضرر.
On some issues, views have differed.
الآراء قد اختلفت بشأن بعض القضايا.
My wife and I differed from the others only in our love for this new world.
اختلفت وزوجتي عن البقية في حبنا المميز لهذا العالم
( Before ) mankind were but one nation , then they differed with one another . But for a Word that preceded from your Lord , it ( the matters ) over which they differed had already been decided .
كان الناس على دين واحد وهو الإسلام ، ثم اختلفوا بعد ذلك ، فكفر بعضهم ، وثبت بعضهم على الحق . ولولا كلمة سبقت من الله بإمهال العاصين وعدم معاجلتهم بذنوبهم لق ض ي بينهم بأن ي ه لك أهل الباطل منهم ، وينجي أهل الحق .
States parties have differed in their practice.
وقد اختلفت الدول الأطراف في ممارساتها.
Then the factions differed concerning Jesus from among them , so woe to those who disbelieved from the scene of a tremendous Day .
فاختلف الأحزاب من بينهم أي النصارى في عيسى أهو ابن الله أو إله معه أو ثالث ثلاثة فويل فشدة عذاب للذين كفروا بما ذكر وغيره من مشهد يوم عظيم أي حضور يوم القيامة وأهواله .
Then groups among them differed so ruin is for the disbelievers from the witnessing of a Great Day .
فاختلف الأحزاب من بينهم أي النصارى في عيسى أهو ابن الله أو إله معه أو ثالث ثلاثة فويل فشدة عذاب للذين كفروا بما ذكر وغيره من مشهد يوم عظيم أي حضور يوم القيامة وأهواله .
But the factions differed among themselves . So woe to the wrongdoers from the suffering of a painful Day .
فاختلف الأحزاب من بينهم في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة فويل كلمة عذاب للذين ظلموا كفروا بما قالوه في عيسى من عذاب يوم أليم مؤلم .
But the factions differed among themselves . So woe to the wrongdoers from the suffering of a painful Day .
فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيع ا منهم م ن ي ق ر بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم م ن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم م ن يقول إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علو ا كبير ا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
Where they differed is in the fear department.
لكنهم اختلفوا عنا في ملعب الخوف
But the denominations from among them differed and separated , so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day .
فاختلف الأحزاب من بينهم في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة فويل كلمة عذاب للذين ظلموا كفروا بما قالوه في عيسى من عذاب يوم أليم مؤلم .
But the denominations from among them differed and separated , so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day .
فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيع ا منهم م ن ي ق ر بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم م ن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم م ن يقول إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علو ا كبير ا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
In 1847 he discovered that the optical properties of gold colloids differed from those of the corresponding bulk metal.
وفي عام 1847 اكتشف أن الخصائص البصرية للمبعثر الغروي للذهب تختلف عن تلك التي في أكثر المعادن.
Educational establishments in which the studies were in Latvian differed from those in which the studies were in Russian.
577 وكانت المؤسسات التعليمية التي تدرس بلغة لاتفيا تختلف عن مؤسسات اللغات الروسية.
The three of them differed in their cultural dimensions.
فى خلال شهر واحد تقريبا توفى ثلاثة من أكثر من أسروا الثقافة العربية وهم على ترتيب ميقات الوفاة د.
Overall, however, the picture was one in which the economics of 2033 differed only marginally from the economics of today.
ولكن في الإجمال، كانت الصورة لمشهد اقتصادي في عام 2033 لا يختلف إلا بشكل هامشي عن الاقتصاد اليوم.
But the various factions differed among themselves . So woe to those who disbelieve from the scene of a tremendous Day .
فاختلف الأحزاب من بينهم أي النصارى في عيسى أهو ابن الله أو إله معه أو ثالث ثلاثة فويل فشدة عذاب للذين كفروا بما ذكر وغيره من مشهد يوم عظيم أي حضور يوم القيامة وأهواله .
But the factions among them differed . Then woe unto those who do wrong from the doom of a painful day .
فاختلف الأحزاب من بينهم في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة فويل كلمة عذاب للذين ظلموا كفروا بما قالوه في عيسى من عذاب يوم أليم مؤلم .
But the factions among them differed . Then woe unto those who do wrong from the doom of a painful day .
فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيع ا منهم م ن ي ق ر بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم م ن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم م ن يقول إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علو ا كبير ا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
Mankind were but one community ( i.e. on one religion Islamic Monotheism ) , then they differed ( later ) , and had not it been for a Word that went forth before from your Lord , it would have been settled between them regarding what they differed .
كان الناس على دين واحد وهو الإسلام ، ثم اختلفوا بعد ذلك ، فكفر بعضهم ، وثبت بعضهم على الحق . ولولا كلمة سبقت من الله بإمهال العاصين وعدم معاجلتهم بذنوبهم لق ض ي بينهم بأن ي ه لك أهل الباطل منهم ، وينجي أهل الحق .
But parties from among them differed , so woe to those who were unjust because of the chastisement of a painful day .
فاختلف الأحزاب من بينهم في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة فويل كلمة عذاب للذين ظلموا كفروا بما قالوه في عيسى من عذاب يوم أليم مؤلم .
But parties from among them differed , so woe to those who were unjust because of the chastisement of a painful day .
فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيع ا منهم م ن ي ق ر بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم م ن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم م ن يقول إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علو ا كبير ا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes.
وأضافت أن إيرلندا، بتقاليدها القائمة على قانون السوابق القضائية، تختلف عن البلدان ذات التقاليد القائمة على القانون المدني، وذلك بالضبط بما لديها من قوانين تشريعية فردية محددة.
It differed by 116 million from the amount of 1.657 billion disclosed in the financial statements as at 30 June 2005.
وهو يختلف بمقدار 116 مليون دولار عن المبلغ المذكور أعلاه البالغ قدره 1.657 بليون دولار، حسب ما جاء في البيانات المالية حتى 30 حزيران يونيه 2005.
And their value prop differed for again those two different archetypes.
كان معقولا . ومقترحهم للقيمة اختلف بسبب وجود شريحتي عملاء مختلفة.
Mankind were only one nation and then they differed , and had it not been for a promise from your Lord , the matters in which they differed would have been decided here itself . ( On one proper faith . The account on the Last Day . )
كان الناس على دين واحد وهو الإسلام ، ثم اختلفوا بعد ذلك ، فكفر بعضهم ، وثبت بعضهم على الحق . ولولا كلمة سبقت من الله بإمهال العاصين وعدم معاجلتهم بذنوبهم لق ض ي بينهم بأن ي ه لك أهل الباطل منهم ، وينجي أهل الحق .
That's where they differed. They did not allow the possibility of failure to stop them from trying again and again and again.
اختلفوا هنا..لم يسمحوا لاحتمالية الفشل بمنعهم من المحاولة مرة بعد أخرى
The Sabbath was only enjoined on those who differed about it . Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed .
إنما جعل السبت فرض تعظيمه على الذين اختلفوا فيه على نبيهم ، وهم اليهود أمروا أن يتفرغوا للعبادة يوم الجمعة فقالوا لا نريده واختاروا السبت فشدد عليه فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا يختلفون من أمره بأن يثيب الطائع ويعذب العاصي بانتهاك حرمته .
The Sabbath was only enjoined on those who differed about it . Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed .
إنما جعل الله تعظيم يوم السبت بالتفرغ للعبادة فيه على اليهود الذين اختلفوا فيه على نبيهم ، واختاروه بدل يوم الجمعة الذي أ م روا بتعظيمه . فإن ربك أيها الرسول ل يحكم بين المختلفين يوم القيامة فيما اختلفوا فيه على نبيهم ، ويجازي كلا بما يستحقه .
United States practice at the conclusion of the War of 1812 between the United States and Britain also differed from the traditional view.
واختلفت كذلك ممارسة الولايات المتحدة في أعقاب حرب 1812 بين الولايات المتحدة وبريطانيا عن الرأي التقليدي.
20. The distribution by major category of outputs added by intergovernmental bodies differed from the distribution of the outputs added by the Secretariat.
٢٠ والتوزيع حسب الفئة الرئيسية للنواتج التي تضيفها الهيئات الحكومية الدولية يختلف عن توزيع النواتج التي تضيفها اﻷمانة العامة.
So they differed with one another in their task , and secretly conferred .
فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما .
As to the scope of the study, views in the Commission differed.
أما بخصوص نطاق الدراسة، فقد تفاوتت اﻵراء داخل اللجنة.
The antagonism between the two peoples, who differed in race and culture...
العداء بين الشعبين المختلفين في العرق والثقافة
The Sabbath was ordained only for those who differed about it , and most surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed .
إنما جعل السبت فرض تعظيمه على الذين اختلفوا فيه على نبيهم ، وهم اليهود أمروا أن يتفرغوا للعبادة يوم الجمعة فقالوا لا نريده واختاروا السبت فشدد عليه فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا يختلفون من أمره بأن يثيب الطائع ويعذب العاصي بانتهاك حرمته .
The Sabbath was ordained only for those who differed about it , and most surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed .
إنما جعل الله تعظيم يوم السبت بالتفرغ للعبادة فيه على اليهود الذين اختلفوا فيه على نبيهم ، واختاروه بدل يوم الجمعة الذي أ م روا بتعظيمه . فإن ربك أيها الرسول ل يحكم بين المختلفين يوم القيامة فيما اختلفوا فيه على نبيهم ، ويجازي كلا بما يستحقه .
The recent era of global finance perhaps we should speak of it as being past? differed from the financial surge of a century ago.
كانت الحقبة الأخيرة من التمويل العالمي ـ ربما كان علينا أن نتحدث عن هذه الحقبة بصيغة الماضي ـ مختلفة عن الطفرة المالية التي حدثت منذ قرن من الزمان.
Quantum evolution differed from these styles of change in that it involved a drastic shift in the adaptive zones of certain classes of animals.
ويختلف تطور الكم عن أنماط التغير هذه من حيث إنها تتضمن تحولا كبير ا في المناطق التكيفية لفئات معينة من الحيوانات.
Although the Committee had requested more sex disaggregated data, the Central Statistics Bureau could not provide them, because its methods differed from international methods.
وعلى الرغم من أن اللجنة طلبت بيانات موزعة بحسب الجنسين، إلا أن مكتب الإحصاءات المركزي لا يستطيع أن يقدمها، لأن طرائقه تختلف عن الطرائق الدولية.
In real terms, the amount of ODA used to fund development projects in 2003 and 2004 had not differed significantly from the 1990 level.
وبالأرقام الحقيقية، فإن مقدار المساعدة الإنمائية الرسمية المستخدمة لتمويل مشاريع التنمية في عامي 2003 و 2004 لم تختلف بصورة هامة عن مستوى عام 1990.
While he recognized that in some respects the United Nations Secretariat differed from a national government, such a comparison could nevertheless be quite instructive.
وعلى الرغم من ادراكه لوجود بعض نواحي اﻻختﻻف بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والحكومات القطرية، فإن هذه المقارنة يمكن أن تكون، مع ذلك، حافلة بالدروس المستفادة.

 

Related searches : Differed Between - Differed Among - Differed Slightly - Differed Significantly - Differed Widely - Differed Considerably - Has Differed - Had Differed - Differed Terms - Differed Across - Differed A Lot - Subtracted From - Recovering From